diff --git a/src/i18n/strings/nl.json b/src/i18n/strings/nl.json index 6eb2c26c3d..7da2e7d567 100644 --- a/src/i18n/strings/nl.json +++ b/src/i18n/strings/nl.json @@ -403,7 +403,7 @@ "To link to a room it must have an address.": "Om naar een ruimte te linken moet het een adres hebben.", "To reset your password, enter the email address linked to your account": "Voer het e-mailadres dat met je account verbonden is in om je wachtwoord opnieuw in te stellen", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Om het te gebruiken, wacht u tot de automatisch aangevulde resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.", - "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming om het desbetreffende bericht te zien.", + "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U heeft geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u heeft geen toestemming het desbetreffende bericht te zien.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.", "Turn Markdown off": "Zet Markdown uit", "Turn Markdown on": "Zet Markdown aan", @@ -476,7 +476,7 @@ "You are trying to access %(roomName)s.": "U probeert toegang te verkrijgen tot %(roomName)s.", "You cannot place a call with yourself.": "U kunt uzelf niet bellen.", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "U kunt in deze browser geen VoIP-oproepen plegen.", - "You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming om in dit gesprek te posten", + "You do not have permission to post to this room": "U heeft geen toestemming actief aan dit gesprek deel te nemen", "You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s heeft u uit %(roomName)s verbannen.", "You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "U bent in dit gesprek uitgenodigd door %(inviterName)s", "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s heeft u uit %(roomName)s gezet.", @@ -549,7 +549,7 @@ "Start new chat": "Nieuw gesprek beginnen", "Failed to invite": "Uitnodigen is mislukt", "Failed to invite user": "Uitnodigen van gebruiker is mislukt", - "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in gesprek %(roomName)s is mislukt:", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Uitnodigen van volgende gebruikers tot gesprek %(roomName)s is mislukt:", "Confirm Removal": "Verwijdering bevestigen", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.", "Unknown error": "Onbekende fout", @@ -653,7 +653,7 @@ "Unable to create widget.": "Kan widget niet aanmaken.", "Unbans user with given id": "Ontbant de gebruiker met de gegeven ID", "You are not in this room.": "U zit niet in dit gesprek.", - "You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen toestemming om dat in dit gesprek te doen.", + "You do not have permission to do that in this room.": "U heeft geen toestemming dat in dit gesprek te doen.", "Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifieert een combinatie van gebruiker, apparaat en publieke sleutel", "Autocomplete Delay (ms):": "Automatisch-aanvullen-vertraging (ms):", "Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…", @@ -681,19 +681,19 @@ "Which rooms would you like to add to this community?": "Welke gesprekken wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?", "Delete Widget": "Widget verwijderen", - "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Er zijn onbekende apparaten in dit gesprek: als u verder gaat zonder ze te verifiëren zal het mogelijk zijn dat iemand uw oproep afluistert.", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Dit gesprek bevat onbekende apparaten: tenzij u die verifieert zou iemand uw oproep kunnen afluisteren.", "Review Devices": "Apparaten nakijken", "Call Anyway": "Toch bellen", "Answer Anyway": "Toch beantwoorden", "Who would you like to add to this community?": "Wie wilt u toevoegen aan deze gemeenschap?", - "Invite to Community": "Uitnodigen in gemeenschap", + "Invite to Community": "Uitnodigen tot gemeenschap", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?", "Add rooms to the community": "Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap", "Room name or alias": "Gespreks(bij)naam", "Add to community": "Toevoegen aan gemeenschap", - "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers in %(groupId)s is mislukt:", - "Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers in gemeenschap is mislukt", - "Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers in %(groupId)s is mislukt", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Uitnodigen van volgende gebruikers tot %(groupId)s is mislukt:", + "Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers tot de gemeenschap is mislukt", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Uitnodigen van gebruikers tot %(groupId)s is mislukt", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Toevoegen van volgende gesprekken aan %(groupId)s is mislukt:", "Restricted": "Beperkte toegang", "Ignored user": "Genegeerde gebruiker", @@ -1186,7 +1186,7 @@ "A call is currently being placed!": "Er wordt al een oproep gemaakt!", "A call is already in progress!": "Er is al een gesprek actief!", "Permission Required": "Toestemming