"This phone number is already in use":"Tiu ĉi telefonnumero jam estas uzata",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi alklakis la ligilon en la retmesaĝo",
"Call Timeout":"Voka tempolimo",
"The remote side failed to pick up":"La defora flanko malsukcesis respondi",
"Unable to capture screen":"Ne eblas registri ekranon",
"You are already in a call.":"Vi jam partoprenas vokon.",
"VoIP is unsupported":"VoIP ne estas subtenata",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"VoIP-vokoj ne fareblas en tiu ĉi foliumilo.",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Averto: ajna persono aldonita al komunumo estos publike videbla al iu ajn, kiu konas la identigilon de tiu komunumo",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Kiujn ĉambrojn vi volas aldoni al ĉi tiu komunumo?",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Malsukcesis inviti jenajn uzantojn al %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community":"Malsukcesis inviti novajn uzantojn al komunumo",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Malsukcesis inviti uzantojn al %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Malsukcesis aldoni jenajn ĉambrojn al %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
"Unable to enable Notifications":"Sciigoj ne sendeblas",
"This email address was not found":"Tiu ĉi retpoŝtadreso ne troviĝis",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"AVERTO: KONTROLO DE ŜLOSILO MALSUKCESIS! Subskriba ŝlosilo por %(userId)s kaj aparato%(deviceId)s estas « %(fprint)s», kiu ne kongruas kun la donita ŝlosilo « %(fingerprint)s». Eble do via komuniko estas subaŭskultata!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"La donita subskriba ŝlosilo kongruas kun la ŝlosilo ricevita de %(userId)s por ĝia aparato %(deviceId)s. Aparato markita kiel kontrolita.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"En la ĉambro estas nekonataj aparatoj: se vi daŭrigos ne kontrolante ilin, iu povos subaŭskulti vian vokon.",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Neniam sendi neĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj de tiu ĉi aparato",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj aparatoj en tiu ĉi ĉambro el tiu ĉi aparato",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"La maksimuma permesata nombro de fenestraĵoj jam aldoniĝis al tiu ĉambro.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Aliĝu al voko kun <voiceText>voĉo</voiceText> aŭ <videoText>vido</videoText>.",
"Disinvite this user?":"Ĉu malinviti ĉi tiun uzanton?",
"Kick this user?":"Ĉu forpeli ĉi tiun uzanton?",
"Failed to kick":"Malsukcesis forpelo",
"Unban":"Malforbari",
"Ban":"Forbari",
"Unban this user?":"Ĉu malforbari ĉi tiun uzanton?",
"Ban this user?":"Ĉu forbari ĉi tiun uzanton?",
"Failed to ban user":"Malsukcesis forbari uzanton",
"Failed to mute user":"Malsukcesis silentigi uzanton",
"Failed to toggle moderator status":"Malsukcesis baskuligi estrecon",
"Failed to change power level":"Malsukcesis ŝanĝi nivelon de potenco",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Tiun ĉi ŝanĝon vi ne povos fareblos, ĉar vi donas al la uzanto la saman nivelon de potenco, kiun havas vi mem.",
"Are you sure?":"Ĉu vi certas?",
"No devices with registered encryption keys":"Neniuj aparatoj kun registritaj ĉifraj ŝlosiloj",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Ŝanĝo de pasvorto nuntempe nuligos ĉiujn ĝiscele ĉifrajn ŝlosilojn sur ĉiuj viaj aparatoj. Tio igos ĉifritajn babilajn historiojn nelegeblaj, krom se vi unue elportos viajn ĉambrajn ŝlosilojn kaj reenportos ilin poste. Estonte tio pliboniĝos.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite ŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite malŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
"Add rooms to this community":"Aldoni ĉambrojn al ĉi tiu komunumo",
"To continue, please enter your password.":"Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s":"Retletero sendiĝis al %(emailAddress)s",
"Please check your email to continue registration.":"Bonvolu kontroli vian retpoŝton por daŭrigi la registriĝon.",
"Token incorrect":"Malĝusta ĵetono",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"Tekstmesaĝo sendiĝîs al %(msisdn)s",
"Please enter the code it contains:":"Bonvolu enigi la enhavatan kodon:",
"Start authentication":"Komenci aŭtentigon",
"Email address":"Retpoŝtadreso",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Se vi ne enigos retpoŝtadreson, vi ne povos restarigi vian pasvorton. Ĉu vi certas?",
"Remove from community":"Forigi de komunumo",
"Disinvite this user from community?":"Ĉu malinviti ĉi tiun uzanton de komunumo?",
"Remove this user from community?":"Ĉu forigi ĉi tiun uzanton de komunumo?",
"Failed to withdraw invitation":"Malsukcesis malinviti",
"Failed to remove user from community":"Malsukcesis forigi uzanton de komunumo",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Per forigo de ĉambro de la komunumo vi ankaŭ forigos ĝin de la paĝo de tiu komunumo.",
"Failed to remove room from community":"Malsukcesis forigi ĉambron de komunumo",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazaĵon? Per ŝanĝo de la ĉambra nomo aŭ temo, la ŝanĝo eble malfariĝos.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Por kontroli ke tiu ĉi aparato estas fidinda, bonvolu kontakti ties posedanton per alia maniero (ekz-e persone aŭ telefone) kaj demandi ĝin ĉu la ŝlosilo, kiun ĝi vidas en agordoj de uzanto ĉe si, kongruas kun la ĉi-suba ŝlosilo:",
"Device name":"Aparata nomo",
"Device key":"Aparata ŝlosilo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Se ĝi kongruas, premu la kontrolan butonon sube. Se ne, tiuokaze iu alia interkaptas ĉi tiun aparaton, kaj eble vi premu la malpermesan butonon anstataŭe.",
"Verify device":"Kontroli aparaton",
"I verify that the keys match":"Mi kontrolas, ke la ŝlosiloj kongruas",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"Vi aldonis novan aparaton “%(displayName)s”, kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn.",
"Share without verifying":"Kunhavigi sen kontrolo",
"Ignore request":"Malatenti peton",
"Loading device info...":"Enleganta informojn pri aparato…",
"Encryption key request":"Peto por ĉifra ŝlosilo",
"Unable to restore session":"Seanco ne restaŭreblas",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Se vi antaŭe uzis pli novan version de Riot, via seanco eble ne kongruos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Bonvolu kontroli vian retpoŝton, kaj alklaki la ligilon enhavatan en la sendita mesaĝo. Farinte tion, klaku je 'daŭrigi'.",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Tio ĉi estos la nomo de via konto sur la hejmservilo <span></span>, aŭ vi povas elekti <a>alian servilon</a>.",
"Blacklist":"Malpermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Vi nun malpermesas legadon de ĉifritaj mesaĝoj al nekontrolitaj aparatoj; por sendi mesaĝojn al tiuj, vi devas ilin kontroli.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Ni rekomendas al vi bone kontroli ĉiun aparaton por certigi, ke ĝi apartenas al la verŝajna posedanto, sed vi povas resendi la mesaĝon sen kontrolo, laŭprefere.",
"Room contains unknown devices":"Ĉambro enhavas nekonatajn aparatojn",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML por la paĝo de via komunumo</h1>\n<p>\n Uzu la longan priskribon por enkonduki novajn komunumanojn, aŭ disdoni iujn\n gravajn <a href=\"ligo\">ligilojn</a>\n</p>\n<p>\n Vi povas eĉ uzi etikedojn «img»\n</p>\n",
"Failed to upload image":"Malsukcesis alŝuti bildon",
"Failed to update community":"Malskucesis ĝisdatigi la komunumon",
"Unable to accept invite":"Invito ne akcepteblas",
"Unable to reject invite":"Invito ne rifuzeblas",
"Leave Community":"Forlasi komunumon",
"Leave %(groupName)s?":"Ĉu foriri el %(groupName)s?",
"Community Settings":"Komunumaj agordoj",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Tiuj ĉi ĉambroj montriĝas al komunumanoj sur la paĝo de la komunumo. Ili povas aliĝi al la ĉambroj per alklakoj.",
"Featured Rooms:":"Elstarigitaj ĉambroj:",
"Featured Users:":"Elstarigitaj uzantoj:",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s invitis vin al tiu ĉi komunumo",
"You are an administrator of this community":"Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo",
