mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-28 05:31:21 +03:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.2% (2638 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/
This commit is contained in:
parent
4fb6404178
commit
ab23a12761
1 changed files with 45 additions and 0 deletions
|
@ -3105,4 +3105,49 @@
|
|||
<string name="call_ringing">Вызов…</string>
|
||||
<string name="spaces">Пространства</string>
|
||||
<string name="learn_more">Подробнее</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Добавьте пространство в любое пространство, которым вы управляете.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Добавить существующие пространства</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Добавить существующие комнаты</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Выберите, что нужно покинуть</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Покинуть определенные комнаты и пространства…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Не покидать ни одну комнату и пространство</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Вы покинете все комнаты и пространства в %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Покинуть все комнаты и пространства</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Вы уверены, что хотите покинуть %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Обнаружение (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Завершение настройки</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Приглашение по электронной почте, поиск контактов и многое другое…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Завершите настройку обнаружения.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">В настоящее время вы не используете сервер идентификации. Чтобы приглашать членов команды и быть доступным для них, настройте один из них ниже.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Приглашение по имени пользователя или по почте</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы можете пригласить больше людей позже.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Кто ваши члены команды\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Добавить в данное пространство</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Создание пространства…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Показать некоторую полезную информацию для помощи в отладке приложения</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Показать отладочную информацию на экране</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Не похоже на действительный адрес электронной почты</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Открыть настройки обнаружения</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Поиск по имени, ID или почте</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Создать новое пространство</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Любой желающий может найти это пространство и присоединиться</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Доступ к пространству</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Кто имеет к этому доступ\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Включить уведомления по электронной почте для %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Чтобы получать уведомления по электронной почте, пожалуйста, привяжите электронную почту к вашей учетной записи Matrix</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Уведомление по эл. почте</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Обновление пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Изменить название пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Включить шифрование пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Изменить основной адрес для пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Изменить аватар пространства</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">У вас нет разрешения на обновление ролей, необходимых для изменения различных частей этого пространства</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Выберите роли, необходимые для изменения различных частей этого пространства</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Просмотр и обновление ролей, необходимых для изменения различных частей пространства.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Разрешения пространства</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Разблокирование пользователя позволит ему снова присоединиться к пространству.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокировка пользователя исключит его из этого пространства и не позволит ему присоединиться снова.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Выгнанный пользователь будет удалён из этого пространства.
|
||||
\n
|
||||
\nЧтобы предотвратить его повторное присоединение, вы должны заблокировать его.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue