element-android/vector/src/main/res/values-sr/strings.xml

181 lines
14 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<resources>
<string name="light_theme">светла тема</string>
<string name="dark_theme">тамна тема</string>
<string name="black_them">црна тема</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="notification_sync_init">Иницијализација сервиса</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронизујем…</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="notification_noisy_notifications">Бучна обавештења</string>
<string name="notification_silent_notifications">Тиха обавештења</string>
<string name="title_activity_home">Поруке</string>
<string name="title_activity_room">Соба</string>
<string name="title_activity_settings">Поставке</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="title_activity_member_details">Подаци о члану</string>
<string name="title_activity_historical">Историјски</string>
<string name="title_activity_bug_report">Пријава грешке</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Пошаљи налепницу</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копија кључева</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Користи резервну копију кључева</string>
<string name="title_activity_verify_device">Верификуј сесију</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Креирање резервне копије кључева се није завршило, молим сачекајте…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Изгубићете ваше шифроване поруке ако се сад одјавите</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Креирање резервне копије кључева је у току. Ако се одјавите сад, изгубићете приступ вашим шифрованим порукама.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Сигурносна копија кључева би требало да буде активна на свим вашим уређајима како би избегли губитак приступа вашим шифрованим порукама.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Не желим моје шифроване поруке</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Прављење резервне копије кључева у току…</string>
<string name="keys_backup_activate">Користи резервну копију кључева</string>
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни\?</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Изгубићете приступ вашим шифрованим порукама уколико не направите резервну копију кључева пре него што се одјавите.</string>
<string name="loading">Учитавам…</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="ok">У реду</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="leave">Напусти</string>
<string name="stay">Остани</string>
<string name="send">Пошаљи</string>
<string name="resend">Пошаљи поново</string>
<string name="redact">Уклони</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="skip">Прескочи</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="abort">Обустави</string>
<string name="ignore">Игнориши</string>
<string name="review">Прегледај</string>
<string name="decline">Одбаци</string>
<string name="action_exit">Изађи</string>
<string name="actions">Радње</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="action_sign_out">Одјави се</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Заиста желите да се одјавите\?</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="action_voice_call">Гласовни позив</string>
<string name="action_video_call">Видео позив</string>
<string name="action_global_search">Глобална претрага</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Означи све као прочитано</string>
<string name="action_quick_reply">Брзи одговор</string>
<string name="action_mark_room_read">Означи као прочитано</string>
<string name="action_open">Отвори</string>
<string name="action_close">Затвори</string>
<string name="disable">Искључи</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="dialog_title_confirmation">Потврда</string>
<string name="dialog_title_warning">Упозорење</string>
<string name="dialog_title_error">Грешка</string>
<string name="bottom_action_favourites">Омиљено</string>
<string name="bottom_action_people">Људи</string>
<string name="bottom_action_rooms">Собе</string>
<string name="invitations_header">Позивнице</string>
<string name="low_priority_header">Низак приоритет</string>
<string name="direct_chats_header">Разговори</string>
<string name="local_address_book_header">Локални адресар</string>
<string name="user_directory_header">Листа корисника</string>
<string name="matrix_only_filter">Само Матрикс контакти</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="no_result_placeholder">Нема резултата</string>
<string name="people_no_identity_server">Нема подешених сервера идентитета.</string>
<string name="rooms_header">Собе</string>
<string name="rooms_directory_header">Листа соба</string>
<string name="no_room_placeholder">Нема соба</string>
<string name="groups_invite_header">Позивница</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="send_bug_report_placeholder">Опишите ваш проблем овде</string>
<string name="read_receipt">Прочитај</string>
<string name="join_room">Придружи се соби</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="login">Пријави се</string>
<string name="logout">Одјави се</string>
<string name="option_send_sticker">Пошаљи налепницу</string>
<string name="option_take_photo_video">Усликај или сними видео</string>
<string name="option_take_photo">Усликај</string>