"You are a member of this community":"Vi estas ano de tiu ĉi komunumo",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Via komunumo ne havas longan priskribon – HTML-paĝon por montri al komunumanoj.<br />Klaku ĉi tie por malfermi agordojn kaj fari ĝin!",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Datumoj el malnova versio de Riot troviĝis. Ĉi tio malfunkciigos ĝiscelan ĉifradon en la malnova versio. Ĝiscele ĉifritaj mesaĝoj interŝanĝitaj freŝtempe per la malnova versio eble ne malĉifreblos. Tio povas kaŭzi malsukceson ankaŭ al mesaĝoj interŝanĝitaj kun tiu ĉi versio. Se vin trafos problemoj, adiaŭu kaj resalutu. Por reteni mesaĝan historion, elportu kaj reenportu viajn ŝlosilojn.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Kreu komunumon por kunigi uzantojn kaj ĉambrojn! Fari propran hejmpaĝon por montri vian spacon en la universo de Matrix.",
"You have no visible notifications":"Neniuj videblaj sciigoj",
"Scroll to bottom of page":"Rulumi al susbo de la paĝo",
"Connectivity to the server has been lost.":"Konekto al la servilo perdiĝis.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Senditaj mesaĝoj konserviĝos ĝis via konekto refunkcios.",
"Active call":"Aktiva voko",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Neniu alia ĉeestas! Ĉu vi ŝatus <inviteText>inviti aliajn</inviteText> aŭ <nowarnText>ĉesigi avertadon pri la malplena ĉambro</nowarnText>?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Ŝajne vi alŝutas dosierojn nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Ŝajne vi vokas nun; ĉu vi tamen volas foriri?",
"Search failed":"Serĉo malsukcesis",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Aŭ la servilo estas neatingebla aŭ troŝargita, aŭ la serĉo eltempiĝis :(",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed vi ne havas permeson vidi ĝin.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed malsukcesis ĝin trovi.",
"Failed to load timeline position":"Malsukcesis enlegi lokon en historio",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other":"Alŝutanta dosieron %(filename)s kaj %(count)s aliajn",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero":"Alŝutanta dosieron %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one":"Alŝutanta dosieron %(filename)s kaj %(count)s alian",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis. Vi ne ricevos puŝatentigojn je aliaj aparatoj ĝis tiam, kiam vi resalutos per ili",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot kolektas sennomaj analizajn datumojn por helpi plibonigadon de la programo.",
"Labs":"Eksperimentaj funkcioj",
"Check for update":"Kontroli ĝisdatigojn",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"Rifuzi ĉiujn %(invitedRooms)s invitojn",
"No media permissions":"Neniuj permesoj pri aŭdvidaĵoj",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"Eble vi devos permane permesi al Riot atingon de viaj mikrofono/kamerao",
"No Microphones detected":"Neniu mikrofono troviĝis",
"No Webcams detected":"Neniu kamerao troviĝis",
"Default Device":"Implicita aparato",
"Microphone":"Mikrofono",
"Camera":"Kamerao",
"Email":"Retpoŝto",
"Notifications":"Sciigoj",
"Profile":"Profilo",
"Account":"Konto",
"Access Token:":"Atinga ĵetono:",
"click to reveal":"klaku por malkovri",
"Homeserver is":"Hejmservilo estas",
"Identity Server is":"Identiga servilo estas",
"matrix-react-sdk version:":"versio de matrix-react-sdk:",
"riot-web version:":"versio de riot-web:",
"olm version:":"versio de olm:",
"Failed to send email":"Malsukcesis sendi retleteron",
"The email address linked to your account must be entered.":"Vi devas enigi retpoŝtadreson ligitan al via konto.",
"A new password must be entered.":"Vi devas enigi novan pasvorton.",
"New passwords must match each other.":"Novaj pasvortoj devas kongrui.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Retletero sendiĝis al %(emailAddress)s. Irinte al la ligilo en tiu mesaĝo, klaku sube.",
"I have verified my email address":"Mi kontrolis mian retpoŝtadreson",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.":"Eraro: Estas problemo en komunikado kun la hejmservilo.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ <a>ŝaltu malsekurajn skriptojn</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Ne eblas konekti al hejmservilo – bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo baras petojn.",
"Failed to fetch avatar URL":"Malsukcesis venigi adreson de profilbildo",
"Set a display name:":"Agordi vidigan nomon:",
"Upload an avatar:":"Alŝuti profilbildon:",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentigon per telefona numero.",
"Sender device information":"Informoj pri aparato de sendinto",
"Passphrases must match":"Pasfrazoj devas kongrui",
"Passphrase must not be empty":"Pasfrazoj maldevas esti malplenaj",
"Export room keys":"Elporti ĉambrajn ŝlosilojn",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tio ĉi permesos al vi elporti al loka dosiero ŝlosilojn por la mesaĝoj ricevitaj en ĉifritaj ĉambroj. Poste vi povos enporti la dosieron en alian klienton de Matrix, por povigi ĝin malĉifri tiujn mesaĝojn.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"La elportita dosiero permesos al ajna havanto malĉifradon de ĉiuj ĉifritaj mesaĝoj videblaj al vi; tenu ĝin do sekure. Tial vi enigu sube pasfrazon, uzotan por ĉifri la elportitajn datumojn. Tiuj nur enporteblos kun la sama pasfrazo.",
"Enter passphrase":"Enigu pasfrazon",
"Confirm passphrase":"Konfirmu pasfrazon",
"Export":"Elporti",
"Import room keys":"Enporti ĉambrajn ŝlosilojn",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tio ĉi permesos al vi enporti ĉifrajn ŝlosilojn, kiujn vi antaŭe elportis el alia kliento de Matrix. Poste vi povos malĉifri la samajn mesaĝojn, kiujn la alia kliento povis.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"La elportita dosiero estos protektata de pasfrazo. Por malĉifri ĝin, enigu la pasfrazon ĉi tien.",
"File to import":"Enportota dosiero",
"Import":"Enporti",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Forigo de fenestraĵo efektiviĝos por ĉiuj uzantoj en ĉi tiu ĉambro. Ĉu vi certe volas ĝin forigi?",
"Unblacklist":"Repermesi legadon de ĉifritaj mesaĝoj",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Privato gravas al ni, tial ni ne kolektas personajn aŭ spureblajn datumojn por nia analizo.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Kiam ĉi tiu paĝo enhavas identigeblajn informojn, ekzemple ĉambron, uzantan aŭ grupan identigilon, ili estas formetataj antaŭ ol sendado al la servilo.",
"Failed to update keywords":"Malsukcesis ĝisdatigi la ŝlosilvortojn",
"remove %(name)s from the directory.":"forigi %(name)s de la ujo.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"La sciigoj de la jenaj ŝlosilvortoj sekvas regulojn kiuj ne povas esti montrataj ĉi tie:",
"Please set a password!":"Bonvolu agordi pasvorton!",
"You have successfully set a password!":"Vi sukcese agordis pasvorton!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Ĉi tio permesos al vi reveni al via konto post adiaŭo, kaj saluti kun aliaj aparatoj.",
"Enter keywords separated by a comma:":"Entajpu ŝlosilvortojn apartigitajn per komoj:",
"Search…":"Serĉi…",
"You have successfully set a password and an email address!":"Vi sukcese agordis pasvorton kaj retpoŝtadreson!",
"Remove %(name)s from the directory?":"Ĉu forigi %(name)s de la ujo?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot uzas multajn specialajn funkciojn, el kiuj kelkaj ne disponeblas aŭ estas eksperimentaj en via nuna foliumilo.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Memoru: vi ĉiam povas agordi retpoŝtadreson en viaj agordoj por uzantoj.",
"Direct Chat":"Rekta babilo",
"The server may be unavailable or overloaded":"La servilo povas esti nedisponebla aŭ troŝarĝita",
"Reject":"Rifuzi",
"Failed to set Direct Message status of room":"Malsukcesis agordi staton de rekta mesaĝo al la ĉambro",
"Monday":"Lundo",
"Remove from Directory":"Forigi de ujo",
"Enable them now":"Ŝalti ilin nun",
"Toolbox":"Ilaro",
"Collecting logs":"Kolektante protokolon",
"You must specify an event type!":"Vi devas specifi tipon de okazo!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(stato de HTTP %(httpStatus)s)",
"Invite to this room":"Inviti al ĉi tiu ĉambro",
"Wednesday":"Merkredo",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"Vi ne povas forigi tiun ĉi mesaĝon. (%(code)s)",
"Quote":"Citi",
