Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1641 of 1641 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
J. A. Durieux 2019-06-04 20:16:45 +00:00 committed by Weblate
parent a5cb9a85a7
commit 0bc9c08c92

View file

@ -403,7 +403,7 @@
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Om naar een ruimte te linken moet het <a>een adres</a> hebben.",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Voer het e-mailadres dat met je account verbonden is in om je wachtwoord opnieuw in te stellen",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de automatisch aangevulde resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming om het desbetreffende bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming het desbetreffende bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.",
"Turn Markdown off": "Zet Markdown uit",
"Turn Markdown on": "Zet Markdown aan",
@ -476,7 +476,7 @@
"You are trying to access %(roomName)s.": "U probeert toegang te verkrijgen tot %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "U kunt uzelf niet bellen.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "U kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.",
"You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming om in dit gesprek te posten",
"You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming actief aan dit gesprek deel te nemen",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s heeft u uit %(roomName)s verbannen.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "U bent in dit gesprek uitgenodigd door %(inviterName)s",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s heeft u uit %(roomName)s gezet.",
@ -549,7 +549,7 @@
"Start new chat": "Nieuw gesprek beginnen",
"Failed to invite": "Uitnodigen is mislukt",
"Failed to invite user": "Uitnodigen van gebruiker is mislukt",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in gesprek %(roomName)s is mislukt:",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Uitnodigen van volgende gebruikers tot gesprek %(roomName)s is mislukt:",
"Confirm Removal": "Verwijdering bevestigen",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.",
"Unknown error": "Onbekende fout",
@ -653,7 +653,7 @@
"Unable to create widget.": "Kan widget niet aanmaken.",
"Unbans user with given id": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID",
"You are not in this room.": "U zit niet in dit gesprek.",
"You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen toestemming om dat in dit gesprek te doen.",
"You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen toestemming dat in dit gesprek te doen.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifieert een combinatie van gebruiker, apparaat en publieke sleutel",
"Autocomplete Delay (ms):": "Automatisch-aanvullen-vertraging (ms):",
"Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…",
@ -681,19 +681,19 @@
"Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
"Delete Widget": "Widget verwijderen",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Er zijn onbekende apparaten in dit gesprek: als u verder gaat zonder ze te verifiëren zal het mogelijk zijn dat iemand uw oproep afluistert.",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende apparaten: tenzij u die verifieert zou iemand uw oproep kunnen afluisteren.",
"Review Devices": "Apparaten nakijken",
"Call Anyway": "Toch bellen",
"Answer Anyway": "Toch beantwoorden",
"Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?",
"Invite to Community": "Uitnodigen in gemeenschap",
"Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?",
"Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap",
"Room name or alias": "Gespreks(bij)naam",
"Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in %(groupId)s is mislukt:",
"Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers in gemeenschap is mislukt",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers in %(groupId)s is mislukt",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers tot %(groupId)s is mislukt:",
"Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers tot de gemeenschap is mislukt",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers tot %(groupId)s is mislukt",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende gesprekken aan %(groupId)s is mislukt:",
"Restricted": "Beperkte toegang",
"Ignored user": "Genegeerde gebruiker",
@ -1186,7 +1186,7 @@
"A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!",
"A call is already in progress!": "Er is al een gesprek actief!",
"Permission Required": "Toestemming vereist",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming om in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten",
"Show empty room list headings": "Lege koppen in ruimtelijst weergeven",
"This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden",
"Encrypting": "Versleutelen",
@ -1267,7 +1267,7 @@
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de thuisserver maken. Nieuwe poging…",
"Unrecognised address": "Adres niet herkend",
"You do not have permission to invite people to this room.": "U heeft geen toestemming om mensen in dit gesprek uit te nodigen.",
"You do not have permission to invite people to this room.": "U heeft geen toestemming mensen tot dit gesprek uit te nodigen.",
"User %(userId)s is already in the room": "De gebruiker %(userId)s is al aanwezig",
"User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen gebruiker %(user_id)s",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen gebruiker %(user_id)s",
@ -1549,7 +1549,7 @@
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u een <a>melding te openen op GitHub</a> waarin u uw probleem beschrijft.",
"What GitHub issue are these logs for?": "Voor welke melding op GitHub zijn deze logboeken?",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. U zult moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot om dit te doen",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. Hiertoe zult u moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
@ -1755,7 +1755,7 @@
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze thuisserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten, en een geactualiseerde versie onder dezelfde naam aanmaken.",
"Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft onvoldoende rechten om de uitnodiging in te trekken.",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
"Revoke invite": "Uitnodiging intrekken",
"Invited by %(sender)s": "Uitgenodigd door %(sender)s",
"Maximize apps": "Apps maximaliseren",
@ -1781,7 +1781,7 @@
"Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien",
"GitHub issue": "GitHub-melding",
"Notes": "Opmerkingen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien er extra context zou kunnen helpen om het probleem te analyseren, zoals wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz., gelieve deze informatie dan hier mee te geven.",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien extra context zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz.), gelieve deze informatie dan hier mee te geven.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.",
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken",
@ -1813,7 +1813,7 @@
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageer op berichten met emoticons (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)",
"Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
"When rooms are upgraded": "Wanneer gesprekken opgewaardeerd worden",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat <b>maakt geen back-up van uw sleutels</b>, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vanaf dan nieuwe sleutels kunt toevoegen.",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat <b>maakt geen back-up van uw sleutels</b>, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vervolgens nieuwe sleutels kunt toevoegen.",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.",
"Connect this device to Key Backup": "Dit apparaat verbinden met sleutelback-up",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device": "De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
@ -1839,10 +1839,10 @@
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u %(roomName)s toetreden?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u tot %(roomName)s toetreden?",
"<userName/> invited you": "<userName/> heeft u uitgenodigd",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.",