2012-10-06 13:28:51 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "about_android" > %1$s App(s) Android</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "about_version" > versão %1$s</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "actionbar_sync" > Atualizar conta</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "actionbar_upload" > Enviar</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Conteúdo de outras apps</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "actionbar_upload_files" > Ficheiros</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Abrir com</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Nova Pasta</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Definições</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Detalhes</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Enviar</string>
2014-10-26 08:13:34 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Ordenar</string>
<string name= "actionbar_sort_title" > Ordenar por</string>
<string-array name= "actionbar_sortby" >
<item > A-Z</item>
<item > Mais Recente - Mais Antigo</item>
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2015-06-17 08:13:57 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > Todos os ficheiros</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-06-17 08:13:57 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Definições</string>
2015-08-08 08:13:38 +03:00
<string name= "drawer_item_logs" > Registos de Alterações</string>
2015-06-17 08:13:57 +03:00
<string name= "drawer_close" > Fechar</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Abrir</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Geral</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Mais</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Contas</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Gerir Contas</string>
2015-08-08 08:13:38 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Bloquear código</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload" > Envios instantâneos de imagens</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Envio instantâneo de imagens tiradas com a câmara</string>
2014-05-10 09:14:32 +04:00
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Envios instantâneos dos vídeos</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Envio instantâneo de vídeos gravados com a câmara </string>
<string name= "prefs_log_title" > Ativar Registo de Eventos</string>
<string name= "prefs_log_summary" > Isto é utilizado para registar problemas</string>
<string name= "prefs_log_title_history" > Histórico dos Registos</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "prefs_log_summary_history" > Isto mostra os registos guardados</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Apagar Histórico</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Ajuda</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Recomendar a um amigo</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_feedback" > Feedback</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_imprint" > Imprint</string>
2014-11-09 09:13:35 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Lembrar localização de partilha</string>
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > Lembrar da última localização de envio de partilha</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "recommend_subject" > Test %1$s no seu smartphone!</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "recommend_text" > Eu quero convidar-te para usares %1$s no teu smartphone!\nTransfere aqui: %2$s</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_check_server" > Verificar Servidor</string>
2014-01-09 10:14:27 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Endereço do servidor https://..</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "auth_username" > Nome de Utilizador</string>
<string name= "auth_password" > Palavra-passe</string>
2013-07-27 09:15:00 +04:00
<string name= "auth_register" > Novo em %1$s?</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Ficheiros</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Ligar</string>
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Enviar</string>
2015-03-27 08:13:45 +03:00
<string name= "uploader_btn_new_folder_text" > Nova Pasta</string>
2014-05-10 09:14:32 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Escolha a pasta de envio:</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > A conta não foi encontrada</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Não existe nenhuma conta %1$s no seu dispositivo. Por favor, configure primeiro uma conta.</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Configurar</string>
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Sair</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_title" > Sem conteúdo para enviar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_content_text" > Não foi recebido nenhum conteúdo. Nada para enviar.</string>
2013-01-30 17:31:38 +04:00
<string name= "uploader_error_forbidden_content" > O %1$s não está autorizado a aceder aos ficheiro partilhados.</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "uploader_info_uploading" > A enviar</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > segundos atrás</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "file_list_empty" > Aqui não existe nada. Envie alguma coisa!</string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "file_list_loading" > A carregar...</string>
2015-10-30 08:13:47 +03:00
<string name= "file_list_no_app_for_file_type" > Nenhuma App encontrada por tipo de ficheiro!</string>
2014-08-02 09:13:35 +04:00
<string name= "local_file_list_empty" > Não existem ficheiros nesta pasta.</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "filedetails_select_file" > Toque num ficheiro para visualizar a informação adicional.</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Tamanho:</string>
<string name= "filedetails_type" > Tipo:</string>
<string name= "filedetails_created" > Criado:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Modificado:</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "filedetails_download" > Transferir</string>
