2012-07-22 00:10:36 +04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<resources >
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "about_android" > %1$s za Android</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "about_version" > različica %1$s</string>
<string name= "actionbar_sync" > Osveži račun</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "actionbar_upload" > Pošiljanje</string>
<string name= "actionbar_upload_from_apps" > Vsebino, vezano na druge programe</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "actionbar_upload_files" > Datoteke</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "actionbar_open_with" > Odpri z</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "actionbar_mkdir" > Nova mapa</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "actionbar_settings" > Nastavitve</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "actionbar_see_details" > Podrobnosti</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name= "actionbar_send_file" > Pošlji</string>
2014-10-27 08:13:33 +03:00
<string name= "actionbar_sort" > Razvrsti</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "actionbar_sort_title" > Razvrsti ...</string>
2014-10-27 08:13:33 +03:00
<string-array name= "actionbar_sortby" >
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<item > naraščajoče od A – Z</item>
<item > najprej novejše nato starejše</item>
2014-10-27 08:13:33 +03:00
</string-array>
2014-10-25 09:13:41 +04:00
<!-- TODO re - enable when server - side folder size calculation is available
<item > Biggest - Smallest</item> -->
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "Accounts" is available in Navigation Drawer -->
<!-- <string name="drawer_item_accounts">Accounts</string> -->
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "drawer_item_all_files" > Vse datoteke</string>
2015-06-16 08:14:07 +03:00
<!-- TODO re - enable when "On Device" is available
<string name= "drawer_item_on_device" > On device</string> -->
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "drawer_item_settings" > Nastavitve</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "drawer_item_uploads_list" > Poslano</string>
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "drawer_item_logs" > Dnevnik</string>
<string name= "drawer_close" > Zapri</string>
2015-08-21 08:13:44 +03:00
<string name= "drawer_open" > Odpri</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_category_general" > Splošno</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_category_more" > Več</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "prefs_accounts" > Računi</string>
2016-02-04 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_manage_accounts" > Upravljanje z računi</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "prefs_passcode" > Zakleni dostop s kodo PIN</string>
<string name= "prefs_instant_upload" > Hipno pošiljanje slik</string>
<string name= "prefs_instant_upload_summary" > Hipno pošiljanje slik, ki so bile zajete s kamero, na strežnik</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload" > Hipno pošiljanje posnetkov</string>
<string name= "prefs_instant_video_upload_summary" > Hipno pošiljanje posnetkov, ki so bili zajeti s kamero, na strežnik</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_log_title" > Omogoči beleženje</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "prefs_log_summary" > Uporablja se za beleženje težav in napak</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_log_title_history" > Zgodovina beleženja</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "prefs_log_summary_history" > Pokaže shranjene dnevnike</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_log_delete_history_button" > Izbriši zgodovino</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_help" > Pomoč</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "prefs_recommend" > Priporoči prijateljem</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "prefs_feedback" > Pošlji sporočilo razvijalcem programa</string>
2013-10-23 15:17:07 +04:00
<string name= "prefs_imprint" > Natis</string>
2014-11-08 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_remember_last_share_location" > Zapomni si mesto souporabe</string>
<string name= "prefs_remember_last_upload_location_summary" > Zapomni si zadnje mesto za pošiljanje v oblak</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "recommend_subject" > Preizkusi %1$s na pametnem telefonu!</string>
2014-09-18 09:13:34 +04:00
<string name= "recommend_text" > Želim ti predstaviti %1$s na pametnem telefonu!\nPrejmeš ga lahko na: %2$s</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "auth_check_server" > Preveri strežnik</string>
2013-12-17 14:37:37 +04:00
<string name= "auth_host_url" > Naslov strežnika https://…</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_username" > Uporabniško ime</string>
<string name= "auth_password" > Geslo</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "auth_register" > Ali ste novi uporabnik sistema %1$s?</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "sync_string_files" > Datoteke</string>