"Send logs":"Sendi protokolojn",
"All messages":"Ĉiuj mesaĝoj",
"Call invitation":"Invito al voko",
"Downloading update...":"Elŝutanta ĝisdatigon…",
"State Key":"Stata ŝlosilo",
"Failed to send custom event.":"Malsukcesis sendi propran okazon.",
"What's new?":"Kio novas?",
"Notify me for anything else":"Sciigu min pri ĉio alia",
"Failed to change settings":"Malsukcesis ŝanĝi la agordojn",
"Reply":"Respondi",
"Show message in desktop notification":"Montradi mesaĝojn en labortablaj sciigoj",
"Unhide Preview":"Malkaŝi antaŭrigardon",
"Unable to join network":"Malsukcesis konektiĝi al la reto",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"Vi eble agordis ilin en alia kliento. Vi ne povas agordi ilin en Riot, sed ili ankoraŭ validas",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Vi nun rajtas reveni al via konto post adiaŭo, kaj saluti per ĝi kun aliaj aparatoj.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Kun via nuna foliumilo, la aspekto kaj funkciado de la aplikaĵo povas esti tute malĝusta, kaj kelkaj aŭ ĉiu funkcioj eble ne tute funkcios. Se vi tamen volas provi, vi povas daŭrigi, sed vi ricevos nenian subtenon se vi renkontos problemojn!",
"Checking for an update...":"Serĉanta ĝisdatigojn…",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Sencimigaj protokoloj enhavas informojn pri uzo de aplikaĵo, inkluzive vian uzantonomon, la identigilojn aŭ nomojn de la ĉambroj aŭ grupoj kiujn vi vizitis, kaj la uzantonomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
"Key request sent.":"Demando de ŝlosilo sendita.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Redemandi ĉifroŝlosilojn</requestLink> el viaj aliaj aparatoj.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Se viaj aliaj aparatoj ne havas la ŝlosilon por ĉi tiu mesaĝo, vi ne povos malĉifri ĝin.",
"Permission Required":"Necesas permeso",
"Registration Required":"Necesas registriĝo",
"You need to register to do this. Would you like to register now?":"Por fari ĉi tion, vi bezonas registriĝi. Ĉu vi volas registriĝi nun?",
"Missing roomId.":"Mankas identigilo de la ĉambro.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kiel adreson por la ĉambro.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s forigis %(removedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s forigis %(removedAddresses)s kiel adreson por la ĉambro.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.":"%(senderName)s aldonis %(addedAddresses)s kaj forigis %(removedAddresses)s kiel adresojn por la ĉambro.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s agordis la ĉefan adreson por la ĉambro al %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s forigis la ĉefan adreson de la ĉambro.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Bonvolu <a>kontakti administranton de la servo</a> por daŭre uzadi la servon.",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo",
"<a>Upgrade</a> to your own domain":"<a>Ĝisdatigi</a> al via propra domajno",
"Display Name":"Vidiga nomo",
"Set a new account password...":"Agordi novan kontan pasvorton...",
"Email addresses":"Retpoŝtadresoj",
"Phone numbers":"Telefonnumeroj",
"Legal":"Jura",
"Credits":"Dankoj",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.":"Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Por helpo kun uzo de Riot, alklaku <a>ĉi tie</a> aŭ komencu babilon kun nia roboto uzante la butonon sube.",
"Chat with Riot Bot":"Babilu kun la roboto Riot Bot",
"Unable to join community":"Ne eblas aliĝi al komunumo",
"Unable to leave community":"Ne eblas forlasi komunumon",
"Join this community":"Aliĝi al ĉi tiu komunumo",
"Leave this community":"Forlasi ĉi tiun komunumon",
"Everyone":"Ĉiuj",
"This homeserver does not support communities":"Ĉi tiu hejmservilo ne subtenas komunumojn",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other":"Kelkaj viaj mesaĝoj ne sendiĝis.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Via mesaĝo ne sendiĝis.",
"Clear filter":"Vakigi filtrilon",
"Guest":"Gasto",
"Could not load user profile":"Ne povis ŝargi uzantan profilon",
"Your Matrix account on %(serverName)s":"Via Matrix-konto sur %(serverName)s",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Kontrola retpoŝtmesaĝo estos sendita al via enirkesto por kontroli agordadon de via nova pasvorto.",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available":"Grupa voko ne povis komenciĝi, ĉar la kuniga servilo estas neatingebla",
"Replying With Files":"Respondado kun dosieroj",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Nun ne eblas respondi kun dosiero. Ĉu vi volas alŝuti la dosieron sen respondo?",
"The server does not support the room version specified.":"La servilo ne subtenas la donitan ĉambran version.",
"Name or Matrix ID":"Nomo aŭ Matrix-identigilo",
"Email, name or Matrix ID":"Retpoŝtadreso, nomo, aŭ Matrix-identigilo",
"Upgrades a room to a new version":"Gradaltigas ĉambron al nova versio",
"Room upgrade confirmation":"Konfirmo de ĉambra gradaltigo",
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.":"Gradaltigo de ĉambro povas esti detrua kaj ne estas ĉiam necesa.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.":"Gradaltigoj de ĉambroj estas kutime rekomendataj kiam ĉambra versio estas opiniata <i>malstabila</i>. Malstabilaj ĉambraj versioj povas kunhavi erarojn, mankojn de funkcioj, aŭ malsekuraĵojn.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.":"Ĉambraj gradaltigoj efikas nur sur <i>servil-flanka</i> funkciado de la ĉambro. Se vi havas problemon kun via kliento (Riot), bonvolu raparti problemon per <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Averto</b>: Gradaltigo de ĉambro <i>ne transmetos ĉiujn ĉambranojn al la nova versio de la ĉambro.</i> Ni afiŝos ligilon al la nova ĉambro en la malnova versio de la ĉambro – ĉambranoj devos tien klaki por aliĝi al la nova ĉambro.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Bonvolu konfirmi, ke vi certe volas gradaltigi ĉi tiun ĉambron de <oldVersion /> al <newVersion />.",
"Changes your display nickname in the current room only":"Ŝanĝas vian vidigan nomon nur en la nuna ĉambro",
"Changes your avatar in this current room only":"Ŝanĝas vian profilbildon nur en la nuna ĉambro",
"Gets or sets the room topic":"Ekhavas aŭ agordas la temon de la ĉambro",
"This room has no topic.":"Ĉi tiu ĉambro ne havas temon.",
"Sets the room name":"Agordas nomon de la ĉambro",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Sendas la mesaĝon ĉielarke kolorigitan",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Sendas la mienon ĉielarke kolorigitan",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s gradaltigis ĉi tiun ĉambron.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s publikigis la ĉambron al kiu ajn konas la ligilon.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s necesigis invitojn por aliĝoj al la ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s ŝanĝis la aliĝan regulon al %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s permesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.",
"When rooms are upgraded":"Kiam ĉambroj gradaltiĝas",
"The other party cancelled the verification.":"La alia kontrolano nuligis la kontrolon.",
"You've successfully verified this user.":"Vi sukcese kontrolis ĉi tiun uzanton.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Sekuraj mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉirfitaj kaj nelegeblaj al ceteruloj.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Kontrolu ĉi tiun uzanton per konfirmo, ke la jenaj bildsignoj aperis sur ĝia ekrano.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Kontrolu ĉu tiun uzanton per konfirmo, ke la jena numero aperis sur ĝia ekrano.",
"Unable to find a supported verification method.":"Ne povas trovi subtenatan metodon de kontrolo.",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.":"Por la plej bona sekureco, ni rekomendas fari ĉi tion persone, aŭ per alia, fidata komunikilo.",
"Santa":"Kristnaska viro",
"Thumbs up":"Dikfingro supren",
"Paperclip":"Paperkuntenilo",
"Pin":"Pinglo",
"Your homeserver does not support device management.":"Via hejmservilo ne subtenas administradon de aparatoj.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Ni sendis al vi retleteron por konfirmi vian adreson. Bonvolu sekvi la tieajn intrukciojn kaj poste klaki al la butono sube.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Ĉu vi certas? Vi perdos ĉiujn viajn ĉifritajn mesaĝojn, se viaj ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Ĉifritaj mesaĝoj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por legado.",
