Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 55.7% (126 of 226 strings)

Translation: Element Android/Element Android Sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/ar/
This commit is contained in:
zer0-x 2021-02-14 10:46:00 +00:00 committed by Weblate
parent 8b862e917a
commit 60041d433e

View file

@ -1,147 +1,150 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_user_sent_image">أرسل %1$s صورة.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة من %s</string>
<string name="notice_room_invite">دعى %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">دعاك %1$s</string>
<string name="notice_room_join">انضمّ %1$s إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave">غادر %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">رفض %1$s الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">طرد %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">رفع %1$s المنع عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">منع %1$s %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">غيّر %1$s صورته</string>
<string name="notice_display_name_set">ضبط %1$s اسم العرض على %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">غيّر %1$s اسم العرض من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">أزال %1$s اسم العرض (⁨كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">غيّر %1$s الموضوع إلى: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">غيّر %1$s اسم الغرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">ردّ %s على المكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">أنهى %s المكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">جعل %1$s تأريخ الغرفة مستقبلًا ظاهرًا على %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">كل أعضاء الغرفة من لحظة دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">كل أعضاء الغرفة من لحظة انضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">كل أعضاء الغرفة.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">الكل.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">المجهول (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">فعّل %1$s تعمية الطرفين (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">طلب %1$s اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">بدأ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_finished">انتهى اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed">أزال %1$s اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">أزال %1$s موضوع الغرفة</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s قد أرسل صورة.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة من %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s قد دعى %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s قد دعاك أنت</string>
<string name="notice_room_join">%1$s قد إنضّم إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s قد رفض الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s قد طرد %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s قد رفع الحظر عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s قد حظر %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s قد غيّر صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s قد عيّن اسمه الظاهر إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s قد غيّر اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s قد أزال اسمه الظاهر (لقد كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s قد غيّر الموضوع إلى: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s قد غيّر اسم الغرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s قد أجاب على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">%s قد أنهى المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s قد جعل التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">جميع أعضاء الغرفة، من اللحظة التي تمت دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغرفة، من لحظة انضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">جميع أعضاء الغرفة.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">أيُّ شخص.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">غير معروف (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s قد فعّل تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s قد طلب اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">اجتماع VoIP قد بدأ</string>
<string name="notice_voip_finished">اجتماع VoIP قد انتهى</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s قد أزال اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s قد أزال موضوع الغرفة</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">حدّث %1$s اللاحة %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">أرسل %1$s دعوة إلى %2$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** تعذّر فك التعمية: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة.</string>
<string name="unable_to_send_message">تعذّر إرسال الرسالة</string>
<string name="message_failed_to_upload">فشل رفع الصورة</string>
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
<string name="matrix_error">خطأ في «ماترِكس»</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">لا يمكنك حاليًا الانضمام ثانيةً إلى غرفة فارغة.</string>
<string name="encrypted_message">رسالة معمّاة</string>
<string name="medium_email">عنوان البريد الإلكتروني</string>
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">انسحب %1$s من دعوة %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">أجرى %s مكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">أجرى %s مكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s قد سحب دعوة %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s قد أجرى مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s قد أجرى مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">قَبِل %1$s دعوة %2$s</string>
<string name="could_not_redact">تعذر التهذيب</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسل %1$s ملصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تغيّرت الصورة أيضا)</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s قد أرسل مُلصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تمَّ تغيير الصورة أيضًا)</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دعوة من %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غرفة فارغة</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s و %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">دعوة إلى غرفة</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="zero"></item>
<item quantity="one"></item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="zero"/>
<item quantity="one"/>
<item quantity="two"/>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="summary_you_sent_image">أرسلت صورة.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أرسلت ملصقًا.</string>
<string name="summary_you_sent_image">أنت قد أرسلت صورة.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أنت قد أرسلت مُلصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة منك أنت</string>