<string name= "setup_btn_connect" > Poveži</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_btn_upload_text" > Pošlji</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name= "uploader_top_message" > Izbor mape za pošiljanje:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_title" > Uporabniškega računa ni mogoče najti</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_text" > Za %1$s ni določenega računa. Pred nadaljevanjem ga je treba ustvariti.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_setup_btn_text" > Nastavi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_wrn_no_account_quit_btn_text" > Končaj</string>
2016-04-18 08:13:46 +03:00
<string name= "uploader_error_title_no_file_to_upload" > Ni izbrane datoteke za pošiljanje</string>
<string name= "uploader_error_title_file_cannot_be_uploaded" > Datoteke ni mogoče poslati</string>
2014-11-15 09:13:35 +03:00
<string name= "file_list_seconds_ago" > pred nekaj sekundami</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name= "file_list_empty" > Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba datoteke poslati v oblak!</string>
2015-07-31 08:14:01 +03:00
<string name= "file_list_loading" > Poteka nalaganje ...</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "file_list_no_app_for_file_type" > Ni programa za prikaz te vrste datoteke!</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name= "local_file_list_empty" > V tej mapi ni datotek.</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "upload_list_empty" > Ni posodobitev</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "file_list_folder" > mapa</string>
<string name= "file_list_folders" > mape</string>
<string name= "file_list_file" > datoteka</string>
<string name= "file_list_files" > datoteke</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "filedetails_select_file" > Pritisnite na datoteko za prikaz dodatnih podrobnosti.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "filedetails_size" > Velikost:</string>
<string name= "filedetails_type" > Vrsta:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_created" > Ustvarjeno:</string>
<string name= "filedetails_modified" > Spremenjeno:</string>
<string name= "filedetails_download" > Prejmi</string>
2016-01-19 09:13:40 +03:00
<string name= "filedetails_sync_file" > Uskladi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedetails_renamed_in_upload_msg" > Datoteka je bila med nalaganjem preimenovana v %1$s</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "list_layout" > Seznamska razporeditev</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "action_share" > Souporaba</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_yes" > Da</string>
<string name= "common_no" > Ne</string>
<string name= "common_ok" > V redu</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "common_remove_upload" > Odstrani posodobitev</string>
<string name= "common_retry_upload" > Ponovno pošlji</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "common_cancel_sync" > Prekliči usklajevanje</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_cancel" > Prekliči</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name= "common_back" > Nazaj</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "common_save_exit" > Shrani in končaj</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_error" > Napaka</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "common_loading" > Nalaganje ...</string>
2016-04-16 08:13:47 +03:00
<string name= "common_unknown" > neznano</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "common_error_unknown" > Neznana napaka</string>
2013-10-17 18:54:43 +04:00
<string name= "about_title" > O oblaku %1$s</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name= "change_password" > Spremeni geslo</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "delete_account" > Odstrani račun</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "create_account" > Ustvari račun</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "upload_chooser_title" > Pošlji datoteko iz …</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name= "uploader_info_dirname" > Ime mape</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_upload_in_progress_ticker" > Pošiljanje …</string>
<string name= "uploader_upload_in_progress_content" > %1$d%% Pošiljanje %2$s</string>
<string name= "uploader_upload_succeeded_ticker" > Pošiljanje je uspešno končano</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "uploader_upload_succeeded_content_single" > %1$s: poslano v oblak</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "uploader_upload_failed_ticker" > Pošiljanje je spodletelo</string>
<string name= "uploader_upload_failed_content_single" > Pošiljanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "uploader_upload_failed_credentials_error" > Pošiljanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_title" > Poslano</string>
