Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 92.1% (3095 of 3358 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
Rodrigo Pimentel Piñero 2021-12-15 08:10:40 +00:00 committed by Weblate
parent 217e0a9758
commit 24c4769a9e

View file

@ -2989,7 +2989,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s modificou quem pode se juntar a esta sala. <a>Ver configurações</a>.",
"Space selection": "Seleção de Espaços",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Usar um layout \"moderno\" mais compacto",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala.",
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s e %(count)s outro",
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e %(count)s outros",
@ -3044,7 +3044,7 @@
"Meta Spaces": "Meta Espaços",
"Location sharing (under active development)": "Compartilhamento de localização (em desenvolvimento ativo)",
"Polls (under active development)": "Pesquisas (em desenvolvimento ativo)",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão deste dispositivos.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão deste dispositivo.",
"Confirm signing out these devices": "Confirmar desconexão desses dispositivos",
"Unable to load device list": "Não foi possível carregar a lista de dispositivos",
"Your homeserver does not support device management.": "Seu homeserver não suporta gerenciamento de dispositivos.",
@ -3065,5 +3065,116 @@
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Qualquer um em <spaceName/> pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar outros espaços também.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. <a>Edite quais espaços podem ser acessados aqui.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Atualmente, um espaço tem acesso",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso"
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Incluindo você, %(commaSeparatedMembers)s",
"Type of location share": "Tipo de compartilhamento de local",
"My location": "Minha localização",
"Share my current location as a once off": "Compartilhar minha localização atual apenas uma vez",
"Share custom location": "Compartilhe localização personalizada",
"%(count)s votes|one": "%(count)s voto",
"%(count)s votes|other": "%(count)s votos",
"Based on %(count)s votes|one": "Com base na votação de %(count)s",
"Based on %(count)s votes|other": "Com base em %(count)s votos",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s votos expressos. Vote para ver os resultados",
"No votes cast": "Sem votos expressos",
"Final result based on %(count)s votes|one": "Resultado final baseado em %(count)s votos",
"Final result based on %(count)s votes|other": "Resultado final baseado em %(count)s votos",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Desculpe, seu voto não foi registrado. Por favor, tente novamente.",
"Vote not registered": "Voto não registrado",
"Failed to load map": "Falha ao carregar mapa",
"Collapse quotes │ ⇧+click": "Recolher citações │ ⇧+clique",
"Downloading": "Baixando",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Em salas criptografadas, verifique todos os usuários para garantir a segurança.",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Eles não poderão acessar o que você não é administrador.",
"Ban them from specific things I'm able to": "Bani-los de coisas específicas que faço",
"Unban them from specific things I'm able to": "Desbani-los de coisas específicas que eu faço",
"Unban them from everything I'm able to": "Desbani-los de tudo que eu faço",
"Ban them from everything I'm able to": "Bani-los de tudo que eu faço",
"Ban from %(roomName)s": "Banir de %(roomName)s",
"Unban from %(roomName)s": "Desbanir de %(roomName)s",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Eles ainda poderão acessar tudo o que você não for administrador.",
"Kick them from specific things I'm able to": "Expulse-os de coisas específicas que eu faço",
"Kick them from everything I'm able to": "Expulse-os de tudo que eu faço",
"Kick from %(roomName)s": "Expulsar de %(roomName)s",
"Disinvite from %(roomName)s": "Cancelar convite de %(roomName)s",
"Files": "Arquivos",
"Close this widget to view it in this panel": "Feche este widget para visualizá-lo neste painel",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Solte este widget para visualizá-lo neste painel",
"Maximise widget": "Maximizar widget",
"Threads": "Tópicos",
"Chat": "Bate-papo",
"Yours, or the other users' session": "A sua ou a sessão de outros usuários",
"Yours, or the other users' internet connection": "A sua ou a conexão de Internet de outros usuários",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "O servidor doméstico do usuário que você está verificando está conectado",
"Home options": "Opções do Início",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s menu",
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Entrando na %(count)s sala",
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Entrando atualmente em %(count)s salas",
"Join public room": "Entrar na sala pública",
"Can't see what you're looking for?": "Não consegue encontrar o que está procurando?",
"Add people": "Adicionar pessoas",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Você não tem permissão para convidar pessoas para este espaço",
