<stringname="send_bug_report_description">Mohon uraikan bug tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi?</string>
<stringname="send_bug_report_logs_description">Log dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk log dan rekalayar, tidak akan dilihat oleh khalayak umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silahkan hapus centang:</string>
<stringname="send_bug_report_alert_message">Sepertinya Anda mengguncang telepon akibat frustrasi. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan bug?</string>
<stringname="send_bug_report_failed">Pengiriman laporan bug gagal (%s)</string>
<stringname="auth_invalid_login_param">Nama pengguna dan/atau kata sandi salah</string>
<stringname="auth_invalid_user_name">Nama pengguna hanya boleh memuat huruf, angka, titik, tanda hubung ( - ), dan garis bawah ( _ )</string>
<stringname="auth_missing_password">Password belum dimasukkan</string>
<stringname="auth_missing_email">Alamat email belum dimasukkan</string>
<stringname="auth_missing_phone">Nomor telpon belum dimasukkan</string>
<stringname="auth_missing_email_or_phone">Alamat email atau nomor telpon belum dimasukkan</string>
<stringname="auth_use_server_options">Gunakan server lain (lanjutan)</string>
<stringname="auth_email_validation_message">Silahkan periksa email Anda untuk melanjutkan pendaftaran</string>
<stringname="auth_threepid_warning_message">Pendaftaran dengan email sekaligus nomor telpon belum didukung sampai API dihadirkan. Hanya nomor telpon yang akan digunakan.
Anda dapat menambah email di profile Anda dalam pengaturan nantinya.</string>
<stringname="auth_username_in_use">Nama pengguna yang terpakai</string>
<stringname="auth_reset_password_message">Untuk menyetel ulang kata sandi Anda, silahkan masukkan alamat email yang tertaut ke akun Anda:</string>
<stringname="auth_reset_password_missing_email">Anda perlu memasukkan alamat email yang tertaut pada akun.</string>
<stringname="auth_reset_password_email_validation_message">"Selembar email telah dikirim ke %s. Setelah Anda mengikuti tautan yang termuat di dalamnya, klik yang di bawah."</string>
<stringname="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifikasi alamat email gagal: pastikan tautan yang termuat di email telah diklik</string>
<stringname="auth_reset_password_success_message">Kata sandi Anda telah disetel ulang.
Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahuan dorongan. Untuk menerima kembali pemberitahuan, masuk kembali dengan tiap perangkat.</string>
<stringname="login_error_network_error">Tidak dapat masuk: Gangguan jaringan</string>
<stringname="login_error_registration_network_error">Tidak dapat mendaftar: Gangguan jaringan</string>
<stringname="login_error_unable_register_mail_ownership">Tidak dapat mendaftar : gagal memastikan kepemilikan alamat email</string>
<stringname="login_error_forbidden">Nama pengguna/kata sandi tidak tepat</string>
<stringname="login_error_unknown_token">Rincian token akses tidak dikenal</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_storage">Element membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
<stringname="permissions_rationale_msg_camera">Element membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
<stringname="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan Element di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_contacts">Element memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna Element yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<stringname="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
<stringname="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke pesan pertama yang belum terbaca.</string>
<stringname="room_preview_invitation_format">Anda telah diundang untuk bergabung ke ruang ini oleh %s</string>
<stringname="room_preview_unlinked_email_warning">Undangan ini dikirim oleh %s, yang tidak terhubung dengan akun ini.
Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda.</string>
<stringname="room_preview_try_join_an_unknown_room">Anda sedang berupaya untuk mengakses %s. Maukah Anda bergabung untuk berpartisipasi dalam diskusi ini?</string>
<stringname="room_preview_room_interactions_disabled">Ini adalah pratinjau untuk ruang ini. Interaksi dengan ruang belum dapat dilakukan.</string>
<stringname="room_participants_action_devices_list">Tunjukkan Daftar Perangkat</string>
<stringname="room_participants_power_level_prompt">Anda tidak akan dapat membalik perubahan ini karena Anda mengangkat pengguna ini agar memiliki kuasa yang setara dengan Anda.