<string name= "uploads_view_group_current_uploads" > Trenutno</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "uploads_view_group_failed_uploads" > Spodletelo (kliknite za ponovni poskus)</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_group_finished_uploads" > Poslano</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_succeeded" > Končano</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_cancelled" > Preklicano</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_paused" > V premoru</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_connection_error" > Napaka povezave</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_retry" > Pošiljanje bo v kratkem ponovljeno</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_credentials_error" > Napaka poveril</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_folder_error" > Napaka mape</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_file_error" > Napaka datoteke</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_localfile_error" > Krajevne datoteke ni mogoče najti</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_failed_permission_error" > Napaka dovoljenj</string>
<string name= "uploads_view_upload_status_conflict" > Spor</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_service_interrupted" > Program je končan</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_unknown_fail" > Neznana napaka</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "uploads_view_upload_status_waiting_for_wifi" > Čakanje na povezavo WiFi ...</string>
2016-04-01 08:13:47 +03:00
<string name= "uploads_view_later_waiting_to_upload" > Čakanje na pošiljanje</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "downloader_download_in_progress_ticker" > Prejemanje …</string>
<string name= "downloader_download_in_progress_content" > %1$d%% Prejemanje %2$s</string>
<string name= "downloader_download_succeeded_ticker" > Prejemanje je uspešno končano</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "downloader_download_succeeded_content" > %1$s: prejeto iz oblaka</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "downloader_download_failed_ticker" > Prejemanje je spodletelo</string>
<string name= "downloader_download_failed_content" > Prejemanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "downloader_not_downloaded_yet" > Prejem še ni zaključen</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "downloader_download_failed_credentials_error" > Prejemanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "common_choose_account" > Izbor računa</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "sync_fail_ticker" > Usklajevanje je spodletelo</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "sync_fail_ticker_unauthorized" > Usklajevanje je spodletelo. Zahtevana je ponovna prijava.</string>
<string name= "sync_fail_content" > Usklajevanja %1$s ni mogoče končati</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "sync_fail_content_unauthorized" > Neveljavno geslo za %1$s</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_ticker" > Zaznani spori</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "sync_conflicts_in_favourites_content" > %1$d stalno usklajenih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
<string name= "sync_fail_in_favourites_ticker" > Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "sync_fail_in_favourites_content" > Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_ticker" > Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
2014-04-23 09:13:48 +04:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_content" > Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "sync_foreign_files_forgotten_explanation" > Od različice 1.3.16 so datoteke, poslane iz te naprave, varnostno kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena možnost izgube podatkov, ko se ena datoteka usklajuje z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, ki so bile kopirane v prejšnjih različicah, kopirane v mapo %2$s. Zaradi napake ni mogoče končati usklajevanja. Datoteke lahko ali pustite kjer so, in odstranite povezavo na %3$s ali pa premaknete datoteke v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj so izpisane krajevne datoteke in oddaljene povezane datoteke v mapi %5$s.</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "sync_current_folder_was_removed" > Mapa %1$s ne obstaja več</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "foreign_files_move" > Premakni vse</string>
<string name= "foreign_files_success" > Vse datoteke so uspešno premaknjene na novo mesto</string>
<string name= "foreign_files_fail" > Nekaterih datotek ni mogoče premakniti</string>
<string name= "foreign_files_local_text" > Krajevno: %1$s</string>
<string name= "foreign_files_remote_text" > Oddaljeno: %1$s</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "upload_query_move_foreign_files" > Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želite datoteke premakniti na novo mesto?</string>
<string name= "pass_code_enter_pass_code" > Vnesite kodo PIN</string>
2015-06-13 08:13:55 +03:00
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code" > Vnesite kodo PIN programa</string>
<string name= "pass_code_configure_your_pass_code_explanation" > Koda bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "pass_code_reenter_your_pass_code" > Ponovno vnesite kodo PIN</string>
2015-06-13 08:13:55 +03:00
<string name= "pass_code_remove_your_pass_code" > Odstrani kodo PIN programa</string>
<string name= "pass_code_mismatch" > Vpisani kodi PIN nista enaki</string>
<string name= "pass_code_wrong" > Napačna koda PIN</string>
<string name= "pass_code_removed" > Koda PIN je odstranjena</string>
<string name= "pass_code_stored" > Koda PIN je shranjena</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "media_notif_ticker" > Predvajalnik glasbe %1$s</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "media_state_playing" > %1$s (se predvaja)</string>