2015-11-01 08:13:47 +03:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Sincronizar</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > O ficheiro foi renomeado para %1$s durante o envio.</string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "list_layout" > Apresentação da Lista</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "action_share_file" > Partilhar a hiperligação</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "action_unshare_file" > Cancelar partilha da hiperligação</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "common_yes" > Sim</string>
<string name= "common_no" > Não</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "common_ok" > ACEITAR</string>
2015-11-01 08:13:47 +03:00
<string name= "common_cancel_sync" > Cancelar sincronização</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "common_cancel" > Cancelar</string>
<string name= "common_save_exit" > Guardar & Sair</string>
<string name= "common_error" > Erro</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "common_loading" > A carregar ...</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Erro Desconhecido</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "about_title" > Sobre</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "change_password" > Alterar senha</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "delete_account" > Apagar conta</string>
<string name= "create_account" > Criar conta</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "upload_chooser_title" > Enviar de ...</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Nome da pasta</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > A enviar ...</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% A enviar %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Envio bem sucedido</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s foi enviado com sucesso</string>
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Não foi possível enviar</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Não foi possível concluir o envio de %1$s.</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "uploader_upload_failed_credentials_error" > Falha no envio, precisa de reiniciar a sessão</string>
2015-01-14 09:13:29 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > A transferir...</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% A transferir %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Transferência bem sucedida</string>
2015-01-14 09:13:29 +03:00
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s foi transferido com sucesso</string>
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Transferência falhada</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "downloader_download_failed_content" > Não foi possível concluir a transferência de %1$s</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Ainda não foi transferido</string>
<string name= "downloader_download_failed_credentials_error" > Não foi possível transferir, tem de iniciar a sessão novamente</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Escolha a conta</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Falhou a sincronização</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "sync_fail_ticker_unauthorized" > Falhou a sincronização, precisa de reiniciar a sessão</string>
<string name= "sync_fail_content" > Não foi possível concluir a sincronização de %1$s</string>
2014-11-11 09:13:34 +03:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Senha inválida para %1$s</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Foram encontrados conflitos</string>
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > Não foi possível sincronizar o ficheiro %1$d</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Falhou a operação de manter os ficheiros sincronizados</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Não foi possível sincronizar o conteúdo de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Alguns ficheiros locais ficaram esquecidos</string>
2014-05-11 09:14:25 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Nao foi possivel copiar os ficheiros %1$d da pasta %2$s para</string>
2014-08-29 09:13:35 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Tal como na versão 1.3.16, os ficheiros que foram enviados deste dispositivo são copiados para a pasta local %1$s para prevenir perda de dados quando um ficheiro é partilhado com várias contas.\n\nDevido a esta alteração, todos os ficheiros das versões anteriores foram copiados para a pasta %2$s. No entanto, um erro impediu a conclusão deste processo durante a sincronização da conta. Pode deixar o ficheiro(s) como estão e remover o link para %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) para a pasta %1$s e guardar o link para %4$s. \n\nEm baixo estão listados ficheiro(s) locais e remotos em %5$s que foram ligados.</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > A pasta %1$s já não existe</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Mover Todos</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "foreign_files_success" > Foram movidos todos os ficheiros</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_fail" > Não foi possível mover alguns ficheiros</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Local: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Remoto: %1$s</string>
2014-07-02 09:13:37 +04:00
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Não existe espaço disponível para copiar o ficheiro seleccionado para a pasta %1$s . Em vez disso deseja mover o ficheiro?</string>
2015-08-08 08:13:38 +03:00
<string name= "pass_code_enter_pass_code" > Por favor, insira o seu código</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Insira o seu código</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > O código será solicitado sempre que a aplicação for iniciada</string>
<string name= "pass_code_reenter_your_pass_code" > Por favor, reinsira o seu código</string>
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Remova o seu código</string>
<string name= "pass_code_mismatch" > Os códigos não coincidem</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Código Incorreto</string>
<string name= "pass_code_removed" > Código removido</string>