"This device is backing up your keys. ":"Ĉi tiu aparato savkopias viajn ŝlosilojn. ",
"Custom user status messages":"Propraj uzantoaj statmesaĝoj",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Grupigi kaj filtri ĉambrojn per propraj etikedoj (aktualigu por ŝanĝojn apliki)",
"Restore from Backup":"Rehavi el savkopio",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Tiu ĉi aparato ne <b>ne savkopias viajn ŝlosilojn</b>, sed vi jam havas savkopion, kiun vi povas restarigi, kaj aldonadi al ĝi de nun.",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...":"Savkopianta %(sessionsRemaining)s ŝlosilojn…",
"All keys backed up":"Ĉiuj ŝlosiloj estas savkopiitaj",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.":"Savkopio havas subskribon de <verify>nekonata</verify> aparato kun la identigilo %(deviceId)s.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu aparato",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de tiu ĉi aparato",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> aparato <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> aparato <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> aparato <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> aparato <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices":"Savkopio estas subskribita de neniu el viaj aparatoj",
"This backup is trusted because it has been restored on this device":"Ĉi tiu savkopio estas fidata ĉar ĝi estis restarigita por ĉi tiu aparato",
"Backup version: ":"Versio de savkopio: ",
"Algorithm: ":"Algoritmo: ",
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.":"Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj de ĉi tiu aparato</b>.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Se vi raportis eraron per GitHub, senerariga protokolo povas helpi al ni spuri la problemon. Senerariga protokolo povas enhavi datumojn pri uzo de la aplikaĵo, inkluzive vian uzantnomon, identigilojn aŭ nomojn de la vizititaj ĉambroj aŭ grupoj, kaj uzantnomojn de aliaj uzantoj. Ili ne enhavas mesaĝojn.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Bonvolu instali <chromeLink>Ĥromon</chromeLink>, <firefoxLink>Fajrfokson</firefoxLink>, aŭ <safariLink>Safarion</safariLink> por la plej bonaj spertoj.",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"Vi estas administranto de tiu ĉi komunumo. Sen invito de alia administranto vi ne povos realiĝi.",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Ŝanĝoj al viaj komunumaj <bold1>nomo</bold1> kaj <bold2>profilbildo</bold2> eble ne montriĝos al aliaj uzantoj ĝis 30 minutoj.",
"Who can join this community?":"Kiu povas aliĝi al tiu ĉi komunumo?",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ĉi tiu ĉambro ne estas publika. Vi ne povos realiĝi sen invito.",
"Error updating main address":"Ĝisdatigo de la ĉefa adreso eraris",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Ĝisdatigo de la ĉefa adreso de la ĉambro eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
"Error creating alias":"Kreo de kromnomo eraris",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Kreo de tiu kromnomo eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
"Error removing alias":"Forigo de kromnomo eraris",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Forigo de tiu kromnomo eraris. Aŭ ĝi ne plu ekzistas, aŭ io misfunkciis.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>reagis per %(shortName)s</reactedWith>",
"This room is a continuation of another conversation.":"Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.",
"Click here to see older messages.":"Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn.",
"edited":"redaktita",
"Failed to load group members":"Malsukcesis enlegi grupanojn",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo (bonvolu vidi nian <PolicyLink>Politikon pri kuketoj</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Bonvolu helpi plibonigi projekton Riot.im per sendado de <UsageDataLink>sennomaj datumoj pri uzado</UsageDataLink>. Tio funkciados per kuketo.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.":"Bonvolu <a>kontakti vian administranton</a> por plialtigi ĉi tiun limon.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj, do <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Ĉi tiu hejmservilo pasis trans unu el siaj rimedaj limoj, do <b>iuj uzantoj ne povos saluti</b>.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version <roomVersion />, kiun la hejmservilo markis kiel <i>nestabilan</i>.",
"Your Riot is misconfigured":"Via kliento Riot estas misagordita",
"All devices for this user are trusted":"Ĉiuj aparatoj de tiu ĉi uzanto estas fidataj",
"All devices in this encrypted room are trusted":"Ĉiuj aparatoj en ĉi tiu ĉifrita ĉambro estas fidataj",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Via peto por havigo de ŝlosilo sendiĝis – bonvolu kontroli viajn aliajn aparatojn pro petoj.",
"At this time it is not possible to reply with an emote.":"Ankoraŭ ne eblas respondi per mieno.",
"Joining room …":"Aliĝanta al ĉambro …",
"Loading …":"Enleganta …",
"Rejecting invite …":"Rifuzanta inviton …",
"Join the conversation with an account":"Aliĝu al la interparolo per konto",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Vi antaŭrigardas ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi volas aliĝi?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"Vi ne povas antaŭrigardi ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi al ĝi volas aliĝi?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?":"Ĉi tiu ĉambro ne ekzistas. Ĉu vi certe provas la ĝustan lokon?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Reprovu poste, aŭ petu administranton kontroli, ĉu vi rajtas aliri.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Okazis eraro %(errcode)s dum aliro al la ĉambro. Se vi pensas, ke vi mise vidas la eraron, bonvolu <issueLink>raporti problemon</issueLink>.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por ilin legi.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>":"Savkopiu sekure viajn ŝlosilojn por ilin ne perdi. <a>Eksciu plion.</a>",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Gradaltigo de la ĉambro forigos la nunan ĉambron kaj kreos novan kun la sama nomo.",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn",
"Add some now":"Iujn aldoni",
"Stickerpack":"Glumarkaro",
"Hide Stickers":"Kaŝi glumarkojn",
"Show Stickers":"Montri glumarkojn",
"Failed to revoke invite":"Malsukcesis senvalidigi inviton",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
"Continue With Encryption Disabled":"Pluigi sen ĉifrado",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Ĉi tio igos vian konton daŭre neuzebla. Vi ne povos saluti, kaj neniu povos reregistri la saman uzanto-identigilon. Ĝi foririgos vian konton de ĉiuj enataj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de la identiga servilo. <b>Tiun agon ne eblas malfari.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"Malaktivigo de via konto <b>implicite ne forgesigas viajn mesaĝojn al ni.</b> Se vi volas, ke ni ilin forgesu, bonvolu marki la suban markbutonon.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"Videbleco de mesaĝoj en Matrix similas tiun de retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke ili haviĝos al neniu nova aŭ neregistrita uzanto, sed registritaj uzantoj, kiuj jam havas viajn mesaĝojn, ankoraŭ povos aliri siajn kopiaĵojn.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Bonvolu dum malaktivigo forgesi ĉiujn mesaĝojn, kiujn mi sendis. (<b>Averto:</b> tio vidigos al osaj uzantoj neplenajn interparolojn.)",
"Verify by comparing a short text string.":"Kontrolu per komparo de mallonga teksto.",
"Begin Verifying":"Komenci kontrolon",
"Waiting for partner to accept...":"Atendanta akcepton de kunulo…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.":"Ĉu neniu aperas? Ankoraŭ ne ĉiuj klientoj subtenas interagan kontrolon. <button>Uzi malnovecan kontrolon</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...":"Atendanta konfirmon de %(userId)s…",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Kontrolu ĉi tiun uzanton por marki ĝin fidata. Fidado devas vin trankviligi dum uzado de tutvoja ĉifrado.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.":"Kontrolo de ĉi tiu uzanto markos ĝian aparaton fidata, kaj ankaŭ la vian por ĝi.",