<string name= "media_state_loading" > %1$s (se nalaga)</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "media_event_done" > Predvajanje %1$s je končano</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "media_err_nothing_to_play" > Predstavnih datotek ni mogoče najti</string>
<string name= "media_err_no_account" > Ni navedenega računa</string>
<string name= "media_err_not_in_owncloud" > Dokument ni shranjen v veljavnem računu.</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "media_err_unsupported" > Nepodprt predstavni kodek</string>
<string name= "media_err_io" > Predstavne datoteke ni mogoče prebrati.</string>
<string name= "media_err_malformed" > Predstavna datoteka ni pravilno kodirana.</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "media_err_timeout" > Poskus predvajanja je časovno potekel</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "media_err_invalid_progressive_playback" > Predstavne datoteke ni mogoče prikazati v pretoku</string>
<string name= "media_err_unknown" > Predstavne datoteke ni mogoče predvajati s sistemsko privzetim predvajalnikom</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "media_err_security_ex" > Prišlo je do varnostne napake med predvajanjem %1$s</string>
<string name= "media_err_io_ex" > Prišlo je do napake vhoda med predvajanjem %1$s</string>
<string name= "media_err_unexpected" > Prišlo je do nepričakovane napake med predvajanjem %1$s</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "media_rewind_description" > Vrni nazaj</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "media_play_pause_description" > Gumb za predvajanje in premor</string>
<string name= "media_forward_description" > Gumb za hitro predvajanje naprej</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "auth_getting_authorization" > Pridobivanje podatkov overitve ...</string>
<string name= "auth_trying_to_login" > Poteka povezovanje v oblak ...</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_no_net_conn_title" > Ni omrežne povezave</string>
<string name= "auth_nossl_plain_ok_title" > Varna povezava ni na voljo.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_connection_established" > Povezava je vzpostavljena</string>
2015-04-04 08:13:38 +03:00
<string name= "auth_testing_connection" > Preizkusna povezava</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "auth_not_configured_title" > Napačno oblikovane nastavitve strežnika</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "auth_account_not_new" > Na napravi račun za istega uporabnika in strežnik že obstaja</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "auth_account_not_the_same" > Vpisan uporabnik ni lastnik tega računa</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "auth_unknown_error_title" > Prišlo je do neznane napake!</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name= "auth_unknown_host_title" > Gostitelja ni mogoče najti</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "auth_incorrect_path_title" > Primerka strežnika ni mogoče najti</string>
<string name= "auth_timeout_title" > Odziv s strežnika je časovno pretekel</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "auth_incorrect_address_title" > Napačen zapis naslova strežnika</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "auth_ssl_general_error_title" > Začenjanje SSL je spodletelo</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "auth_ssl_unverified_server_title" > Ni mogoče overiti istovetnosti strežnika SSL</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "auth_bad_oc_version_title" > Nepoznana različica strežnika</string>
<string name= "auth_wrong_connection_title" > Ni mogoče vzpostaviti povezave</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "auth_secure_connection" > Varna povezava je vzpostavljena</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "auth_unauthorized" > Napačno uporabniško ime ali geslo</string>
<string name= "auth_oauth_error" > Overitev ni uspešno končana</string>
<string name= "auth_oauth_error_access_denied" > Dostop je zavrnjen s strani overitvenega strežnika</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "auth_wtf_reenter_URL" > Nepričakovano stanje. Znova vpišite podatke strežnika.</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "auth_expired_oauth_token_toast" > Overitev računa je potekla. Pred nadaljevanjem je treba prijavo ponovno overiti.</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "auth_expired_basic_auth_toast" > Vpišite trenutno geslo</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "auth_expired_saml_sso_token_toast" > Seja je potekla. Ponovno je treba vzpostaviti povezavo.</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "auth_connecting_auth_server" > Povezovanje s overitvenim strežnikom</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name= "auth_unsupported_auth_method" > Strežnik ne podpira tega načina overitve</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "auth_unsupported_multiaccount" > %1$s ne omogoča podpore več računom</string>
2014-08-28 09:13:39 +04:00
<string name= "auth_fail_get_user_name" > Strežnik ne vrača ustreznega ID uporabnika. Stopite v stik s skrbnikom sistema.