"Invite to space": "Convidar para o espaço",
"Start new chat": "Comece um novo bate-papo",
"Recently viewed": "Visualizado recentemente",
"Enable encryption in settings.": "Ative a criptografia nas configurações.",
"Insert link": "Inserir link",
"Reply to thread…": "Responder ao tópico…",
"Reply to encrypted thread…": "Responder ao tópico criptografado…",
"Create poll": "Criar enquete",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Você não tem permissão para iniciar enquetes nesta sala.",
"Share location": "Compartilhar localização",
"Reply in thread": "Responder no tópico",
"%(count)s reply|one": "%(count)s resposta",
"%(count)s reply|other": "%(count)s respostas",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.</b> Qualquer pessoa pode encontrar e ingressar em salas públicas, então qualquer pessoa pode ler mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia e não poderá desativá-la posteriormente. A criptografia de mensagens em uma sala pública tornará o recebimento e o envio de mensagens mais lentos.",
"Manage pinned events": "Gerenciar eventos fixados",
"Manage rooms in this space": "Gerenciar salas neste espaço",
"Change space avatar": "Alterar avatar do espaço",
"You won't get any notifications": "Você não receberá nenhuma notificação",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Receba notificações apenas com menções e palavras-chave conforme definido em suas <a>configurações</a>",
"@mentions & keywords": "@menções & palavras-chave",
"Get notified for every message": "Seja notificado para cada mensagem",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Receba notificações conforme configurado em suas <a>configurações</a>",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Esta sala não está conectando mensagens a nenhuma plataforma. <a> Saiba mais. </a>",
"Automatically group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Agrupe automaticamente todas as suas salas que não fazem parte de um espaço em um só lugar.",
"Rooms outside of a space": "Salas fora de um espaço",
"Automatically group all your people together in one place.": "Agrupe automaticamente todos os seus funcionários em um só lugar.",
"[number]": "[número]",
"Automatically group all your favourite rooms and people together in one place.": "Agrupe automaticamente todas as suas salas e pessoas favoritas em um só lugar.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Mostre todas as suas salas no Início, mesmo que elas estejam em um espaço.",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "A página inicial é útil para obter uma visão geral de tudo.",
"Along with the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Junto com os espaços em que você está, você também pode usar alguns pré-construídos.",
"Spaces to show": "Espaços para mostrar",
"Spaces are ways to group rooms and people.": "Os espaços são formas de agrupar salas e pessoas.",
"Sidebar": "Barra Lateral",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Gerencie seus dispositivos conectados abaixo. O nome de um dispositivo é visível para as pessoas com quem você se comunica.",
"Where you're signed in": "Onde você está conectado",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Compartilhe dados anônimos para nos ajudar a identificar problemas. Nada pessoal. Sem terceiros.",
"Okay": "OK",
"Displaying time": "Exibindo tempo",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Para ver todos os atalhos do teclado, <a>clique aqui</a>.",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Mostrar o ícone da bandeja e minimizar a janela ao fechar",
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Sentindo-se experimental? Os laboratórios são a melhor maneira de fazer as coisas com antecedência, testar novos recursos e ajudar a moldá-los antes do lançamento. <a>Saiba mais</a>.",
"Use high contrast": "Usar alto contraste",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Atualizando espaço...",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Atualizando espaços... (%(progress)s de %(count)s)",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Enviando convite...",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Enviando convites... (%(progress)s de %(count)s)",
"Loading new room": "Carregando nova sala",
"Upgrading room": "Atualizando sala",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Esta sala está em alguns espaços dos quais você não é administrador. Nesses espaços, a sala antiga ainda será exibida, mas as pessoas serão solicitadas a ingressar na nova.",
"& %(count)s more|one": "& %(count)s mais",
"Large": "Grande",
"Image size in the timeline": "Tamanho da imagem na linha do tempo",
"Rename": "Renomear",
"Sign Out": "Sair",
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Visto por último %(date)s em %(ip)s",
"This device": "Este dispositivo",
"You aren't signed into any other devices.": "Você não está conectado a nenhum outro dispositivo.",
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Desconectar %(count)s dispositivo selecionado",
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Sair dos %(count)s dispositivos selecionados",
"Devices without encryption support": "Dispositivos sem suporte para criptografia",
"Deselect all": "Desmarcar todos"
}