"Waiting for partner to confirm...":"Atendas konfirmon de kunulo…",
"The room upgrade could not be completed":"Gradaltigo de la ĉambro ne povis finiĝi",
"Upgrade this room to version %(version)s":"Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al versio %(version)s",
"Upgrade Room Version":"Gradaltigi version de la ĉambro",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Kreos novan ĉàmbron kun la sama nomo, priskribo, kaj profilbildo",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Religos ĉiujn lokajn kromnomojn al la nova ĉambro",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Haltigos parolojn al la malnova versio de al ĉambro, kaj konsilos uzantojn pri la nova per mesaĝo",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke homoj povu rigardi la malnovajn mesaĝojn",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Ĉi tiu dosiero <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s sed la dosiero grandas %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Ĉi tiuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Iuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Alŝuti %(count)s aliajn dosierojn",
"Upload %(count)s other files|one":"Alŝuti %(count)s alian dosieron",
"Cancel All":"Nuligi ĉion",
"Upload Error":"Alŝuto eraris",
"A widget would like to verify your identity":"Fenestraĵo volas kontroli vian identecon",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Fenestraĵo de %(widgetUrl)s volas kontroli vian identecon. Se vi permesos tion, ĝi povos kontroli vian identigilon de uzanto, sed ne agi per vi.",
"Remember my selection for this widget":"Memoru mian elekton por tiu ĉi fenestraĵo",
"Deny":"Rifuzi",
"Unable to load backup status":"Ne eblas legi staton de savkopio",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Vi povas uzi proprajn servilajn elektojn por saluti aliajn servilojn de Matrix per alia hejmservila URL. Tio ebligos uzi ĉi tiun aplikaĵon kun jama Matrix-konto en alia hejmservilo.",
"Use an email address to recover your account":"Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton",
"Enter email address (required on this homeserver)":"Enigu retpoŝtadreson (ĉi tiu hejmservilo ĝin postulas)",
"Doesn't look like a valid email address":"Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
"Enter password":"Enigu pasvorton",
"Password is allowed, but unsafe":"Pasvorto estas permesita, sed nesekura",
"Nice, strong password!":"Bona, forta pasvorto!",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />":"Krei vian Matrix-konton sur <underlinedServerName />",
"Join millions for free on the largest public server":"Senpage aliĝu al milionoj sur la plej granda publika servilo",
"Premium":"Paga",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>":"Paga gastigo por organizaĵoj <a>Eksciu plion</a>",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>":"Ĉu vi volas plion ol nur komunumon? <a>Akiru propran servilon</a>",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Ĉi tiu ĉambro uziĝas por gravaj mesaĝoj de la hejmservilo, kaj tial vi ne povas foriri.",
"Add room":"Aldoni ĉambron",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"Vi havas %(count)s nelegitajn sciigojn en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"Vi havas %(count)s nelegitan sciigon en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
"Your profile":"Via profilo",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.":"Ŝanĝo de pasvorto renovigos tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de ĉiuj viaj aparatoj, igante la historion de ĉifrita babilo nelegebla. Agordu savkopiadon de ŝlosiloj, aŭ elportu ŝlosilojn de viaj ĉambroj el alia aparato, antaŭ ol vi ŝanĝos la pasvorton.",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />":"Via Matrix-konto sur <underlinedServerName />",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam salutis per alia konto (%(loggedInUserId)s).",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.":"Ni konservos ĉifritan kopiaĵon de viaj ŝlosiloj sur nia servilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por ĝin sekurigi.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Por plej granda sekureco, ĝi malsamu la pasvorton al via konto.",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Ĉu vi uzas la funkcion «spuroj» (profilbildoj super la listo de ĉambroj)",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
"You cannot modify widgets in this room.":"Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Devigas la aktualan eliran grupan kunsidon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s malŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis etikedojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Petu vian Riot-administranton kontroli <a>vian agordaron</a> je malĝustaj aŭ duoblaj eroj.",
"Cannot reach identity server":"Ne povas atingi identigan servilon",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Bonvolu <a>kontakti vian servo-administranton</a> por daŭrigi uzadon de tiu ĉi servo.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas registriĝi, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas restarigi vian pasvorton, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administraton de la servilo.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas saluti, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al rekomendata ĉambra versio",
"Open Devtools":"Malfermi programistajn ilojn",
"Uploaded sound":"Alŝutita sono",
"Sounds":"Sonoj",
"Notification sound":"Sono de sciigo",
"Set a new custom sound":"Agordi novan propran sonon",
"Browse":"Foliumi",
"Some devices for this user are not trusted":"Iuj aparatoj de tiu ĉi uzanto ne estas fidataj",
"Show all":"Montri ĉiujn",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Redaktita je %(date)s. Klaku por vidi redaktojn.",
"That doesn't look like a valid email address":"Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
"The following users may not exist":"La jenaj uzantoj eble ne ekzistas",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Ne povas trovi profilojn de la ĉi-subaj Matrix-identigilojn – ĉu vi tamen volas inviti ilin?",
"Invite anyway and never warn me again":"Tamen inviti kaj neniam min averti ree",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Bonvolu diri al ni kio misokazis, aŭ pli bone raporti problemon per GitHub.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Antaŭ ol sendi protokolon, vi devas <a>raporti problemon per GitHub</a> por priskribi la problemon.",
"GitHub issue":"Problemo per GitHub",
"Notes":"Notoj",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Se plia kunteksto povus helpi bone analizi la problemon, ekzemple pri tio, kion vi faris, identigiloj de ĉambroj aŭ uzantoj, ktp., bonvolu kunskribi ĝin.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"Ne povas enlegi detalojn de enmeto: %(msg)s",
"Removing…":"Forigante…",
"I don't want my encrypted messages":"Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn",
"Select the roles required to change various parts of the room":"Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. <a>Eksciu plion pri ĉifrado.</a>",
"To link to this room, please add an alias.":"Por ligili al la ĉambro, bonvolu aldoni kromnomon.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Ŝanĝoj al legebleco de historio nur efektiviĝos por osaj mesaĝoj de ĉi tiu ĉambro. La videbleco de jama historio ne ŝanĝiĝos.",
"Encryption":"Ĉifrado",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.",
"Encrypted":"Ĉifrata",
"Some devices in this encrypted room are not trusted":"Iuj aparatoj en ĉi tiu ĉifrata ĉambro ne estas fidataj",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Petoj pri kunhavigo de ŝlosiloj sendiĝas al viaj aliaj aparatoj memage. Se vi rifuzis aŭ forlasis la peton en viaj aliaj aparatoj, klaku ĉi tien por repeti la ŝlosilojn por tiu ĉi kunsido.",
"The conversation continues here.":"La interparolo pluas ĉi tie.",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.",
"Loading room preview":"Preparas antaŭrigardon al la ĉambro",
"Only room administrators will see this warning":"Nur ĉambraj administrantoj vidos ĉi tiun averton",
