Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.6% (2863 of 2903 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
libexus 2021-04-02 11:51:45 +00:00 committed by Weblate
parent e332039334
commit dbde0c7c90

View file

@ -157,8 +157,8 @@
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s hat den Raum betreten.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s gekickt.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s hat den Raum verlassen.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle Raum-Mitglieder sichtbar gemacht (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden).",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle Raum-Mitglieder sichtbar gemacht (ab dem Zeitpunkt, an dem sie beigetreten sind).",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s hat den Chatverlauf für alle Raummitglieder ab ihrer Einladung sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s hat den Chatverlauf für alle Raummitglieder ab ihrem Beitreten sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle Raummitglieder sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für alle sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s hat den zukünftigen Chatverlauf für Unbekannte sichtbar gemacht (%(visibility)s).",
@ -224,7 +224,7 @@
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
"Submit": "Absenden",
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Dir fehlt die Berechtigung, diese alten Nachrichten zu lesen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Gespräch zu sein, bist du sicher, dass du aufhören willst?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
@ -256,7 +256,7 @@
"Unmute": "Stummschalten aufheben",
"Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s",
"Please select the destination room for this message": "Wähle den Raum aus, an den du die Nachricht schicken willst",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum-Namen entfernt.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen entfernt.",
"Passphrases must match": "Passphrases müssen übereinstimmen",
"Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein",
"Export room keys": "Raum-Schlüssel exportieren",
@ -555,8 +555,8 @@
"Unban this user?": "Verbannung für diesen Benutzer aufheben?",
"Ban this user?": "Diesen Benutzer verbannen?",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Mitglieder",
"Members only (since they were invited)": "Mitglieder (ab der Einladung)",
"Members only (since they joined)": "Mitglieder (ab dem Beitreten)",
"Members only (since they were invited)": "Mitglieder (ab Einladung)",
"Members only (since they joined)": "Mitglieder (ab Beitreten)",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Eine E-Mail wurde an %(emailAddress)s gesendet",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Eine Textnachricht wurde an %(msisdn)s gesendet",
"Disinvite this user from community?": "Community-Einladung für diesen Benutzer zurückziehen?",
@ -647,7 +647,7 @@
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Fehler via GitHub meldest, können Fehlerberichte uns helfen um das Problem zu finden. Sie enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-IDs und Aliase, die du besucht hast sowie Nutzernamen anderer Nutzer mit denen du schreibst. Sie enthalten keine Nachrichten.",
"Submit debug logs": "Fehlerberichte einreichen",
"Code": "Code",
"Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwickler-Werkzeuge",
"Opens the Developer Tools dialog": "Öffnet die Entwicklerwerkzeuge",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Von %(displayName)s (%(userName)s) um %(dateTime)s gesehen",
"Unable to join community": "Community konnte nicht betreten werden",
"Unable to leave community": "Community konnte nicht verlassen werden",
@ -804,7 +804,7 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Die Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist vergleichbar mit E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten vergessen heißt das, dass diese nicht mit neuen oder nicht registrierten Nutzern teilen werden, aber registrierte Nutzer, die bereits zugriff haben, werden Zugriff auf ihre Kopie behalten.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bitte vergesst alle Nachrichten, die ich gesendet habe, wenn mein Konto deaktiviert wird. (<b>Warnung:</b> Zukünftige Nutzer werden eine unvollständige Konversation sehen)",
"To continue, please enter your password:": "Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:",
"Can't leave Server Notices room": "Du kannst den Raum für Server-Notizen nicht verlassen",
"Can't leave Server Notices room": "Du kannst den Raum für Servernotizen nicht verlassen",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Du kannst diesen Raum nicht verlassen, da dieser Raum für wichtige Nachrichten vom Heimserver verwendet wird.",
"Terms and Conditions": "Geschäftsbedingungen",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Um den %(homeserverDomain)s -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.",
@ -916,7 +916,7 @@
"Recent years are easy to guess": "Kürzlich vergangene Jahre sind einfach zu raten",
"Dates are often easy to guess": "Ein Datum ist leicht zu erraten",
"This is a top-10 common password": "Dies ist unter den Top 10 der häufigsten Passwörter",
"This is a top-100 common password": "Dies ist unter den Top 100 der üblichen Passwörter",
"This is a top-100 common password": "Dies ist unter den Top 100 der häufigsten Passwörter",
"This is a very common password": "Dies ist ein recht bekanntes Passwort",
"This is similar to a commonly used password": "Dies ist ähnlich zu einem oft genutzten Passwort",
"A word by itself is easy to guess": "Ein einzelnes Wort ist einfach zu erraten",
@ -1196,7 +1196,7 @@
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s hat Abzeichen von %(newGroups)s aktiviert und von %(oldGroups)s deaktiviert.",
"User %(userId)s is already in the room": "Nutzer %(userId)s ist bereits im Raum",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Verbannte Nutzer können nicht eingeladen werden.",
"Show read receipts sent by other users": "Lesebestätigungen zeigen",
"Show read receipts sent by other users": "Lesebestätigungen anzeigen",
"Scissors": "Schere",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Upgrade</a> zu deiner eigenen Domain",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Akzeptiere alle %(invitedRooms)s Einladungen",
@ -1246,7 +1246,7 @@
"Unbans user with given ID": "Entbannt den Benutzer mit der angegebenen ID",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sendet die Nachricht in Regenbogenfarben",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Fügt ein Benutzer-Widget über eine URL zum Raum hinzu",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine https:// oder http:// Widget-URL an",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine mit https:// oder http:// beginnende Widget-URL an",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Zeigt Aktionen in Regenbogenfarben",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s hat keine Änderung vorgenommen.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung zum Raumbeitritt für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