<string name= "pass_code_stored" > Código guardado</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "media_notif_ticker" > %1$s reprodutor de música</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "media_state_playing" > %1$s (a reproduzir)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (a carregar)</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "media_event_done" > %1$s reprodução terminada</string>
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Não foi encontrado nenhum ficheiro de multimédia</string>
<string name= "media_err_no_account" > Não foi indicada uma conta</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > O ficheiro não está numa conta válida</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "media_err_unsupported" > Codec de multimédia não suportado</string>
<string name= "media_err_io" > Não foi possível ler o ficheiro de multimédia</string>
2015-04-30 09:30:10 +03:00
<string name= "media_err_malformed" > O ficheiro de multimédia não foi codificado corretamente</string>
<string name= "media_err_timeout" > Tempo expirado enquanto tentava jogar</string>
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > O ficheiro de multimédia não pôde ser transmitido</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "media_err_unknown" > O ficheiro não pode ser reproduzido com o leitor de média de origem</string>
<string name= "media_err_security_ex" > Erro de segurança a tentar reproduzir o ficheiro %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Erro de input a tentar reproduzir %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Erro inesperado a tentar reproduzir %1$s</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "media_rewind_description" > Botão de Retroceder</string>
<string name= "media_play_pause_description" > Botão de Reproduzir/Pausar</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "media_forward_description" > Botão de avanço rápido</string>
2014-05-10 09:14:32 +04:00
<string name= "auth_getting_authorization" > A obter autorização...</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "auth_trying_to_login" > A tentar iniciar a sessão...</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Sem ligação à rede</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Ligação segura indisponível.</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "auth_connection_established" > Ligação estabelecida</string>
2015-03-21 08:13:36 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > A testar a ligação</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Configuração do servidor incorrecta.</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Uma conta para este utilizador e servidor já existe no dispositivo</string>
<string name= "auth_account_not_the_same" > O utilizador que escreveu não coincide com o nome de utilizador desta conta</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Ocorreu um erro desconhecido!</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > Não foi possível encontrar o anfitrião</string>
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Instância do servidor não encontrada</string>
<string name= "auth_timeout_title" > O servidor demorou muito tempo a responder</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "auth_incorrect_address_title" > URL errado</string>
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Inicialização de SSL falhou</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Não foi possível verificar a identidade do servidor SSL</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Versão do servidor não reconhecida</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Não consegue estabelecer ligação</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "auth_secure_connection" > Ligação segura estabelecida</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Nome de utilizador/password inválida</string>
2013-07-17 10:14:46 +04:00
<string name= "auth_oauth_error" > autorização mal sucedida</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Acesso negado pelo servidor</string>
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Estado inesperado, por favor, digite a URL do servidor novamente</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > O prazo da sua autorização expirou. Por favor renove-a</string>
2015-01-13 09:13:31 +03:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Por favor, insira a palavra-passe atual</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > A sua sessão expirou. Por favor autentique-se de novo</string>
<string name= "auth_connecting_auth_server" > A verificar a sua autenticação no servidor...</string>
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > O servidor não suporta este método de autenticação</string>
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s não suporta contas múltiplas</string>
2014-05-13 09:14:31 +04:00
<string name= "auth_fail_get_user_name" > O seu servidor não transmite o ID correcto. Por favor contacte o administrador.</string>
2014-06-18 09:13:34 +04:00
<string name= "auth_can_not_auth_against_server" > Não foi possível autenticar no servidor</string>
2015-02-26 09:13:46 +03:00
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Conta ainda não existe no dispositivo</string>
2015-07-25 08:13:46 +03:00
<string name= "favorite" > Favorito</string>
<string name= "unfavorite" > Retirar Favorito</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "common_rename" > Renomear</string>
2012-10-15 19:44:19 +04:00
<string name= "common_remove" > Remover</string>
2014-06-18 09:13:34 +04:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Tem a certeza que deseja remover %1$s ?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Deseja realmente remover %1$s e o seu conteúdo?</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Apenas localmente</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "confirmation_remove_folder_local" > Apenas localmente</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "confirmation_remove_remote" > Do servidor</string>
<string name= "confirmation_remove_remote_and_local" > Remoto & local</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > Removido com sucesso</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "remove_fail_msg" > Não foi possível remover</string>
