From 217e0a9758cb441654ea806021a1b3b51ba0064c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daimar Stein Date: Wed, 15 Dec 2021 08:13:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 92.1% (3095 of 3358 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/ --- src/i18n/strings/pt_BR.json | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json index df0ea762dc..9334c6ba61 100644 --- a/src/i18n/strings/pt_BR.json +++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json @@ -2992,7 +2992,7 @@ "%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s mudou a foto da sala", "%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s e %(count)s outro", "%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s", - "%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e outros %(count)s", + "%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s e %(count)s outros", "%(date)s at %(time)s": "%(date)s às %(time)s", "Maximised widgets": "Widgets maximizados", "Experimental": "Experimental", @@ -3018,7 +3018,7 @@ "The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Acima, mas em qualquer sala em que você participe ou seja convidado também", "%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s atualizou o layout da sala", "%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas.", - "%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Ver todas as mensagens fixadas.", + "%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s desafixou uma mensagem desta sala. Veja todas as mensagens fixadas.", "You cannot place calls without a connection to the server.": "Você não pode fazer chamadas sem uma conexão com o servidor.", "Connectivity to the server has been lost": "A conectividade com o servidor foi perdida", "You cannot place calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas neste navegador.", @@ -3050,5 +3050,20 @@ "Your homeserver does not support device management.": "Seu homeserver não suporta gerenciamento de dispositivos.", "Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "Clique no botão abaixo para confirmar a desconexão de outros dispositivos.", "Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Confirme o logout deste dispositivo usando o logon único para provar sua identidade.", - "Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade." + "Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Confirme o logout desses dispositivos usando o logon único para provar sua identidade.", + "Error - Mixed content": "Erro - Conteúdo misto", + "Error loading Widget": "Erro ao carregar o Widget", + "Add emoji": "Adicionar emoji", + "Show %(count)s other previews|one": "Exibir a %(count)s outra prévia", + "Show %(count)s other previews|other": "Exibir as %(count)s outras prévias", + "People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Pessoas com clientes suportados poderão entrar na sala sem ter uma conta registrada.", + "It's not recommended to make encrypted rooms public. It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "Não é recomendado adicionar criptografia a salas públicas.Qualqer um pode encontrar e se juntar a salas públicas, então qualquer um pode ler as mensagens nelas. Você não terá nenhum dos benefícios da criptografia, e você não poderá desligá-la depois. Criptografar mensagens em uma sala pública fará com que receber e enviar mensagens fiquem mais lentos do que o normal.", + "Failed to update the join rules": "Falha ao atualizar as regras de entrada", + "Change description": "Mudar a descrição", + "Change space name": "Mudar o nome do espaço", + "This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Esta melhoria permite que membros de espaços selecionados acessem esta sala sem um convite.", + "Anyone in can find and join. You can select other spaces too.": "Qualquer um em pode encontrar e se juntar. Você pode selecionar outros espaços também.", + "Anyone in a space can find and join. Edit which spaces can access here.": "Qualquer um em um espaço pode encontrar e se juntar. Edite quais espaços podem ser acessados aqui.", + "Currently, %(count)s spaces have access|one": "Atualmente, um espaço tem acesso", + "Currently, %(count)s spaces have access|other": "Atualmente, %(count)s espaços tem acesso" }