nextcloud-android/res/values-sl/strings.xml

266 lines
21 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<resources>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="about_android">Program za Android %1$s</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="about_version">različica %1$s</string>
<string name="actionbar_sync">Osveži račun</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="actionbar_upload">Pošlji datoteko</string>
<string name="actionbar_upload_from_apps">Vsebina iz drugih programov</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name="actionbar_upload_files">Datoteke</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="actionbar_open_with">Odpri z</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name="actionbar_mkdir">Nova mapa</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="actionbar_settings">Nastavitve</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="actionbar_see_details">Podrobnosti</string>
2014-02-19 18:43:23 +04:00
<string name="actionbar_send_file">Pošlji</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="prefs_category_general">Splošno</string>
<string name="prefs_category_more">Več</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="prefs_accounts">Računi</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name="prefs_manage_accounts">Upravljanje z računi</string>
<string name="prefs_pincode">Koda PIN programa</string>
<string name="prefs_pincode_summary">Zaščitite odjemalec</string>
2014-04-25 09:13:45 +04:00
<string name="prefs_instant_upload">Takojšnje pošiljanje slik</string>
<string name="prefs_instant_upload_summary">Takojšnje pošiljanje slik, zajetih s fotoaparatom, na strežnik</string>
<string name="prefs_instant_video_upload">Takojšnje pošiljanje posnetkov</string>
<string name="prefs_instant_video_upload_summary">Takojšnje pošiljanje posnetkov, zajetih s fotoaparatom, na strežnik</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="prefs_log_title">Omogoči zapisovanje dnevnika</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="prefs_log_summary">Uporablja se za beleženje težav in napak</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="prefs_log_title_history">Zgodovina beleženja dnevnika</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="prefs_log_summary_history">Pokaže shranjene dnevnike</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name="prefs_log_delete_history_button">Izbriši zgodovino</string>
<string name="prefs_help">Pomoč</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="prefs_recommend">Priporoči prijateljem</string>
<string name="prefs_feedback">Odziv</string>
<string name="prefs_imprint">Natis</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="recommend_subject">Preizkusi %1$s na pametnem telefonu!</string>
2014-08-30 09:13:34 +04:00
<string name="recommend_text">\"Želim ti priporočiti program %1$s za pametni telefon!\nPrejeti ga je mogoče s te strani: %2$s\"
</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="auth_check_server">Preveri strežnik</string>
2013-12-17 14:37:37 +04:00
<string name="auth_host_url">Naslov strežnika https://…</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="auth_username">Uporabniško ime</string>
<string name="auth_password">Geslo</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="auth_register">Ali ste novi uporabnik sistema %1$s?</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="sync_string_files">Datoteke</string>
<string name="setup_btn_connect">Poveži</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="uploader_btn_upload_text">Pošlji</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name="uploader_top_message">Izbor mape za pošiljanje:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="uploader_wrn_no_account_title">Uporabniškega računa ni mogoče najti</string>
<string name="uploader_wrn_no_account_text">Na napravi ni računov %1$s. Nastaviti je treba vsaj en račun.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Nastavi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Končaj</string>
<string name="uploader_wrn_no_content_title">Ni vsebine za pošiljanje</string>
<string name="uploader_wrn_no_content_text">Ni prejete vsebine. Ni datotek za pošiljanje.</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="uploader_error_forbidden_content">Oblak %1$s nima nastavljenih dovoljenj za dostop do vsebine v souporabi</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="uploader_info_uploading">Pošiljanje</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name="file_list_empty">Tukaj še ni ničesar. Najprej je treba datoteke poslati v oblak!</string>
2014-08-01 09:13:34 +04:00
<string name="file_list_loading">Poteka nalaganje ...</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name="local_file_list_empty">V tej mapi ni datotek.</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="filedetails_select_file">Pritisnite na datoteko za prikaz dodatnih podrobnosti.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="filedetails_size">Velikost:</string>
<string name="filedetails_type">Vrsta:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="filedetails_created">Ustvarjeno:</string>
<string name="filedetails_modified">Spremenjeno:</string>