@ -1353,7 +1353,7 @@
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hat einen Videoanruf getätigt. (Nicht von diesem Browser unterstützt)",
"Verify this session": "Sitzung verifizieren",
"Set up encryption": "Verschlüsselung einrichten",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s aktualisierte eine ungültige Ausschluss-Regel",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s aktualisierte eine ungültige Ausschlussregel",
"The message you are trying to send is too large.": "Die Nachricht, die du versuchst zu senden, ist zu lang.",
"a few seconds ago": "vor ein paar Sekunden",
"about a minute ago": "vor etwa einer Minute",
@ -1569,24 +1569,24 @@
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse %(addresses)s für diesen Raum entfernt.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s hat die alternative Adresse für diesen Raum geändert.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s hat die Haupt- und Alternativadressen für diesen Raum geändert.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Benutzer, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Server, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel, die %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Benutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschluss-Regel, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hat eine Ausschluss-Regel für Nutzer erstellt, die aufgrund %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellt eine Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s aufgrund von %(reason)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschluss-Regel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschluss-Regel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Benutzer, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Räume, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel für Server, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschlussregel, die %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Benutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschlussregel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschlussregel, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hat eine Ausschlussregel für Nutzer erstellt, die aufgrund %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellt eine Ausschlussregel für Räume, die %(glob)s aufgrund von %(reason)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschlussregel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entspricht",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Möchtest du mit %(user)s chatten?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> möchte mit dir chatten",
"Start chatting": "Chat starten",
"Reject & Ignore user": "Ablehnen und Nutzer blockieren",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Auf den Server turn.matrix.org zurückgreifen, falls deine Heimserver keine Anruf-Assistenz anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs geteilt)",
"Show more": "Mehr zeigen",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung <b>sichert deine Schlüssel nicht</b>, aber du hast eine vorhandene Sicherung, die du wiederherstellen und in Zukunft hinzufügen kannst.",
@ -1646,8 +1646,8 @@
"Could not find user in room": "Benutzer konnte nicht im Raum gefunden werden",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klicke unten auf die Schaltfläche, um die hinzugefügte E-Mail-Adresse zu bestätigen.",
"Confirm adding phone number": "Hinzugefügte Telefonnummer bestätigen",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erneuert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschlussregel für Server von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erneuert eine Ausschlussregel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s wegen %(reason)s",
"Not Trusted": "Nicht vertraut",
"Manually Verify by Text": "Verifiziere manuell mit einem Text",
"Interactively verify by Emoji": "Verifiziere interaktiv mit Emojis",
@ -2419,7 +2419,7 @@
"%(count)s results|other": "%(count)s Ergebnisse",
"Preparing to download logs": "Bereite das Herunterladen der Protokolle vor",
"Download logs": "Protokolle herunterladen",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Unerwarteter Server-Fehler beim Versuch den Raum zu verlassen",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Unerwarteter Serverfehler beim Versuch den Raum zu verlassen",
"Error leaving room": "Fehler beim Verlassen des Raums",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Communities v2 Prototyp. Benötigt einen kompatiblen Heimserver. Höchst experimentell - mit Vorsicht verwenden.",
"Explore rooms in %(communityName)s": "Räume in %(communityName)s erkunden",
@ -2916,7 +2916,7 @@
"United Kingdom": "Großbritannien",
"We call the places you where you can host your account homeservers.": "Orte, an denen du dein Benutzerkonto hosten kannst, nennen wir \"Homeserver\".",
"Specify a homeserver": "Gib einen Homeserver an",
"Render LaTeX maths in messages": "Zeige LaTeX-Matheformeln in Nachrichten an",
"Render LaTeX maths in messages": "LaTeX-Matheformeln in Nachrichten anzeigen",
"Decide where your account is hosted": "Gib an wo dein Benutzerkonto gehostet werden soll",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Hast du schon ein Benutzerkonto? <a>Melde dich hier an</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s oder %(usernamePassword)s",
@ -3048,7 +3048,7 @@
"Share your screen": "Bildschirm teilen",
"Recently visited rooms": "Kürzlich besuchte Räume",
"Show line numbers in code blocks": "Zeilennummern in Codeblöcken",
"Expand code blocks by default": "Code-Blöcke standardmäßig erweitern",
"Expand code blocks by default": "Lange Codeblöcke vollständig anzeigen",
"Try again": "Erneut versuchen",
"Upgrade to pro": "Hochstufen zu Pro",
"Minimize dialog": "Dialog minimieren",
@ -3106,7 +3106,7 @@
"Private": "Privat",
"Public": "Öffentlich",
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space youll need an invite": "Spaces sind ein neuer Weg Räume und Leute zu gruppieren. Um einen bestehenden Space zu betreten brauchst du eine Einladung",
"Create a space": "Neuer Space",
"Create a space": "Neuen Space erstellen",
"Delete": "Löschen",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Dieser Heimserver wurde von ihrer Administration geblockt.",
"You're already in a call with this person.": "Du bist schon in einem Anruf mit dieser Person.",
@ -3202,5 +3202,7 @@
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Keine Berechtigung zum Hinzufügen neuer Räume zum Space",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Keine Berechtigung zum Erstellen neuer Räume in diesem Space",
"Don't want to add an existing room?": "Willst du keinen existierenden Raum hinzufügen?",
"Edit devices": "Sitzungen anzeigen"
"Edit devices": "Sitzungen anzeigen",
"Your private space <name/>": "Dein privater Space <name/>",
"Your public space <name/>": "Dein öffentlicher Space <name/>"
}