"Error updating flair":"Eraris ĝisdatigo de etikedo",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"Eraris ĝisdatigo de etikedo por ĉi tiu ĉambro. Aŭ la servilo ne permesas ĝin, aŭ dumtempa eraro okazis.",
"Showing flair for these communities:":"Montras etikedojn de la jenaj komunumoj:",
"This room is not showing flair for any communities":"Ĉi tiu ĉambro montras etikedojn de neniuj komunumoj",
"Display your community flair in rooms configured to show it.":"Montri etikedon de via komunumo en ĉambroj agorditaj por montri ĝin.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other":"%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one":"%(severalUsers)snenion ŝanĝis",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other":"%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one":"%(oneUser)snenion ŝanĝis",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Ne povas enlegi la responditan okazon; aŭ ĝi ne ekzistas, aŭ vi ne rajtas vidi ĝin.",
"Clear all data on this device?":"Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en tiu ĉi aparato?",
"Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Vakigo de ĉiuj datumoj de tiu ĉi aparato estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse vi savkopiis iliajn ŝlosilojn.",
"Clear all data":"Vakigi ĉiujn datumojn",
"Community IDs cannot be empty.":"Identigilo de komunumo ne estu malplena.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this":"Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de Riot",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ":"Vi antaŭe uzis pli novan version de Riot je %(host)s. Por ree uzi ĉi tiun version kun ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti. ",
"View Servers in Room":"Montri servilojn en ĉambro",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.":"Vi antaŭe uzis Riot-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne kongruas, Riot bezonas respeguli vian konton.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Se la alia versio de Riot ankoraŭ estas malfermita en alia langeto, bonvolu tiun fermi, ĉar uzado de Riot je la sama gastiganto, kun malfrua enlegado samtempe ŝaltita kaj malŝaltita, kaŭzos problemojn.",
"Incompatible local cache":"Nekongrua loka kaŝmemoro",
"Clear cache and resync":"Vakigi kaŝmemoron kaj respeguli",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Riot nun uzas 3–5-oble malpli da memoro, ĉar ĝi enlegas informojn pri aliaj uzantoj nur tiam, kiam ĝi bezonas. Bonvolu atendi ĝis ni respegulos la servilon!",
"You'll lose access to your encrypted messages":"Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj",
"Are you sure you want to sign out?":"Ĉu vi certe volas adiaŭi?",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"Via hejmservilo ŝajne ne subtenas ĉi tiun funkcion.",
"Message edits":"Redaktoj de mesaĝoj",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Se vi renkontas problemojn aŭ havas prikomentojn, bonvolu sciigi nin per GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Por eviti duoblajn raportojn, bonvolu unue <existingIssuesLink>rigardi jamajn raportojn</existingIssuesLink> (kaj meti +1) aŭ <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> se vi neniun trovos.",
"Clear Storage and Sign Out":"Vakigi memoron kaj adiaŭi",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Ni renkontis eraron provante rehavi vian antaŭan kunsidon.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
"Missing session data":"Mankas kunsidaj datumoj",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Iuj kunsidaj datumoj, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Via foliumilo probable forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.",
"Recovery Key Mismatch":"Malakordo de rehava ŝlosilo",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.":"Savkopio ne povas esti malĉifrita per ĉi tiu ŝlosilo: bonvolu kontroli, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.":"Savkopio ne sukcesis malĉifriĝi per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.",
"Unable to restore backup":"Ne povas rehavi savkopion",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!":"Malsukcesis malĉifri%(failedCount)s kunsidojn!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Averto</b>: vi agordu ŝlosilan savkopion nur per fidata komputilo.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava pasfrazo.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Se vi forgesis vian rehavan pasfrazon, vi povas <button1>uzi viajn rehavan ŝlosilon</button1> aŭ <button2>agordi novajn rehavajn elektojn</button2>",
"Enter Recovery Key":"Enigu rehavan ŝlosilon",
"This looks like a valid recovery key!":"Ŝajnas esti valida rehava ŝlosilo!",
"Not a valid recovery key":"Ne estas valida rehava ŝlosilo",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Aliru vian sekuran mesaĝan historion kaj agordu sekuran mesaĝadon per enigo de via rehava ŝlosilo.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>":"Se vi forgesis vian rehavan pasfrazon, vi povas <button>agordi novajn rehavajn elektojn</button>",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)",
"Doesn't look like a valid phone number":"Ne ŝajnas esti valida telefonnumero",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Uzu nur malgrandajn leterojn, numerojn, streketojn kaj substrekojn",
"Enter username":"Enigu uzantonomon",
"Some characters not allowed":"Iuj signoj ne estas permesitaj",
"Find other public servers or use a custom server":"Trovi aliajn publikajn servilojn aŭ uzi propran",
"Terms and Conditions":"Uzokondiĉoj",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Por daŭre uzadi la hejmservilon %(homeserverDomain)s, vi devas tralegi kaj konsenti niajn uzokondiĉojn.",
"Review terms and conditions":"Tralegi uzokondiĉojn",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"Ĉu vi sciis: vi povas uzi komunumojn por filtri vian sperton de Riot.im!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Por agordi filtrilon, tiru komunuman profilbildon sur la filtran panelon je la maldekstra flanko. Vi povas klaki sur profilbildon en la filtra panelo iam ajn, por vidi nur ĉambrojn kaj homojn ligitaj al ties komunumo.",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"Riot malsukcesis akiri liston de protokoloj de la hejmservilo. Eble la hejmservilo estas tro malnova por subteni eksterajn retojn.",
"Riot failed to get the public room list.":"Riot malsukcesis akiri la liston de publikaj ĉambroj.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"La hejmservilo eble estas neatingebla aŭ troŝarĝita.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Vi ne povas sendi mesaĝojn ĝis vi tralegos kaj konsentos <consentLink>niajn uzokondiĉojn</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis rimedan limon. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Ĉion resendi</resendText> aŭ <cancelText>ĉion nuligi</cancelText> nun. Vi ankaŭ povas elekti unuopajn mesaĝojn por sendo aŭ nuligo.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Mesaĝon resendi</resendText> aŭ <cancelText>mesaĝon nuligi</cancelText> nun.",
"Forgotten your password?":"Ĉu vi forgesis vian pasvorton?",
"You're signed out":"Vi adiaŭis",
"Clear personal data":"Vakigi personajn datumojn",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.":"Se vi ne volas agordi tion nun, vi povas fari ĝin poste per agordoj.",
"Don't ask again":"Ne demandi ree",
"New Recovery Method":"Nova rehava metodo",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Novaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"This device is encrypting history using the new recovery method.":"Ĉi tiu aparato ĉifras historion kun la nova rehava metodo.",
"Set up Secure Messages":"Agordi sekurajn mesaĝojn",
"Recovery Method Removed":"Rehava metodo foriĝis",
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.":"Ĉi tiu aparato trovis, ke viaj rehava pasfrazo kaj ŝlosilo por sekuraj mesaĝoj foriĝis.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.":"Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi sekurajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, reĉifrante la mesaĝan historion de la aparato kun nova rehava metodo.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"Use a longer keyboard pattern with more turns":"Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