</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "auth_can_not_auth_against_server" > Povezave s strežnikom ni mogoče overiti</string>
2015-03-12 08:13:34 +03:00
<string name= "auth_account_does_not_exist" > Račun na napravi še ne obstaja.</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "favorite" > Priljubljeno</string>
2015-07-31 08:14:01 +03:00
<string name= "unfavorite" > Odstrani priljubljeno</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name= "common_rename" > Preimenuj</string>
<string name= "common_remove" > Odstrani</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name= "confirmation_remove_alert" > Ali res želite odstraniti %1$s?</string>
<string name= "confirmation_remove_folder_alert" > Ali res želite odstraniti %1$s skupaj s celotno vsebino?</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "confirmation_remove_local" > Le krajevno</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "remove_success_msg" > Odstranitev je uspešno končana</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "remove_fail_msg" > Odstranjevanje je spodletelo</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "rename_dialog_title" > Vnesite novo ime</string>
<string name= "rename_local_fail_msg" > Krajevne datoteke ni mogoče preimenovati; poskusite z drugačnim novim imenom</string>
<string name= "rename_server_fail_msg" > Preimenovanja ni možno dokončati</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "sync_file_fail_msg" > Oddaljene datoteke ni mogoče preveriti</string>
<string name= "sync_file_nothing_to_do_msg" > Vsebina datoteke je že usklajena</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name= "create_dir_fail_msg" > Mape ni mogoče ustvariti</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "filename_forbidden_characters" > Nedovoljeni znaki: characters: / \\ < > : \" | ? *</string>
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "filename_forbidden_charaters_from_server" > Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</string>
2014-06-07 09:13:33 +04:00
<string name= "filename_empty" > Ime datoteke ne sme biti prazno</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "wait_a_moment" > Počakajte trenutek ...</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "wait_checking_credentials" > Poteka preverjanje shranjenih poveril</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "filedisplay_unexpected_bad_get_content" > Prišlo je do nepričakovane napake. Poskusite datoteko izbrati z drugim programom.</string>
<string name= "filedisplay_no_file_selected" > Ni izbranih datotek</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name= "activity_chooser_title" > Pošlji povezavo ...</string>
2015-06-13 08:13:55 +03:00
<string name= "wait_for_tmp_copy_from_private_storage" > Kopiranje datoteke iz zasebne shrambe</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "oauth_check_onoff" > Prijava z oAuth2</string>
<string name= "oauth_login_connection" > Poteka povezovanje s strežnikom oAuth2 ...</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_header" > Istovetnosti strani ni mogoče preveriti</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_trusted" > - potrdilo strežnika ni vredno zaupanja</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_expired" > - potrdilo strežnika je poteklo</string>
<string name= "ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid" > - potrdilo strežnika je v uporabi</string>
<string name= "ssl_validator_reason_hostname_not_verified" > - naslov URL ni skladen z imenom gostitelja potrdila</string>
<string name= "ssl_validator_question" > Ali vseeno želite zaupati potrdilu?</string>
<string name= "ssl_validator_not_saved" > Potrdila ni mogoče shraniti.</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_see" > Podrobnosti</string>
<string name= "ssl_validator_btn_details_hide" > Skrij</string>
<string name= "ssl_validator_label_subject" > Izdano za:</string>
<string name= "ssl_validator_label_issuer" > Izdajatelj:</string>
<string name= "ssl_validator_label_CN" > Splošno ime:</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_O" > Ustanova:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_OU" > Organizacijska enota:</string>
<string name= "ssl_validator_label_C" > Država:</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_ST" > Regija:</string>
<string name= "ssl_validator_label_L" > Mesto:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "ssl_validator_label_validity" > Veljavnost:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_from" > Od:</string>
<string name= "ssl_validator_label_validity_to" > Do:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature" > Podpis:</string>