<string name="filedetails_download">Prejmi</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="filedetails_sync_file">Osveži datoteko</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Datoteka je bila med nalaganjem preimenovana v %1$s</string>
2014-02-08 10:23:03 +04:00
<string name="action_share_file">Povezava za souporabo</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name="action_unshare_file">Odstrani možnost souporabe</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="common_yes">Da</string>
<string name="common_no">Ne</string>
<string name="common_ok">V redu</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="common_cancel_download">Prekliči prejem</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="common_cancel_upload">Prekliči pošiljanje</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="common_cancel">Prekliči</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="common_save_exit">Shrani in končaj</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="common_error">Napaka</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="common_loading">Nalaganje ...</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="common_error_unknown">Neznana napaka</string>
<string name="about_title">O oblaku %1$s</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name="change_password">Spremeni geslo</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name="delete_account">Izbriši račun</string>
<string name="create_account">Ustvari račun</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="upload_chooser_title">Pošlji datoteko iz …</string>
2014-04-05 09:15:10 +04:00
<string name="uploader_info_dirname">Ime mape</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Pošiljanje …</string>
<string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Pošiljanje %2$s</string>
<string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Pošiljanje je uspešno končano</string>
<string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s je uspešno poslan</string>
<string name="uploader_upload_failed_ticker">Pošiljanje je spodletelo</string>
<string name="uploader_upload_failed_content_single">Pošiljanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Pošiljanje je spodletelo. Pred nadaljevanjem se je treba prijaviti.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="downloader_download_in_progress_ticker">Prejemanje …</string>
<string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Prejemanje %2$s</string>
<string name="downloader_download_succeeded_ticker">Prejemanje je uspešno končano</string>
<string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s je uspešno prejet</string>
<string name="downloader_download_failed_ticker">Prejemanje je spodletelo</string>
<string name="downloader_download_failed_content">Prejemanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="downloader_not_downloaded_yet">Prejem še ni zaključen</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="downloader_download_failed_credentials_error">Prejemanje je spodletelo. Pred nadaljevanjem se je treba prijaviti.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="common_choose_account">Izbor računa</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name="sync_fail_ticker">Usklajevanje je spodletelo</string>
2014-07-04 09:13:34 +04:00
<string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Usklajevanje je spodletelo. Znova se je treba prijaviti.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="sync_fail_content">Usklajevanja %1$s ni mogoče dokončati</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Neveljavno geslo za %1$s</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Zaznani spori</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d stalno usklajenih datotek ni bilo mogoče uskladiti</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
2014-04-23 09:13:48 +04:00
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="foreign_files_move">Premakni vse</string>
<string name="foreign_files_success">Vse datoteke so uspešno premaknjene na novo mesto</string>
<string name="foreign_files_fail">Nekaterih datotek ni mogoče premakniti</string>
<string name="foreign_files_local_text">Krajevno: %1$s</string>
<string name="foreign_files_remote_text">Oddaljeno: %1$s</string>
2014-07-04 09:13:34 +04:00
<string name="upload_query_move_foreign_files">Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali jih želite premakniti?</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="pincode_enter_pin_code">Vnesite kodo PIN programa</string>
<string name="pincode_configure_your_pin">Vnesite kodo PIN programa</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="pincode_configure_your_pin_explanation">Koda PIN bo zahtevana vsakič pred zagonom programa.</string>
<string name="pincode_reenter_your_pincode">Ponovno vnesite kodo PIN programa</string>
<string name="pincode_remove_your_pincode">Odstrani kodo PIN programa</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="pincode_mismatch">Vrednosti kod PIN programa nista enaki</string>
<string name="pincode_wrong">Nepravilna koda PIN programa</string>
<string name="pincode_removed">Koda PIN programa je odstranjena</string>