<string name= "rename_dialog_title" > Introduza um novo nome</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Não foi possível renomear a cópia local, por favor tente outro nome.</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "rename_server_fail_msg" > Não foi possível renomear</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Não foi possível verificar o ficheiro remoto</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > O conteúdo do ficheiro já foi sincronizado</string>
2014-04-25 09:13:45 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Não foi possivel criar a pasta</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Caracteres não permitidos: / \\ < > : \" | ? *</string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "filename_forbidden_charaters_from_server" > O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</string>
2014-05-24 09:13:34 +04:00
<string name= "filename_empty" > O nome do ficheiro não pode ser vazio.</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Aguarde um momento</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Erro inesperado. Por favor tente outra aplicação para seleccionar o ficheiro.</string>
2012-10-22 23:18:20 +04:00
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Não selecionou nenhum ficheiro</string>
2014-02-25 10:14:46 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Enviar a ligação para ...</string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > A copiar o ficheiro do aramazenamento privado</string>
2013-12-05 03:12:58 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Autenticar-se com oAuth2</string>
2013-06-21 10:37:31 +04:00
<string name= "oauth_login_connection" > A ligar ao servidor oAuth2</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Não foi possível verificar a identidade do site.</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - O certificado do servidor não é de confiança</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - O certificado do servidor expirou</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - O certificado do servidor é muito recente</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > O URL não condiz com o nome no certificado.</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Quer confiar neste certificado de qualquer maneira?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > O certificado não pôde ser guardado</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Detalhes</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Ocultar</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Emitido para:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Emitido por:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Nome comum.</string>
<string name= "ssl_validator_label_O" > Organização:</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Unidade organizacional.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_C" > País:</string>
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Estado:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Localização:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Validade:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > De:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Para:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Assinatura:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritmo</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Não foi possível mostrar o certificado.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > - Nenhuma informação sobre o erro</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > Isto é uma variável.</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "placeholder_filename" > placeholder.txt</string>
<string name= "placeholder_filetype" > Imagem PNG</string>
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23</string>
2013-06-11 03:38:57 +04:00
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Só enviar as fotografias via wi-fi</string>
<string name= "instant_video_upload_on_wifi" > Só enviar os vídeos por wi-fi</string>
<string name= "instant_upload_path" > /Envio Instantâneo </string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "conflict_title" > Conflito de ficheiro</string>
<string name= "conflict_message" > Quais os ficheiros que pretende manter? Se selecionar ambas as versões, o ficheiro local irá ter um número adicionado ao seu nome.</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "conflict_keep_both" > Manter ambos</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "conflict_use_local_version" > versão local</string>
<string name= "conflict_use_server_version" > versão servidor</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "preview_image_description" > Pré-Visualizar imagem</string>
2014-06-18 09:13:34 +04:00
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Esta imagem não pode ser mostrada</string>
2014-05-11 09:14:25 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > Não foi possível copiar %1$s para a pasta local %2$s</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload_path_title" > Caminho de \'A Enviar\'</string>
2014-05-13 09:14:31 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Lamentamos mas não é possível partilhar através do seu servidor. Por favor contacte o seu administrador.</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name= "share_link_file_no_exist" > Não é possivel partilhar. Por favor verifique se o ficheiro existe</string>
2014-02-25 10:14:46 +04:00
<string name= "share_link_file_error" > Ocorreu um erro enquanto tentava partilhar este ficheiro ou pasta</string>
2014-10-21 09:15:22 +04:00
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Não é possível retirar a partilha. Verifique se o ficheiro existe</string>
2014-02-25 10:14:46 +04:00
<string name= "unshare_link_file_error" > Ocorreu um erro enquanto retirava a partilha deste ficheiro ou pasta</string>
2015-03-12 08:13:34 +03:00
<string name= "share_link_password_title" > Introduza uma palavra-passe</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Você deve introduzir uma palavra-passe</string>
2015-09-09 08:13:45 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Enviar</string>