<string name= "ssl_validator_label_signature_algorithm" > Algoritem:</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "digest_algorithm_not_available" > Ta algoritem na tej napravi ni podprt.</string>
2016-01-19 09:13:40 +03:00
<string name= "ssl_validator_label_certificate_fingerprint" > Prstni odtis:</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "certificate_load_problem" > Prišlo je do težav med nalaganjem potrdila.</string>
2014-03-15 09:18:34 +04:00
<string name= "ssl_validator_null_cert" > Potrdila ni mogoče pokazati.</string>
<string name= "ssl_validator_no_info_about_error" > – Ni podatkov o napaki</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name= "placeholder_sentence" > To je vsebnik predmetov</string>
<string name= "placeholder_filename" > vsebnik.txt</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name= "placeholder_filetype" > Slika PNG</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "placeholder_filesize" > 389 KB</string>
<string name= "placeholder_timestamp" > 2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name= "placeholder_media_time" > 12:23:45</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "instant_upload_on_wifi" > Pošiljaj slike le prek WiFi</string>
<string name= "instant_video_upload_on_wifi" > Pošiljaj posnetke le prek Wifi</string>
2015-06-13 08:13:55 +03:00
<string name= "instant_upload_path" > /Poslano</string>
2015-08-31 08:13:46 +03:00
<string name= "conflict_title" > Neskladje datotek</string>
<string name= "conflict_message" > Katere datoteke želite ohraniti? Če izberete obe različici, bo krajevni datoteki dodatna k imenu še številka.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name= "conflict_keep_both" > Ohrani obe</string>
2015-08-31 08:13:46 +03:00
<string name= "conflict_use_local_version" > krajevna različica</string>
<string name= "conflict_use_server_version" > različica strežnika</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name= "preview_image_description" > Predogled slike</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name= "preview_image_error_unknown_format" > Te slike ni mogoče prikazati</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name= "error__upload__local_file_not_copied" > Datoteke %1$s ni mogoče kopirati v krajevno mapo %2$s</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "prefs_instant_upload_path_title" > Mapa za odlaganje slik v oblaku</string>
2014-08-28 09:13:39 +04:00
<string name= "share_link_no_support_share_api" > Souporaba je na strežniku onemogočena. Možnost lahko spreminjajo le
uporabniki s skrbniškimi dovoljenji.</string>
2014-09-17 09:13:45 +04:00
<string name= "share_link_file_no_exist" > Souporaba ni mogoča. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name= "share_link_file_error" > Prišlo je do napake med poskusom omogočanja souporabe te datoteke ali mape</string>
2014-09-17 09:13:45 +04:00
<string name= "unshare_link_file_no_exist" > Ni mogoče prekiniti souporabe. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name= "unshare_link_file_error" > Prišlo je do napake med poskusom odstranjevanja souporabe te datoteke ali mape</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "update_link_file_no_exist" > Posodobitev ni mogoča. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "update_link_file_error" > Prišlo je do napake med posodabljanjem mesta souporabe</string>
2015-03-12 08:13:34 +03:00
<string name= "share_link_password_title" > Vpis gesla</string>
<string name= "share_link_empty_password" > Vpisati je treba geslo.</string>
2015-09-08 08:13:44 +03:00
<string name= "activity_chooser_send_file_title" > Pošlji</string>
<string name= "copy_link" > Kopiraj povezavo</string>
<string name= "clipboard_text_copied" > Kopirano v odložišče</string>
2016-01-19 09:13:40 +03:00
<string name= "error_cant_bind_to_operations_service" > Kritična napaka: opravil ni možno izvesti</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name= "network_error_socket_exception" > Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do napake.</string>
<string name= "network_error_socket_timeout_exception" > Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni mogoče izvesti.</string>
<string name= "network_error_connect_timeout_exception" > Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati.</string>
<string name= "network_host_not_available" > Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati. Strežnik ni dosegljiv.</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name= "empty" > </string>
2014-07-28 09:13:32 +04:00
<string name= "forbidden_permissions" > Ni ustreznega dovoljenja %s</string>