<string name="pincode_stored">Koda PIN programa je shranjena</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="media_notif_ticker">Predvajalnik glasbe %1$s</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="media_state_playing">%1$s (se predvaja)</string>
<string name="media_state_loading">%1$s (se nalaga)</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="media_event_done">Predvajanje %1$s je končano</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="media_err_nothing_to_play">Predstavnih datotek ni mogoče najti</string>
<string name="media_err_no_account">Ni navedenega računa</string>
<string name="media_err_not_in_owncloud">Dokument ni shranjen v veljavnem računu.</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="media_err_unsupported">Nepodprt predstavni kodek</string>
<string name="media_err_io">Predstavne datoteke ni mogoče prebrati.</string>
<string name="media_err_malformed">Predstavna datoteka ni pravilno kodirana.</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="media_err_timeout">Poskus predvajanja je časovno potekel</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="media_err_invalid_progressive_playback">Predstavne datoteke ni mogoče prikazati v pretoku</string>
<string name="media_err_unknown">Predstavne datoteke ni mogoče predvajati s sistemsko privzetim predvajalnikom</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="media_err_security_ex">Prišlo je do varnostne napake med predvajanjem %1$s</string>
<string name="media_err_io_ex">Prišlo je do napake vhoda med predvajanjem %1$s</string>
<string name="media_err_unexpected">Prišlo je do nepričakovane napake med predvajanjem %1$s</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name="media_rewind_description">Vrni nazaj</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="media_play_pause_description">Gumb za predvajanje in premor</string>
<string name="media_forward_description">Gumb za hitro predvajanje naprej</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name="auth_getting_authorization">Pridobivanje overitve ...</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name="auth_trying_to_login">Poskus prijave …</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="auth_no_net_conn_title">Ni omrežne povezave</string>
<string name="auth_nossl_plain_ok_title">Varna povezava ni na voljo.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="auth_connection_established">Povezava je vzpostavljena</string>
2013-07-18 09:24:50 +04:00
<string name="auth_testing_connection">Preizkušanje povezave ...</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="auth_not_configured_title">Napačno oblikovane nastavitve strežnika</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="auth_account_not_new">Na napravi račun za istega uporabnika in strežnik že obstaja</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name="auth_account_not_the_same">Vpisan uporabnik ni lastnik tega računa</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="auth_unknown_error_title">Prišlo je do neznane napake!</string>
2012-10-05 18:08:47 +04:00
<string name="auth_unknown_host_title">Gostitelja ni mogoče najti</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="auth_incorrect_path_title">Primerka strežnika ni mogoče najti</string>
<string name="auth_timeout_title">Odziv s strežnika je časovno pretekel</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="auth_incorrect_address_title">Napačno oblikovan naslov URL</string>
<string name="auth_ssl_general_error_title">Začenjanje SSL je spodletelo</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="auth_ssl_unverified_server_title">Ni mogoče overiti istovetnosti strežnika SSL</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="auth_bad_oc_version_title">Nepoznana različica strežnika</string>
<string name="auth_wrong_connection_title">Ni mogoče vzpostaviti povezave</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="auth_secure_connection">Varna povezava je vzpostavljena</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="auth_unauthorized">Napačno uporabniško ime ali geslo</string>
<string name="auth_oauth_error">Overitev ni uspešno končana</string>
<string name="auth_oauth_error_access_denied">Dostop je zavrnjen s strani overitvenega strežnika</string>
<string name="auth_wtf_reenter_URL">Nepričakovano stanje; ponovno je treba vpisati naslov URL strežnika</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="auth_expired_oauth_token_toast">Overitev računa je potekla. Pred nadaljevanjem je treba prijavo ponovno overiti.</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="auth_expired_basic_auth_toast">Vnesite trenutno geslo</string>
<string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Seja je potekla. Ponovno je treba vzpostaviti povezavo.</string>
<string name="auth_connecting_auth_server">Poteka povezovanje z overitvenim strežnikom ...</string>
2013-11-24 08:08:27 +04:00
<string name="auth_unsupported_auth_method">Strežnik ne podpira tega načina overitve</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s ne omogoča podpore več računom</string>
2014-08-28 09:13:39 +04:00
<string name="auth_fail_get_user_name">Strežnik ne vrača ustreznega ID uporabnika. Stopite v stik s skrbnikom sistema.
