mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-12 23:42:53 +03:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.8% (3369 of 3374 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
adf0233f51
commit
dc16f909d8
1 changed files with 35 additions and 1 deletions
|
@ -3441,5 +3441,39 @@
|
|||
"Calls are unsupported": "Les appels ne sont pas supportés",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Voici quelques exemples d’informations qui nous sont envoyées pour améliorer %(brand)s :",
|
||||
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "Notre politique de cookies peut être consultée dans sa totalité <CookiePolicyLink>ici</CookiePolicyLink>.",
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Aller à la date suivante dans l’historique (YYYY-MM-DD)"
|
||||
"Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Aller à la date suivante dans l’historique (AAAA-MM-JJ)",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in": "Recherche dans les salons et conversations privées où vous vous trouvez",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Recherche dans les salons et conversations privées où vous vous trouvez et dans %(spaceName)s",
|
||||
"Use <arrows/> to scroll results": "Utilisez <arrows/> pour faire défiler les résultats",
|
||||
"Recent searches": "Recherches récentes",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Pour chercher des messages, repérez cette icône en d’un salon <icon/>",
|
||||
"Other searches": "Autres recherches",
|
||||
"Public rooms": "Salons public",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Utilisez « %(query)s » pour rechercher",
|
||||
"Other rooms in %(spaceName)s": "Autres salons dans %(spaceName)s",
|
||||
"Spaces you're in": "Espaces où vous êtes",
|
||||
"Processing...": "Traitement…",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|one": "%(count)s membres dont vous et %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|zero": "Vous",
|
||||
"%(count)s members including you, %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s membres dont vous, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Dont vous, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Copy room link": "Copier le lien du salon",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate)",
|
||||
"Creating output...": "Création du résultat…",
|
||||
"Fetching events...": "Récupération des événements…",
|
||||
"Starting export process...": "Démarrage du processus d’export…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s événement exporté en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s événements exportés en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Export successful!": "Export réussi !",
|
||||
"Creating HTML...": "Création de l’HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s événement récupéré en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s événements récupérés en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Démarrage de l’export…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’événement %(number)s sur %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s événements récupéré jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s événements récupérés jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s sur %(total)s événement récupéré",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s sur %(total)s événements récupérés",
|
||||
"Generating a ZIP": "Génération d’un ZIP",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nous n’avons pas pu comprendre la date saisie (%(inputDate)s). Veuillez essayer en utilisant le format AAAA-MM-JJ."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue