Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 46.8% (1080 of 2306 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
This commit is contained in:
XoseM 2020-05-27 04:19:23 +00:00 committed by Weblate
parent e79d29b6a3
commit f4651bf898

View file

@ -1085,5 +1085,35 @@
"Explore rooms": "Explorar salas",
"General failure": "Fallo xeral",
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor non soporta a conexión usando enderezos de email.",
"Clear room list filter field": "Baleirar o campo do filtro de salas"
"Clear room list filter field": "Baleirar o campo do filtro de salas",
"Room name or address": "Nome da sala ou enderezo",
"Joins room with given address": "Unirse a sala co enderezo dado",
"Unrecognised room address:": "Non se recoñece o enderezo da sala:",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s estableceu o enderezo principal da sala %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s eliminiou o enderezo principal desta sala.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s engadiu os enderezos alternativos %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s engadiu o enderezo alternativo %(addresses)s para esta sala.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s eliminou os enderezos alternativos %(addresses)s desta sala.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s eliminou o enderezo alternativo %(addresses)s desta sala.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s cambiou os enderezos alternativos desta sala.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s cambiou o enderezo principal e alternativo para esta sala.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s cambiou o enderezo desta sala.",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s fixo unha chamada de voz.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s fixo unha chamada de voz. (non soportado neste navegador)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s fixo unha chamada de vídeo.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s fixo unha chamada de vídeo. (non soportado por este navegador)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s revogou o convite para que %(targetDisplayName)s se una a esta sala.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminou a regra que bloqueaba usuarias con %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminou a regra que bloquea salas con %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminou a regra que bloquea servidores con %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminou a regra de bloqueo con %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s actualizou unha regra de bloqueo non válida",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizou a regra que bloquea usuarias con %(glob)s por %(reason)s",
"Show info about bridges in room settings": "Mostrar info sobre pontes nos axustes da sala",
"Room Addresses": "Enderezos da sala",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Algo fallou ao actualizar os enderezos alternativos da sala. É posible que o servidor non o permita ou acontecese un fallo temporal.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Os enderezos publicados poden ser usados por calquera persoa ou servidor para unirse a sala. Para publicar un enderezo, primeiro debe establecerse como enderezo local.",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Establecer enderezos para a sala para que poida ser atopada no teu servidor local (%(localDomain)s)",
"Room Settings - %(roomName)s": "Axustes da sala - %(roomName)s",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminar o enderezo da sala %(alias)s e eliminar %(name)s do directorio?"
}