</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="auth_can_not_auth_against_server">Ni mogoče preveriti pristnosti strežnika</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="fd_keep_in_sync">Datoteka naj bo posodobljena</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
<string name="common_rename">Preimenuj</string>
<string name="common_remove">Odstrani</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="confirmation_remove_alert">Ali res želite odstraniti %1$s?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Ali res želite odstraniti %1$s skupaj s celotno vsebino?</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="confirmation_remove_local">Le krajevno</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="confirmation_remove_folder_local">Le krajevno vsebino</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="confirmation_remove_remote">Odstrani s strežnika</string>
<string name="confirmation_remove_remote_and_local">Oddaljeno in krajevno</string>
<string name="remove_success_msg">Odstranitev je uspešno končana</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="remove_fail_msg">Odstranjevanje je spodletelo</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="rename_dialog_title">Vnesite novo ime</string>
<string name="rename_local_fail_msg">Krajevne datoteke ni mogoče preimenovati; poskusite z drugačnim novim imenom</string>
<string name="rename_server_fail_msg">Preimenovanja ni možno dokončati</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="sync_file_fail_msg">Oddaljene datoteke ni mogoče preveriti</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Vsebina datoteke je že usklajena</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name="create_dir_fail_msg">Mape ni mogoče ustvariti</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="filename_forbidden_characters">Nedovoljeni znaki: characters: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
2014-06-07 09:13:33 +04:00
<string name="filename_empty">Ime datoteke ne sme biti prazno</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="wait_a_moment">Počakajte trenutek ...</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Prišlo je do nepričakovane napake. Poskusite datoteko izbrati z drugim programom.</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Ni izbranih datotek</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name="activity_chooser_title">Pošlji povezavo ...</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="oauth_check_onoff">Prijava z oAuth2</string>
<string name="oauth_login_connection">Poteka povezovanje s strežnikom oAuth2 ...</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="ssl_validator_header">Istovetnosti strani ni mogoče preveriti</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- potrdilo strežnika ni vredno zaupanja</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- potrdilo strežnika je poteklo</string>
<string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- potrdilo strežnika je v uporabi</string>
<string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- naslov URL ni skladen z imenom gostitelja potrdila</string>
<string name="ssl_validator_question">Ali vseeno želite zaupati potrdilu?</string>
<string name="ssl_validator_not_saved">Potrdila ni mogoče shraniti.</string>
<string name="ssl_validator_btn_details_see">Podrobnosti</string>
<string name="ssl_validator_btn_details_hide">Skrij</string>
<string name="ssl_validator_label_subject">Izdano za:</string>
<string name="ssl_validator_label_issuer">Izdajatelj:</string>
<string name="ssl_validator_label_CN">Splošno ime:</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="ssl_validator_label_O">Ustanova:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="ssl_validator_label_OU">Organizacijska enota:</string>
<string name="ssl_validator_label_C">Država:</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="ssl_validator_label_ST">Regija:</string>
<string name="ssl_validator_label_L">Mesto:</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="ssl_validator_label_validity">Veljavnost:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_from">Od:</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Do:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Podpis:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritem:</string>