<string name= "copy_link" > Copiar hiperligação</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Copiado para a área de transferência</string>
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Erro crítico: não é possível executar as operações</string>
2014-05-30 09:13:36 +04:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Ocorreu um erro durante a ligação ao servidos.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Ocorreu um erro durante a ligação ao servidor, não foi possível realizar a operação.</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Ocorreu um erro durante a ligação ao servidor, não foi possível realizar a operação.</string>
2014-06-18 09:13:34 +04:00
<string name= "network_host_not_available" > A operação não foi concluída, o servidor está inacessível.</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "forbidden_permissions" > Não tem permissão %s</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_rename" > para renomear este ficheiro</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "forbidden_permissions_delete" > para apagar este ficheiro</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > para partilhar este ficheiro</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > para cancelar a partilha deste ficheiro</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_create" > para criar o ficheiro</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > para enviar nesta pasta</string>
2014-07-27 09:13:32 +04:00
<string name= "downloader_download_file_not_found" > O ficheiro não está mais disponível no servidor</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Contas</string>
2014-08-28 09:13:39 +04:00
<string name= "prefs_add_account" > Adicionar conta</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "auth_redirect_non_secure_connection_title" > Uma ligação segura foi redireccionada por uma rota insegura.</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "actionbar_logger" > Registos de Alterações</string>
2014-09-23 09:48:41 +04:00
<string name= "log_send_history_button" > Enviar Histórico</string>
2014-12-15 09:13:29 +03:00
<string name= "log_send_no_mail_app" > Não foi encontrado o aplicativo para envio de registos . Instale app e-mail!</string>
<string name= "log_send_mail_subject" > %1$s Android Aplicação de Registyos</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "log_progress_dialog_text" > A carregar os dados...</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Autenticação necessária</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Palavra-passe errada</string>
2014-09-09 09:13:38 +04:00
<string name= "actionbar_move" > Mover</string>
<string name= "file_list_empty_moving" > Não está aqui nada. Pode adicionar uma pasta!</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Escolher</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "move_file_not_found" > Não é possível mover. Por favor, verifique se o ficheiro existe</string>
2014-10-21 09:15:22 +04:00
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Não é possível mover esta pasta deste modo</string>
2014-10-08 09:13:40 +04:00
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > O ficheiro já existe na pasta de destino</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "move_file_error" > Ocorreu um ocorreu quando tentava mover este ficheiro ou pasta</string>
2014-09-09 09:13:38 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_move" > para mover este ficheiro</string>
2015-09-17 08:13:47 +03:00
<string name= "copy_file_not_found" > Não é possível copiar. Por favor, verifique se o ficheiro existe</string>
<string name= "copy_file_invalid_into_descendent" > Não é possível copiar esta pasta para a descendente</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > O ficheiro já existe na pasta de destino</string>
2015-09-17 08:13:47 +03:00
<string name= "copy_file_error" > Ocorreu um ocorreu quando tentava copiar este ficheiro ou pasta</string>
<string name= "forbidden_permissions_copy" > para copiar este ficheiro</string>
2014-11-20 09:13:29 +03:00
<string name= "prefs_category_instant_uploading" > Envios Instantâneos</string>
2014-10-22 09:14:52 +04:00
<string name= "prefs_category_security" > Segurança</string>
2014-12-13 09:13:30 +03:00
<string name= "prefs_instant_video_upload_path_title" > Envio do Caminho do Vídeo</string>
2015-11-01 08:13:47 +03:00
<string name= "sync_folder_failed_content" > Não foi possível completar a sincronização da pasta %1$s</string>
2015-06-17 08:13:57 +03:00
<string name= "shared_subject_header" > partilhado</string>
<string name= "with_you_subject_header" > consigo</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > %1$s partilhou \"%2$s\" consigo</string>
<string name= "subject_shared_with_you" > \"%1$s\" foi partilhado consigo</string>
2015-03-21 08:13:36 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Recarregar ligação</string>
<string name= "auth_host_address" > Endereço do servidor</string>
2015-06-17 08:13:57 +03:00
<string name= "common_error_out_memory" > Falta de memória</string>
<string name= "username" > Nome de utilizador</string>
2015-08-12 08:13:37 +03:00
<string name= "file_list__footer__folder" > 1 pasta</string>
<string name= "file_list__footer__folders" > %1$d pastas</string>
<string name= "file_list__footer__file" > 1 ficheiro</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folder" > 1 ficheiro, 1 pasta</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folders" > 1 ficheiro, %1$d pastas</string>
<string name= "file_list__footer__files" > %1$d ficheiros</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folder" > %1$d ficheiros, 1 pasta</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folders" > %1$d ficheiros, %2$d pastas</string>
2015-11-07 09:13:50 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Partilha</string>
<string name= "share_with_user_section_title" > Partilhar com Utilizadores e Grupos</string>
<string name= "share_no_users" > Ainda não foram partilhados os dados com os utilizadores</string>
<string name= "share_add_user_or_group" > Adicionar Utilziador ou Grupo</string>
<string name= "share_search" > Procurar</string>
2012-10-06 13:28:51 +04:00
</resources>