Yakin?</string>
<stringname="room_participants_ban_prompt_msg">Apa benar Anda ingin melarang pengguna ini dari percakapan ini?</string>
<stringname="room_participants_invite_prompt_msg">Apa benar Anda ingin mengundang %s ke percakapan ini?</string>
<stringname="room_participants_invite_join_names_and">%1$s dan %2$s</string>
<stringname="room_offline_notification">Sambungan dengan server terputus.</string>
<stringname="room_unsent_messages_notification">Pesan tidak terkirim. %1$s or %2$s sekarang?</string>
<stringname="room_unknown_devices_messages_notification">Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?</string>
<stringname="room_prompt_resend">Kirim ulang semua</string>
<stringname="ssl_fingerprint_hash">Sidik jari (%s):</string>
<stringname="ssl_could_not_verify">Tidak dapat memastikan identitas remote server.</string>
<stringname="ssl_cert_not_trust">Ini bisa terjadi ketika seseorang sedang mensabotase arus data Anda, atau perangkat Anda tidak percaya terhadap sertifikat remote server.</string>
<stringname="ssl_cert_new_account_expl">Apabila administrator server telah menyatakan ini memang akan terjadi, pastikan sidik jari berikut cocok dengan sidik jari yang mereka sediakan.</string>
<stringname="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.</string>
<stringname="ssl_expected_existing_expl">Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.</string>
<stringname="ssl_only_accept">Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas.</string>
<stringname="settings_notification_privacy_need_permission">Aplikasi ini membutuhkan permisi untuk beroperasi di balik layar</string>
<stringname="settings_notification_privacy_fcm">• Pemberitahuan dikirim melalui Google Cloud Messaging</string>
<stringname="settings_notification_privacy_metadata">• Pemberitahuan hanya memuat meta data</string>
<stringname="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Isi pesan pemberitahuan <b> tersimpan langsung dengan aman di homeserver Matrix</b></string>
<stringname="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Pemberitahuan memuat <b>meta data dan data pesan</b></string>
<stringname="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Pemberitahuan <b>tidak akan menunjukkan isi pesan</b></string>
<stringname="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang di mana Anda berpartisipasi dan menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat dibalikkan</b>.
Mendeaktivasi akun Anda <b> tidak semerta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru atau yang belum terdaftar, tapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.</string>
<stringname="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)</string>
<stringname="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<stringname="resource_limit_contact_admin">kontak administrator layanan Anda</string>
<stringname="resource_limit_soft_default">Homeserver ini telah melampaui salah satu batas sumber dayanya sehingga <b>beberapa pengguna tidak dapat masuk</b>.</string>
<stringname="resource_limit_hard_default">Homeserver ini telah melampaui salah satu batasan sumber dayanya.</string>
<stringname="resource_limit_soft_mau"> Homeserver ini telah mencapai batas Pengguna Aktif Bulanan sehingga <b>beberapa pengguna tidak dapat masuk</b>.</string>
<stringname="resource_limit_hard_mau">Homeserver ini telah mencapai batas Pengguna Aktif Bulanan.</string>
<stringname="resource_limit_soft_contact">Mohon %s untuk meningkatkan batasan ini.</string>
<stringname="resource_limit_hard_contact">Mohon %s untuk terus menggunakan layanan ini.</string>
<stringname="encryption_import_e2e_room_keys">Impor kunci ruang terenkripsi</string>
<stringname="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Hanya enkripsi ke perangkat terverifikasi</string>
<stringname="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan kirim pesan terenkripsi ke perangkat yang tidak terverifikasi dari perangkat ini.</string>
<stringname="encryption_information_verify_device_warning">Untuk memastikan perangkat dapat dipercaya, mohon kontak pengguna dengan medium lain (misalnya tatap muka atau panggilan telepon) dan tanya apakah kunci yang mereka lihat di Pengaturan Pengguna untuk perangkat ini cocok dengan kunci berikut:</string>
<stringname="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<stringname="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terisi oleh perangkat tak dikenal yang belum diverifikasi.