2014-03-15 09:18:34 +04:00
<string name="ssl_validator_null_cert">Potrdila ni mogoče pokazati.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error"> Ni podatkov o napaki</string>
2013-11-22 04:14:11 +04:00
<string name="placeholder_sentence">To je vsebnik predmetov</string>
<string name="placeholder_filename">vsebnik.txt</string>
2013-11-16 06:04:34 +04:00
<string name="placeholder_filetype">Slika PNG</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
<string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="instant_upload_on_wifi">Pošiljaj slike le preko povezav Wi-Fi</string>
2014-04-25 09:13:45 +04:00
<string name="instant_video_upload_on_wifi">Pošlji posnetke le preko povezave Wi-Fi</string>
2013-11-21 16:47:41 +04:00
<string name="instant_upload_path">/TakojšnjePošiljanje</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="conflict_title">Posodobi podatke spora</string>
<string name="conflict_message">Oddaljena datoteka %s ni usklajena s krajevno. Z nadaljevanem bo datoteka na strežniku zamenjana s krajevno.</string>
2013-01-10 21:38:41 +04:00
<string name="conflict_keep_both">Ohrani obe</string>
<string name="conflict_overwrite">Prepiši</string>
2013-06-07 15:23:32 +04:00
<string name="conflict_dont_upload">Ne pošlji</string>
2013-06-28 03:23:35 +04:00
<string name="preview_image_description">Predogled slike</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="preview_image_error_unknown_format">Te slike ni mogoče prikazati</string>
2014-04-21 09:14:57 +04:00
<string name="error__upload__local_file_not_copied">Datoteke %1$s ni mogoče kopirati v krajevno mapo %2$s</string>
2014-08-28 09:13:39 +04:00
<string name="share_link_no_support_share_api">Souporaba je na strežniku onemogočena. Možnost lahko spreminjajo le
uporabniki s skrbniškimi dovoljenji.</string>
2014-02-11 10:15:14 +04:00
<string name="share_link_file_error">Prišlo je do napake med poskusom omogočanja souporabe te datoteke ali mape</string>
<string name="unshare_link_file_error">Prišlo je do napake med poskusom odstranjevanja souporabe te datoteke ali mape</string>
2014-03-09 10:14:15 +04:00
<string name="activity_chooser_send_file_title">Pošlji</string>
2014-02-26 10:14:35 +04:00
<string name="copy_link">Kopiraj povezavo</string>
<string name="clipboard_text_copied">Kopirano v odložišče</string>
2014-06-07 09:13:33 +04:00
<string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritična napaka: dejanj ni možno izvesti</string>
2014-06-25 14:30:41 +04:00
<string name="network_error_socket_exception">Med povezovanjem s strežnikom je prišlo do napake.</string>
<string name="network_error_socket_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni mogoče izvesti.</string>
<string name="network_error_connect_timeout_exception">Med čakanjem na vzpostavitev povezave s strežnikom je prišlo do napake. Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati.</string>
<string name="network_host_not_available">Zahtevanega dejanja ni bilo mogoče končati. Strežnik ni dosegljiv.</string>
2014-07-31 09:13:40 +04:00
<string name="empty"></string>
2014-07-28 09:13:32 +04:00
<string name="forbidden_permissions">Ni ustreznega dovoljenja %s</string>
<string name="forbidden_permissions_rename">za preimenovanje datoteke.</string>
<string name="forbidden_permissions_delete">za izbris datoteke.</string>
<string name="share_link_forbidden_permissions">za omogočanje souporabe datoteke.</string>
<string name="unshare_link_forbidden_permissions">za preklic souporabe datoteke.</string>
<string name="forbidden_permissions_create">za ustvarjanje datoteke.</string>
<string name="uploader_upload_forbidden_permissions">za pošiljanje datoteke v oblak.</string>
<string name="downloader_download_file_not_found">Datoteka na strežniku ni več na voljo.</string>
2014-08-10 09:13:34 +04:00
<string name="prefs_category_accounts">Računi</string>
2014-08-11 09:13:33 +04:00
<string name="prefs_add_account">Dodaj račun</string>
2014-08-14 09:13:33 +04:00
<string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Varna povezava je preusmerjena preko ne-varne poti.</string>
2012-07-29 12:23:03 +04:00
</resources>