mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-24 10:15:43 +03:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 96.4% (3032 of 3142 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
209e42722b
commit
1e30f23de5
1 changed files with 62 additions and 1 deletions
|
@ -3397,5 +3397,66 @@
|
|||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "身份服务器无效(状态码 %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "必须以 HTTPS 协议连接身份服务器",
|
||||
"Send pseudonymous analytics data": "发送匿名统计数据",
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s 已经被邀请过"
|
||||
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s 已经被邀请过",
|
||||
"Only invited people can join.": "只有受邀的人才能加入。",
|
||||
"Private (invite only)": "私有(仅邀请)",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "此升级将允许选定的空间成员无需邀请即可访问此聊天室。",
|
||||
"Images, GIFs and videos": "图片、GIF 和视频",
|
||||
"Code blocks": "代码块",
|
||||
"Displaying time": "显示的时间戳",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "要查看所有键盘快捷键,请单击此处。",
|
||||
"Keyboard shortcuts": "键盘快捷键",
|
||||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "如果社群未显示,你可能无权转换它。",
|
||||
"Show my Communities": "显示我的社群",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "社区已存档以便为空间腾出位置,但你可以在下方将你的社群转换为空间。转换将确保你的对话获得最新功能。",
|
||||
"Create Space": "创建空间",
|
||||
"Open Space": "打开空间",
|
||||
"Olm version:": "Olm 版本:",
|
||||
"There was an error loading your notification settings.": "加载你的通知设置时出错。",
|
||||
"Mentions & keywords": "提及和关键词",
|
||||
"Global": "全局",
|
||||
"New keyword": "新的关键词",
|
||||
"Keyword": "关键词",
|
||||
"Enable email notifications for %(email)s": "为 %(email)s 启用电子邮件通知",
|
||||
"Enable for this account": "为此帐号启用",
|
||||
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "保存你的通知首选项时出错。",
|
||||
"Error saving notification preferences": "保存通知设置时出错",
|
||||
"Messages containing keywords": "包含关键字的消息",
|
||||
"Message bubbles": "消息气泡",
|
||||
"IRC": "IRC",
|
||||
"Show all rooms": "显示所有聊天室",
|
||||
"To join an existing space you'll need an invite.": "要加入现有空间,你需要获得邀请。",
|
||||
"You can also create a Space from a <a>community</a>.": "你还可以从 <a>社区</a> 创建空间。",
|
||||
"You can change this later.": "你可以稍后变更。",
|
||||
"What kind of Space do you want to create?": "你想创建什么样的空间?",
|
||||
"Give feedback.": "给出反馈。",
|
||||
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "感谢您试用空间。你的反馈将有助于下一个版本。",
|
||||
"Spaces feedback": "空间反馈",
|
||||
"Spaces are a new feature.": "空间是一个新特性。",
|
||||
"Delete avatar": "删除头像",
|
||||
"Mute the microphone": "静音麦克风",
|
||||
"Unmute the microphone": "取消麦克风静音",
|
||||
"Dialpad": "拨号盘",
|
||||
"More": "更多",
|
||||
"Show sidebar": "显示侧边栏",
|
||||
"Hide sidebar": "隐藏侧边栏",
|
||||
"Start sharing your screen": "开始分享你的屏幕",
|
||||
"Stop sharing your screen": "停止分享你的屏幕",
|
||||
"Stop the camera": "停用摄像头",
|
||||
"Start the camera": "启动摄像头",
|
||||
"Your camera is still enabled": "你的摄像头仍然处于启用状态",
|
||||
"Your camera is turned off": "你的摄像头已关闭",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "你加入的所有聊天室都会显示在主页。",
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "使用 Ctrl + F 搜索时间线",
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "使用 Command + F 搜索时间线",
|
||||
"Don't send read receipts": "不要发送已读回执",
|
||||
"New layout switcher (with message bubbles)": "新的布局切换器(带有消息气泡)",
|
||||
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "这使聊天室可以轻松地对空间保持私密,同时让空间中的人们找到并加入他们。空间中的所有新聊天室都将提供此选项。",
|
||||
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "要帮助空间成员找到并加入私人聊天室,请转到该聊天室的安全和隐私设置。",
|
||||
"Help space members find private rooms": "帮助空间成员找到私人聊天室",
|
||||
"Send voice message": "发送语音消息",
|
||||
"Help people in spaces to find and join private rooms": "帮助空间中的人们找到并加入私人聊天室",
|
||||
"New in the Spaces beta": "空间测试版的新功能",
|
||||
"Transfer Failed": "转移失败",
|
||||
"Unable to transfer call": "无法转移通话"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue