Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 99.9% (2783 of 2785 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2022-02-09 07:28:17 +00:00 committed by Weblate
parent d91b34c4c8
commit 72d742f8c7

View file

@ -2651,7 +2651,7 @@
<string name="space_add_existing_rooms">Lisa olemasolevaid jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
<string name="leave_space">Lahku kogukonnakeskusest</string>
<string name="space_add_child_title">Lisa jututuba</string>
<string name="space_explore_activity_title">Uuri jututubasid</string>
<string name="space_explore_activity_title">Tutvu jututubadega</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d sinu tuttav on juba liitunud</item>
<item quantity="other">%d sinu tuttavat on juba liitunud</item>
@ -3097,4 +3097,37 @@
<string name="attachment_type_location">Asukoht</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Seadistuste avamiseks klõpsi siin.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Krüptimise seadistustes on viga ja sa ei saa sõnumeid saata. Kui soovid krüptimist töökorda saada, siis võta ühendust serveri haldajaga.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Me aitame sind Matrix\'i võrgu kasutamisel.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Alusta koduserveri kasutamist</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Võta jutulõngad kasutusele</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Märkus: palun käivita rakendus uuesti</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kaardi laadimine ei õnnestunud</string>
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
<string name="message_bubbles">Näita jutumulle</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Tahad kasutada mõnda olemasolevat koduserverit\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">jätta selle küsimuse vahele</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Sa pole veel otsustanud\? Sa võid %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Töökaaslased</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Kogukonnad</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Perekond ja sõbrad</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kellega sa kõige rohkem vestled\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Sa juba vaatad seda jutulõnga!</string>
<string name="view_in_room">Vaata jututoas</string>
<string name="reply_in_thread">Vasta jutulõngas</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">„%s“ käsk on küll arusaadav, kuid ei ole jutulõngas kasutatav.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Jutulõngast</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Soovitus: Vajuta sõnumil pikalt ning vali „%s“.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Jutulõngad aitavad hoida vestlused teemakohastena ning mugavalt loetavatena.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Halda vestlusi jutulõngadena</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Näitab kõiki jutulõngasid, kus sa oled osalenud</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Minu jutulõngad</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Näitab kõiki praeguse jututoa jutulõngasid</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Kõik jutulõngad</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filtreeri</string>
<string name="thread_list_title">Jutulõngad</string>
<string name="thread_timeline_title">Jutulõng</string>
<string name="room_threads_filter">Sirvi jutulõngasid</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopeeri jutulõnga link</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Vaata jututoas</string>
<string name="action_view_threads">Vaata jutulõngana</string>
</resources>