Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 92.1% (3095 of 3358 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
Daimar Stein 2021-12-15 08:13:03 +00:00 committed by Weblate
parent 8d6c75f940
commit 217e0a9758

View file

@ -2992,7 +2992,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala",
"%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s e %(count)s outro",
"%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e outros %(count)s",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e %(count)s outros",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s às %(time)s",
"Maximised widgets": "Widgets maximizados",
"Experimental": "Experimental",
@ -3018,7 +3018,7 @@
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Acima, mas em qualquer sala em que você participe ou seja convidado também",
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s atualizou o layout da sala",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s desafixou <a>uma mensagem</a> desta sala. Ver todas as <b>mensagens fixadas</b>.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s desafixou <a>uma mensagem</a> desta sala. Veja todas as <b>mensagens fixadas</b>.",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Você não pode fazer chamadas sem uma conexão com o servidor.",
"Connectivity to the server has been lost": "A conectividade com o servidor foi perdida",
"You cannot place calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas neste navegador.",
@ -3050,5 +3050,20 @@
"Your homeserver does not support device management.": "Seu homeserver não suporta gerenciamento de dispositivos.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão de outros dispositivos.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Confirme o logout deste dispositivo usando o logon único para provar sua identidade.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade."
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade.",
"Error - Mixed content": "Erro - Conteúdo misto",
"Error loading Widget": "Erro ao carregar o Widget",
"Add emoji": "Adicionar emoji",
"Show %(count)s other previews|one": "Exibir a %(count)s outra prévia",
"Show %(count)s other previews|other": "Exibir as %(count)s outras prévias",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Pessoas com clientes suportados poderão entrar na sala sem ter uma conta registrada.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.</b>Qualqer um pode encontrar e se juntar a salas públicas, então qualquer um pode ler as mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia, e você não poderá desligá-la depois. Criptografar mensagens em uma sala pública fará com que receber e enviar mensagens fiquem mais lentos do que o normal.",
"Failed to update the join rules": "Falha ao atualizar as regras de entrada",
"Change description": "Mudar a descrição",
"Change space name": "Mudar o nome do espaço",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta melhoria permite que membros de espaços selecionados acessem esta sala sem um convite.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Qualquer um em <spaceName/> pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar outros espaços também.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. <a>Edite quais espaços podem ser acessados aqui.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Atualmente, um espaço tem acesso",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso"
}