<string name="option_take_video">Сними видео</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="auth_login">Пријави се</string>
<string name="auth_login_sso">Пријава помоћу јединствене пријаве</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="auth_register">Направи налог</string>
<string name="auth_skip">Прескочи</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Е-пошта или корисничко име</string>
2019-10-31 12:09:27 +03:00
<string name="auth_password_placeholder">Лозинка</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Нова лозинка</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Корисничко име</string>
<string name="auth_return_to_login">Врати се на екран за пријаву</string>
<string name="auth_submit">Пошаљи</string>
<string name="auth_send_reset_email">Пошаљи е-пошту за ресет</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="view_decrypted_source">Погледај дешифрован извор</string>
<string name="view_source">Погледај извор</string>
<string name="forward">Напред</string>
<string name="later">Касније</string>
<string name="clear">Очисти</string>
<string name="speak">Говори</string>
<string name="download">Преузми</string>
<string name="quote">Цитирај</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Лиценце треће стране</string>
<string name="title_activity_group_details">Детаљи о заједници</string>
<string name="notification_listening_for_events">Ослушкујем догађања</string>
<string name="system_theme">системска</string>
<string name="encrypted_message">Шифрована порука</string>
<string name="play_video">Пусти</string>
<string name="active_call">Активан позив</string>
<string name="report_content">Пријави садржај</string>
<string name="disconnect">Искључи се</string>
<string name="revoke">Повуци</string>
<string name="none">Ништа</string>
<string name="backup">Резервна копија</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Употребите %1$s или %2$s да наставите.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Упозорење:</string>
<string name="rageshake_detected">Дрмусање детектовано!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Протресите телефон да испробамо праг осетљивости</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Праг осетљивости</string>
<string name="settings_rageshake">Бесно дрмусање</string>
<string name="start_video_call">Почни видео позив</string>
<string name="start_voice_call">Почни гласовни позив</string>
<string name="start_new_chat">Почни ново ћаскање</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="identity_url">УРЛ сервера идентитета</string>
<string name="hs_url">УРЛ домаћег сервера</string>
<string name="send_files_in">Шаљи на</string>
<string name="send_bug_report_progress">Напредак (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Дрмусање за пријаву грешке</string>
<string name="send_bug_report">Пријави грешку</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Шаљи снимак екрана</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Слање записника грешке</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Слање записника</string>
<string name="no_group_placeholder">Нема група</string>
<string name="groups_header">Заједнице</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">%d корисник</item>
<item quantity="few">%d корисника</item>
<item quantity="other">%d корисника</item>
</plurals>
<string name="no_public_room_placeholder">Нема доступних јавних соба</string>
<string name="no_more_results">Нема више резултата</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Нисте доволили да Елемент приступи вашим контактима</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Нема разговора</string>
<string name="system_alerts_header">Системска упозорења</string>
<string name="bottom_action_groups">Заједнице</string>
<string name="bottom_action_notification">Обавештења</string>
<string name="bottom_action_home">Почетна</string>
<string name="dialog_title_success">Успешно</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у клипборд</string>
<string name="action_unpublish">Укини објаву</string>
<string name="action_add">Додај</string>
<string name="action_copy">Копирај</string>
<string name="action_historical">Историја</string>
<string name="call_notification_hangup">Прекини</string>
<string name="call_notification_reject">Одбаци</string>
<string name="call_notification_answer">Прихвати</string>
<string name="offline">Ван везе</string>
<string name="invite">Позивница</string>
<string name="or">или</string>
<string name="send_anyway">Свеједно пошаљи</string>
<string name="call_anyway">Свеједно позови</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Групни позиви нису подржани у шифрованим собама</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не могу да уклоним виџет</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не могу да додам виџет</string>
<string name="device_information">Подаци о сесији</string>
<string name="audio_meeting">Почни аудио састанак</string>
<string name="video_meeting">Почни видео састанак</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Видео</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Глас</string>
<string name="start_chatting">Почни ћаскање</string>
<string name="reset">Ресет</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="pause_video">Паузирај</string>
</resources>