<string name= "forbidden_permissions_rename" > za preimenovanje datoteke.</string>
<string name= "forbidden_permissions_delete" > za izbris datoteke.</string>
<string name= "share_link_forbidden_permissions" > za omogočanje souporabe datoteke.</string>
<string name= "unshare_link_forbidden_permissions" > za preklic souporabe datoteke.</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "update_link_forbidden_permissions" > za posodobitev mesta souporabe</string>
2014-07-28 09:13:32 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_create" > za ustvarjanje datoteke.</string>
<string name= "uploader_upload_forbidden_permissions" > za pošiljanje datoteke v oblak.</string>
<string name= "downloader_download_file_not_found" > Datoteka na strežniku ni več na voljo.</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name= "prefs_category_accounts" > Računi</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name= "prefs_add_account" > Dodaj račun</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "auth_redirect_non_secure_connection_title" > Varna povezava je preusmerjena prek nevarovane poti.</string>
2014-09-21 09:13:31 +04:00
<string name= "actionbar_logger" > Dnevnik</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "log_send_history_button" > Pošlji zgodovino</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "log_send_no_mail_app" > Ni programa za pošiljanje dnevniških datotek. Namestite vsaj poštni program.</string>
2014-12-16 09:13:32 +03:00
<string name= "log_send_mail_subject" > %1$s dnevniki programa</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "log_progress_dialog_text" > Poteka nalaganje podatkov ...</string>
2014-09-11 09:13:35 +04:00
<string name= "saml_authentication_required_text" > Zahtevana je overitev</string>
<string name= "saml_authentication_wrong_pass" > Napačno geslo</string>
2014-09-07 09:13:35 +04:00
<string name= "actionbar_move" > Premakni</string>
2014-09-17 09:13:45 +04:00
<string name= "file_list_empty_moving" > Ni vsebine in datotek. Lahko ustvarite na primer mapo.</string>
2014-12-05 09:13:30 +03:00
<string name= "folder_picker_choose_button_text" > Izbor</string>
2014-09-17 09:13:45 +04:00
<string name= "move_file_not_found" > Ni mogoče premakniti datoteke. Preverite, ali obstaja.</string>
<string name= "move_file_invalid_into_descendent" > Ni mogoče premakniti mape v podrejeno mapo.</string>
<string name= "move_file_invalid_overwrite" > Datoteka v ciljni mapi že obstaja.</string>
<string name= "move_file_error" > Prišlo je do napake med premikanjem datoteke v mapo</string>
2014-09-21 09:13:31 +04:00
<string name= "forbidden_permissions_move" > med premikanjem datoteke</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "copy_file_not_found" > Kopiranje ni mogoče. Preverite, ali datoteka obstaja.</string>
2015-12-01 09:13:42 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_into_descendent" > Ni mogoče kopirati mape v podrejeno mapo.</string>
2015-09-05 08:13:44 +03:00
<string name= "copy_file_invalid_overwrite" > Datoteka v ciljni mapi že obstaja.</string>
2015-12-01 09:13:42 +03:00
<string name= "copy_file_error" > Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v mapo</string>
<string name= "forbidden_permissions_copy" > za kopiranje te datoteke</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "prefs_category_instant_uploading" > Hipno pošiljanje</string>
2016-02-05 09:13:37 +03:00
<string name= "prefs_category_details" > Podrobnosti</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "prefs_instant_video_upload_path_title" > Mapa za odlaganje videa v oblaku</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "sync_folder_failed_content" > Usklajevanja mape %1$s ni mogoče zaključiti</string>
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "shared_subject_header" > v souporabi</string>
<string name= "with_you_subject_header" > z vami</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "subject_user_shared_with_you" > Uporabnik %1$s je omogočil souporabo \"%2$s\"</string>
<string name= "subject_shared_with_you" > \"%1$s\" vam je oddan v souporabo</string>
2015-04-04 08:13:38 +03:00
<string name= "auth_refresh_button" > Osveži povezavo</string>
2015-03-22 08:13:35 +03:00
<string name= "auth_host_address" > Naslov strežnika</string>
2015-06-13 08:13:55 +03:00
<string name= "common_error_out_memory" > Ni dovolj pomnilnika</string>
2015-06-20 08:14:01 +03:00
<string name= "username" > Uporabniško ime</string>
2015-07-31 08:14:01 +03:00
<string name= "file_list__footer__folder" > 1 mapa</string>
<string name= "file_list__footer__folders" > %1$d map</string>