"Unable to load key backup status":"Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.":"Konektu ĉi tiun aparaton al ŝlosila savkopiado antaŭ adiaŭo, por eviti perdon de ŝlosiloj de tiu ĉi aparato.",
"Reset":"Reagordi",
"Demote yourself?":"Ĉu malrangaltigi vin mem?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.",
"Demote":"Malrangaltigi",
"Power level":"Povonivelo",
"Use two-way text verification":"Uzi duflankan tekstan kontrolon",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Vi adiaŭis ĉiujn aparatojn kaj ne plu ricevados sciigojn. Por reŝalti ilin, resalutu per ĉiu el la aparatoj.",
"Invalid homeserver discovery response":"Nevalida eltrova respondo de hejmservilo",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"URL por hejmservilo ŝajne ne ligas al valida hejmservilo de Matrix",
"Invalid identity server discovery response":"Nevalida eltrova respondo de identiga servilo",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"URL por identiga servilo ŝajne ne ligas al valida identiga servilo",
"Sign in with single sign-on":"Salutu per ununura saluto",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Malsukcesis reaŭtentigi pro hejmservila problemo",
"Failed to re-authenticate":"Malsukcesis reaŭtentigi",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.":"Rehavu aliron al via konto kaj ĉifrajn ŝlosilojn memoratajn de tiu ĉi aparato. Sen ili, vi ne povos legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn per iu ajn aparato.",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"Sign in and regain access to your account.":"Saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.":"Averto: Tiu ĉi aparato ankoraŭ memoras viajn personajn datumojn (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn). Vakigu ilin, se vi ĉesas uzi ĉi tiun aparaton, aŭ volas saluti per alia konto.",
"Set up with a Recovery Key":"Agordi per rehava ŝlosilo",
"Go back to set it again.":"Reiru por reagordi ĝin.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.":"Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian rehavan pasfrazon.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.":"Asekure vi povas uzi ĝin por rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.":"Via rehava ŝlosilo estas asekuro – vi povos uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesos vian pasfrazon.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)":"Konservu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, kiel en administrilo de pasvortoj (aŭ sekurŝranko)",
"Your Recovery Key":"Via rehava ŝlosilo",
"Copy to clipboard":"Kopii al tondujo",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Via rehava ŝlosilo <b>kopiiĝis al via tondujo</b>, algluu ĝin al:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Via rehava ŝlosilo estas en via <b>elŝuta</b> dosierujo.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Presu ĝin</b> kaj konservu ĝin en sekura loko",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Konservu ĝin</b> en poŝmemorilo aŭ savkopia disko",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.":"Sen agordo de sekura rehavo de mesaĝoj, vi ne povos rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi adiaŭos aŭ uzos alian aparaton.",
"Set up Secure Message Recovery":"Agordi sekuran rehavon de mesaĝoj",
"Secure your backup with a passphrase":"Sekurigi vian savkopion per pasfrazo",
"Confirm your passphrase":"Konfirmu vian pasfrazon",
"Recovery key":"Rehava ŝlosilo",
"Keep it safe":"Sekurigu ĝin",
"Starting backup...":"Komencanta savkopion…",
"Create Key Backup":"Krei savkopion de ŝlosiloj",
"Unable to create key backup":"Ne povas krei savkopion de ŝlosiloj",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Sen agordo de Sekura rehavo de mesaĝoj, vi perdos vian sekuran historion de mesaĝoj per adiaŭo.",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Enigu la lokon de via Modular-hejmservilo. Ĝi povas uzi vian propran domajnan nomon aŭ esti subdomajno de <a>modular.im</a>.",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Nevalida base_url por m.homeserver",
"Call failed due to misconfigured server":"Voko malsukcesis pro misagordita servilo",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (<code>%(homeserverDomain)s</code>) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je <code>turn.matrix.org</code>, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
"Try using turn.matrix.org":"Provu uzi servilon turn.matrix.org",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpreto al MarkDown",
"You do not have the required permissions to use this command.":"Vi ne havas sufiĉajn permesojn por uzi ĉi tiun komandon.",
"Changes the avatar of the current room":"Ŝanĝas la profilbildon de la nuna ĉambro",
"Use an identity server":"Uzi identigan servilon",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Uzi identigan servilon por inviti retpoŝte. Administru en Agordoj.",
"ID":"Identigilo",
"Public Name":"Publika nomo",
"Do not use an identity server":"Ne uzi identigan servilon",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al «daŭrigi» por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)":"Sendi legokonfirmojn de mesaĝoj (bezonas akordan hejmservilon por malŝalto)",
"Accept <policyLink /> to continue:":"Akceptu <policyLink /> por daŭrigi:",
"Identity Server URL must be HTTPS":"URL de identiga servilo devas esti HTTPS-a",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)":"Nevalida identiga servilo (statkodo %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server":"Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo <current /> kaj konekti anstataŭe al <new />?",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Aŭ uzkondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la identiga servilo estas nevalida.",
"Identity server has no terms of service":"Identiga servilo havas neniujn uzkondiĉojn",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"La identiga servilo, kiun vi elektis, havas neniujn uzkondiĉojn.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Nur daŭrigu se vi fidas al la posedanto de la servilo.",
"Disconnect identity server":"Malkonekti la identigan servilon",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo <idserver />?",
"Disconnect":"Malkonekti",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Vi ankoraŭ <b>havigas siajn personajn datumojn</b> je la identiga servilo <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.",
"Disconnect anyway":"Tamen malkonekti",
"Identity Server (%(server)s)":"Identiga servilo (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.",
"Discovery":"Trovado",
"Deactivate account":"Malaktivigi konton",
"Always show the window menu bar":"Ĉiam montri la fenestran menubreton",
"A device's public name is visible to people you communicate with":"Publika nomo de aparato estas videbla de homoj, kun kiuj vi komunikas",
"Upgrade the room":"Gradaltigi la ĉambron",
"Enable room encryption":"Ŝalti ĉifradon de la ĉambro",
"Error changing power level requirement":"Eraris ŝanĝo de postulo de potenconivelo",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Eraris ŝanĝo de la postuloj de la ĉambro pri potenconivelo. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
"Error changing power level":"Eraris ŝanĝo de potenconivelo",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Eraris ŝanĝo de potenconivelo de la uzanto. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
"Remove %(email)s?":"Ĉu forigi %(email)s?",
"Remove %(phone)s?":"Ĉu forigi %(phone)s?",
"No recent messages by %(user)s found":"Neniuj freŝaj mesaĝoj de %(user)s troviĝis",
"Remove recent messages by %(user)s":"Forigi freŝajn mesaĝojn de %(user)s",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other":"Vi estas forigonta %(count)s mesaĝojn de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Je granda nombro da mesaĝoj, tio povas daŭri iomon da tempo. Bonvolu ne aktualigi vian klienton dume.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Malaktivigo de ĉi tiu uzanto adiaŭigos ĝin, kaj malebligos, ke ĝi resalutu. Plie, ĝi foriros de ĉiuj enataj ĉambroj. Tiu ago ne povas malfariĝi. Ĉu vi certe volas malaktivigi ĉi tiun uzanton?",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton aŭ telefonon por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Agordi retpoŝtadreson por rehavo de konto. Uzu retpoŝton por laŭelekte troviĝi de jamaj kontaktoj.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.":"Se vi ne povas trovi la serĉatan ĉambron, petu inviton aŭ <a>kreu novan ĉambron</a>.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Ĉi tiu ago bezonas atingi la norman identigan servilon <server /> por kontroli retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron, sed la servilo ne havas uzokondiĉojn.",