vereist", - "You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming om in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "U heeft geen toestemming in dit groepsgesprek een vergadergesprek te starten", "Show empty room list headings": "Lege koppen in ruimtelijst weergeven", "This event could not be displayed": "Deze gebeurtenis kon niet weergegeven worden", "Encrypting": "Versleutelen", @@ -1267,7 +1267,7 @@ "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder om deze dienst te blijven gebruiken.", "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Kon geen verbinding met de thuisserver maken. Nieuwe poging…", "Unrecognised address": "Adres niet herkend", - "You do not have permission to invite people to this room.": "U heeft geen toestemming om mensen in dit gesprek uit te nodigen.", + "You do not have permission to invite people to this room.": "U heeft geen toestemming mensen tot dit gesprek uit te nodigen.", "User %(userId)s is already in the room": "De gebruiker %(userId)s is al aanwezig", "User %(user_id)s does not exist": "Er bestaat geen gebruiker ‘%(user_id)s’", "User %(user_id)s may or may not exist": "Er bestaat mogelijk geen gebruiker ‘%(user_id)s’", @@ -1549,7 +1549,7 @@ "Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u een melding te openen op GitHub waarin u uw probleem beschrijft.", "What GitHub issue are these logs for?": "Voor welke melding op GitHub zijn deze logboeken?", "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", - "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. U zult moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot om dit te doen", + "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. Hiertoe zult u moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot", "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ", "Incompatible Database": "Incompatibele database", "Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld", @@ -1755,7 +1755,7 @@ "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie , die door deze thuisserver als onstabiel is gemarkeerd.", "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten, en een geactualiseerde versie onder dezelfde naam aanmaken.", "Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", - "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft onvoldoende rechten om de uitnodiging in te trekken.", + "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.", "Revoke invite": "Uitnodiging intrekken", "Invited by %(sender)s": "Uitgenodigd door %(sender)s", "Maximize apps": "Apps maximaliseren", @@ -1781,7 +1781,7 @@ "Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien", "GitHub issue": "GitHub-melding", "Notes": "Opmerkingen", - "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien er extra context zou kunnen helpen om het probleem te analyseren, zoals wat u aan het doen was, relevante gespreks-ID’s, gebruikers-ID’s, enz., gelieve deze informatie dan hier mee te geven.", + "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien extra context zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-ID’s, gebruikers-ID’s, enz.), gelieve deze informatie dan hier mee te geven.", "Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?", "To help us prevent this in future, please send us logs.": "Gelieve ons logboeken te sturen om dit in de toekomst te helpen voorkomen.", "Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken", @@ -1813,7 +1813,7 @@ "React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageer op berichten met emoticons (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)", "Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven", "When rooms are upgraded": "Wanneer gesprekken opgewaardeerd worden", - "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat maakt geen back-up van uw sleutels, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vanaf dan nieuwe sleutels kunt toevoegen.", + "This device is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Dit apparaat maakt geen back-up van uw sleutels, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vervolgens nieuwe sleutels kunt toevoegen.", "Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.": "Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.", "Connect this device to Key Backup": "Dit apparaat verbinden met sleutelback-up", "Backup has an invalid signature from this device": "De back-up heeft een ongeldige ondertekening van dit apparaat", @@ -1839,10 +1839,10 @@ "This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd", "Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.", "Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?", - "Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u %(roomName)s toetreden?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u tot %(roomName)s toetreden?", " invited you": " heeft u uitgenodigd", "You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?", - "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?", + "%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wilt u eraan deelnemen?", "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan een foutmelding in te dienen.",