<string name= "file_list__footer__file" > 1 datoteka</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folder" > 1 datoteka, 1 mapa</string>
<string name= "file_list__footer__file_and_folders" > 1 datoteka, %1$d map</string>
<string name= "file_list__footer__files" > %1$d datotek</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folder" > %1$d datotek, 1 mapa</string>
<string name= "file_list__footer__files_and_folders" > %1$d datotek, %2$d map</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "prefs_instant_behaviour_dialogTitle" > Izvorno datoteko ...</string>
<string name= "prefs_instant_behaviour_title" > Izvorno datoteko ...</string>
2016-01-19 09:13:40 +03:00
<string name= "upload_copy_files" > Kopiraj datoteko</string>
<string name= "upload_move_files" > Premakni datoteko</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "pref_behaviour_entries_keep_file" > ohrani v izvorni mapi</string>
<string name= "pref_behaviour_entries_move" > premakni v mapo programa</string>
2015-11-06 09:14:02 +03:00
<string name= "share_dialog_title" > Souporaba</string>
2016-03-28 08:13:33 +03:00
<string name= "share_file" > Omogoči souporabo %1$s</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "share_with_user_section_title" > Omogoči souporabo s skupino ali z uporabnikom</string>
<string name= "share_no_users" > Ni datotek, ki bi jih omogočili za souporabo z drugimi</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "share_add_user_or_group" > Dodaj uporabnika ali skupino</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "share_via_link_section_title" > Omogoči souporabo prek povezave</string>
2015-11-27 09:13:44 +03:00
<string name= "share_via_link_expiration_date_label" > Nastavi datum preteka</string>
<string name= "share_via_link_password_label" > Zaščiti z geslom</string>
2015-12-01 09:13:42 +03:00
<string name= "share_via_link_password_title" > Varovano</string>
2016-03-22 08:13:54 +03:00
<string name= "share_via_link_edit_permission_label" > Dovoli urejanje</string>
2016-01-20 09:13:33 +03:00
<string name= "share_get_public_link_button" > Pridobi povezavo</string>
2016-03-28 08:13:33 +03:00
<string name= "share_with_title" > Omogoči souporabo z ...</string>
<string name= "share_with_edit_title" > Omogoči souporabo z %1$s</string>
2015-11-06 09:14:02 +03:00
<string name= "share_search" > Poišči</string>
2016-01-22 09:13:32 +03:00
<string name= "search_users_and_groups_hint" > Iskanje uporabnikov in skupin</string>
2015-12-01 09:13:42 +03:00
<string name= "share_group_clarification" > %1$s (skupina)</string>
2016-03-18 08:54:58 +03:00
<string name= "share_remote_clarification" > %1$s (oddaljeno)</string>
<string name= "share_known_remote_clarification" > %1$s ( pri %2$s )</string>
2016-01-20 09:13:33 +03:00
<string name= "share_sharee_unavailable" > Različica strežnika ne omogoča souporabe predmetov z uporabniki med strankami.
\nStopite v stik s skrbnikom sistema.</string>
2016-01-29 09:13:33 +03:00
<string name= "share_privilege_can_share" > lahko omogoči souporabo</string>
<string name= "share_privilege_can_edit" > lahko ureja</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_create" > ustvari</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_change" > spremeni</string>
<string name= "share_privilege_can_edit_delete" > izbriši</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "edit_share_unshare" > Prekini souporabo</string>
<string name= "edit_share_done" > končano</string>
2016-04-07 08:13:49 +03:00
<string name= "action_retry_uploads" > Ponovitev je spodletela</string>
<string name= "action_clear_failed_uploads" > Počiščenje je spodletelo</string>
<string name= "action_clear_successful_uploads" > Počiščenje je uspešno končano</string>
<string name= "action_clear_finished_uploads" > Počiščenje vseh predmetov je končano</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "action_switch_grid_view" > Mrežni pogled</string>
<string name= "action_switch_list_view" > Seznamski pogled</string>
<string name= "manage_space_title" > Upravljanje s prostorom</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "manage_space_description" > Nastavitve, podatkovna zbirka in potrdila strežnika %1$s bodo trajno izgubljena. \n\nPrejete datoteke bodo ostale nespremenjene.\n\nOpravilo je lahko dolgotrajno.</string>
2016-02-24 09:13:33 +03:00
<string name= "manage_space_clear_data" > Počisti podatke</string>
<string name= "manage_space_error" > Nekaterih datotek ni mogoče izbrisati.</string>
2016-02-28 09:13:36 +03:00
<string name= "permission_storage_access" > Za prejemanje oziroma pošiljanje datotek v oblak so zahtevana dodatna dovoljenja.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
</resources>