"Use the new, faster, composer for writing messages":"Uzi la novan, pli rapidan verkilon de mesaĝoj",
"Show previews/thumbnails for images":"Montri antaŭrigardojn/bildetojn je bildoj",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Vi <b>forigu viajn personajn datumojn</b> de identiga servilo <idserver /> antaŭ ol vi malkonektiĝos. Bedaŭrinde, identiga servilo <idserver /> estas nuntempe eksterreta kaj ne eblas ĝin atingi.",
"You should:":"Vi:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple «Privacy Badger»)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
"wait and try again later":"atendu kaj reprovu pli poste",
"Integration Manager":"Kunigilo",
"Clear cache and reload":"Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
"Show tray icon and minimize window to it on close":"Montri pletan bildsimbolon kaj tien plejetigi la fenestron je fermo",
"Read Marker lifetime (ms)":"Vivodaŭro de legomarko (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)":"Vivodaŭro de eksterekrana legomarko (ms)",
"Unable to revoke sharing for email address":"Ne povas senvalidigi havigadon je retpoŝtadreso",
"Unable to share email address":"Ne povas havigi vian retpoŝtadreson",
"Your email address hasn't been verified yet":"Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne kontroliĝis",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Klaku la ligilon en la ricevita retletero por kontroli, kaj poste reklaku al «daŭrigi».",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos supre retpoŝtadreson.",
"Unable to revoke sharing for phone number":"Ne povas senvalidigi havigadon je telefonnumero",
"Unable to share phone number":"Ne povas havigi telefonnumeron",
"Please enter verification code sent via text.":"Bonvolu enigi kontrolan kodon senditan per tekstmesaĝo.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos telefonnumeron supre.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Tekstmesaĝo sendiĝis al +%(msisdn)s. Bonvolu enigi la kontrolan kodon enhavitan.",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Provu rulumi supren tra la historio por kontroli, ĉu ne estas iuj pli fruaj.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one":"Vi estas forigonta 1 mesaĝon de %(user)s. Ne eblas tion malfari. Ĉu vi volas pluigi?",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"Eraris (%(errcode)s) validigo de via invito. Vi povas transdoni ĉi tiun informon al ĉambra administranto.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Ĉi tiu invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s, kiu ne estas ligita al via konto",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.":"Ligu ĉi tiun retpoŝtadreson al via konto en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"La invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.":"Uzu identigan servilon en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.":"Havigu ĉi tiun retpoŝtadreson per Agordoj por ricevadi invitojn rekte per Riot.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other":"%(count)s nelegitaj mesaĝoj, inkluzive menciojn.",
"%(count)s unread messages including mentions.|one":"1 nelegita mencio.",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s volas kontroli",
"You sent a verification request":"Vi sendis peton de kontrolo",
"Frequently Used":"Ofte uzataj",
"Smileys & People":"Mienoj kaj homoj",
"Animals & Nature":"Bestoj kaj naturo",
"Food & Drink":"Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj",
"Activities":"Agadoj",
"Travel & Places":"Lokoj kaj vojaĝado",
"Objects":"Aĵoj",
"Symbols":"Simboloj",
"Flags":"Flagoj",
"Quick Reactions":"Rapidaj reagoj",
"Cancel search":"Nuligi serĉon",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Bonvolu <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> je GitHub, por ke ni povu ĝin esplori.",
"Room alias":"Kromnomo de ĉambro",
"e.g. my-room":"ekzemple mia-chambro",
"Please provide a room alias":"Bonvolu doni kromnomon de ĉambro",
"This alias is available to use":"Ĉi tiu kromnomo estas disponebla",
"This alias is already in use":"Ĉi tiu kromnomo jam estas uzata",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Mastrumu per <settings>Agordoj</settings>.",
"Close dialog":"Fermi interagujon",
"Please enter a name for the room":"Bonvolu enigi nomon por la ĉambro",
"Set a room alias to easily share your room with other people.":"Agordu kromnomon de la ĉambro por facile ĝin kunhavigi al aliaj homoj.",
"This room is private, and can only be joined by invitation.":"Ĉi tiu ĉambro estas privata, kaj eblas aliĝi nur per invito.",
"Create a public room":"Krei publikan ĉambron",
"Create a private room":"Krei privatan ĉambron",
"Topic (optional)":"Temo (malnepra)",
"Make this room public":"Publikigi ĉi tiun ĉambron",
"Hide advanced":"Kaŝi specialajn",
"Show advanced":"Montri specialajn",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)":"Bloki aliĝojn al ĉi tiu ĉambro de uzantoj el aliaj Matrix-serviloj (Ĉi tiun agordon ne eblas poste ŝanĝi!)",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:":"Por kontroli ke tiu ĉi aparato estas fidinda, bonvolu kontroli, ke la ŝlosilo, kiun vi vidas en viaj Agordoj de uzanto je tiu aparato, akordas kun la ŝlosilo sube:",
"Please fill why you're reporting.":"Bonvolu skribi, kial vi raportas.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Raporti enhavon al la administrantode via hejmservilo",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Per raporto de ĝi tiu mesaĝo vi sendos ĝian unikan «eventan identigilon» al la administranto de via hejmservilo. Se mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas ĉifrataj, la administranto de via hejmservilo ne povos legi la tekston de la mesaĝo, nek rigardi dosierojn aŭ bildojn.",
"Send report":"Sendi raporton",
"Command Help":"Helpo pri komando",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Por pluigi, vi devas akcepti la uzokondiĉojn de ĉi tiu servo.",
"Document":"Dokumento",
"Report Content":"Raporti enhavon",
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.":"Neniu identiga servilo estas agordita, kaj tial vi ne povas aldoni retpoŝtadreson por ose restarigi vian pasvorton.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>":"Enigu vian propran hejmservilan URL-on. <a>Kion tio signifas?</a>",
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>":"Enigu vian propran URL-on de identiga servilo. <a>Kion tio signifas?</a>",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s kreis kaj agordis la ĉambron.",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)":"Trovi ĉambron… (ekzemple (%(exampleRoom)s)",
"Jump to first unread room.":"Salti al unua nelegita ĉambro.",
"Jump to first invite.":"Salti al unua invito.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.":"Neniu identiga servilo estas agordita: aldonu iun per la servilaj agordoj, por restarigi vian pasvorton.",
"Command Autocomplete":"Memkompletigo de komandoj",
"Community Autocomplete":"Memkompletigo de komunumoj",
"DuckDuckGo Results":"Rezultoj de DuckDuckGo",
"Emoji Autocomplete":"Memkompletigo de mienetoj",
"Notification Autocomplete":"Memkompletigo de sciigoj",
"%(senderName)s placed a voice call.":"%(senderName)s metis voĉvokon.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s metis voĉvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
"%(senderName)s placed a video call.":"%(senderName)s metis vidvokon.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s metis vidvokon. (mankas subteno en ĉi tiu foliumilo)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)":"Elprovi novajn manierojn malatenti homojn (eksperimente)",
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.":"Sendadi kontrolajn petojn per rektaj mesaĝoj, inkluzive novan kontrolan ilaron en la membra panelo.",
"Match system theme":"Similiĝi la sisteman haŭton",
"My Ban List":"Mia listo de forbaroj",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi forbaris – ne eliru el la ĉambro!",