<string name="notice_room_created">أنشأ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنشأت الغرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">دعوت %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">انضممت إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">غادرت الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">رفضت الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">طردت %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">رفعت المنع عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">منعت %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">انسحبت من دعوة %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">غيّرت صورتك</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">ضبطت اسم العرض على %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">غيّرت اسم العرض من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أزلت اسم العرض (كان %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">غيّرت الموضوع إلى: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">غيّر %1$s صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">غيّرت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">غيّرت اسم الغرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">أجريت مكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أجريت مكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">أرسل %s البيانات لإعداد المكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أرسلت البيانات لإعداد المكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">رددت على المكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنهيت المكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">جعلت تأريخ الغرفة مستقبلًا ظاهرًا على %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">فعّلت تعمية الطرفين (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">رقّى %s هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">رقّيت هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">طلبت اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أزلت اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أزلت موضوع الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">أزال %1$s صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">أزلت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_event_redacted">أُزيلت الرسالة</string>
<string name="notice_event_redacted_by">أزال %1$s الرسالة</string>
<string name="notice_room_created">%1$s قد أنشأ الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنت قد أنشأت الغرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">أنت قد دعوت %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">أنت قد انضممت إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">أنت قد غادرت الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">أنت قد رفضت الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">أنت قد طردت %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">أنت قد رفعت الحظر عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">أنت قد حظرت %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">أنت قد سحبت دعوة %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">أنت قد غيّرت صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">أنت قد عيّنت اسمك الظاهر إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">أنت قد غيّرت اسمك الظاهر من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أنت قد أزلت اسمك الظاهر (لقد كان %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">أنت قد غيّرت الموضوع إلى: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s قد غيّر صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">أنت قد غيّرت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">أنت قد غيّرت اسم الغرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">أنت قد أجريت مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أنت قد أجريت مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s قد أرسل بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أنت قد أرسلت بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أنت قد أجبت على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنت قد أنهيت المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">أنت قد جعلت التأريخ المُستقبلي للغرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">أنت قد فعّلت تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">%s قد قام بترقية هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">أنت قد رقّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">أنت قد طلبت اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أنت قد أزلت اسم الغرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أنت قد أزلت موضوع الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s قد أزال صورة الغرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">أنت قد أزلت صورة الغرفة</string>
<string name="notice_event_redacted">تمت إزالة الرسالة</string>
<string name="notice_event_redacted_by">الرسالة قد أُزيلت بواسطة %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">أُزيلت الرسالة [السبب: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">أزال %1$s الرسالة [السبب: %2$s]</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">أرسلت دعوة إلى %1$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">سحب %1$s دعوة %2$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">سحبت دعوة %1$s للانضمام إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">قَبِلت دعوة %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">أضاف %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">أضفت الودجة %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">أزال %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">أزلت الودجة %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">عدّل %1$s الودجة %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">عدّلت الودجة %1$s</string>
<string name="power_level_admin">مدير</string>
<string name="power_level_default">المبدئي</string>
<string name="power_level_custom">مخصّص (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">مخصّص</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">غيّرت مستوى قوّة %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">غيّر %1$s مستوى قوّة %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">المزامنة الأولية:
\nيستورد الحساب…</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 جميع الخوادم محظورة من المُشاركة! لم يعُد من الممكن استخدام هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">لا تغيير.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة السماح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s مسموح الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخادم المُطابق لـ %s قد أُزيل من قائمة الحظر.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخادم المُطابق لـ %s محظور الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">أنت قد غيّرت خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s قد غيّر خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخادم يحظر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخادم المُطابق لـ %s مسموح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخادم المُطابق لـ %s محظور.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخادم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">أنت قد عيّنت خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s قد عيّن خادم الـACLs لهذه الغرفة.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">أنت قد قمت بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s قد قام بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">أنت قد جعلت الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s قد جعل الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">أنت قد غادرت الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s قد غادر الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">أنت قد انضممت</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s قد انضم</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنت قد أنشأت المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s قد أنشأ المُناقشة</string>
</resources>