Ini berarti tidak ada jaminan pengguna perangkat tersebut sesuai dengan klaim mereka.
Kami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap perangkat terlebih dahulu sebelum melanjutkan, tapi Anda boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi jika Anda mau.
Perangkat tak dikenal:</string>
<stringname="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server mungkin belum siap atau kelebihan beban</string>
<stringname="directory_server_type_homeserver">Ketik homeserver yang ingin Anda lihat daftar ruang publiknya</string>
<stringname="directory_server_all_rooms_on_server">Semua ruang dalam server %s</string>
<stringname="directory_server_native_rooms">Semua ruang bawaan %s</string>
<stringname="lock_screen_hint">Ketik di sini…</string>
<stringname="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi.</string>
<stringname="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja</string>
<stringname="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini.</string>
<stringname="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruang ini tidak punya alamat lokal</string>
<stringname="room_settings_addresses_add_new_address">Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)</string>
<stringname="room_settings_no_flair">Ruang ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<stringname="room_settings_add_new_group">ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org)</string>
<stringname="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID komunitas tidak valid</string>
<stringname="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' bukan ID komunitas yang valid</string>
<stringname="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Format alias tidak valid</string>
<stringname="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' bukanlah format alias yang valid</string>
<stringname="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruang ini.</string>
(peringatan: tidak lagi bisa dinonaktifkan!)</string>
<stringname="directory_title">Direktori</string>
<stringname="settings_theme">Tema</string>
<stringname="failed_to_load_timeline_position">%s sedang mencoba memuat titik tertentu di rentang waktu ruang ini tapi belum dapat menemukannya.</string>
<stringname="startup_notification_privacy_message">Element dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<stringname="account_email_validation_message">Mohon cek email Anda dan klik tautan yang termuat di sana. Setelah itu, klik lanjutkan.</string>
<stringname="account_email_validation_error">Tidak dapat memverifikasi alamat email. Mohon periksa email Anda dan klik tautan yang termuat di sana. Setelah itu, klik lanjutkan.</string>
<stringname="account_email_already_used_error">Alamat email ini telah digunakan.</string>
<stringname="account_email_not_found_error">Gagal mengirim email: Alamat email ini tidak dapat ditemukan.</string>
<stringname="account_phone_number_already_used_error">Nomor telepon ini telah digunakan.</string>
<stringname="settings_change_password">Ubah kata sandi</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Berlangsung… (%1$d of %2$d)</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Diagnosa dasar berlangsung lancar. Apabila Anda masih belum dapat menerima pemberitahuan, mohon kirim laporan bug untuk kami selidiki.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Satu atau beberapa ujicoba gagal, coba sugesti yang kami tawarkan.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Satu atau beberapa ujicoba gagal, mohon kirim laporan bug untuk kami selidiki.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
<stringname="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka Element.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk Element. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
<stringname="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Pencadangan kunci belum selesai, mohon tunggu…</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Pencadangan kunci sedang berlangsung. Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Cadangan Kunci Aman harus aktif pada semua perangkat agar terhindar dari hilangnya akses ke pesan yang terenkripsi.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Saya tidak perlu pesan terenkripsi saya</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Akses ke pesan terenkripsi akan hilang apabila Anda tidak mencadangkan kunci sebelum mencopot akun.</string>
<stringname="skip">Lewatkan</string>
<stringname="done">Selesai</string>
<stringname="abort">Hentikan</string>
<stringname="action_sign_out_confirmation_simple">Anda yakin ingin mencopot akun\?</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Perhatikan bahwa sebagian jenis pesan tersetel diam (mengeluarkan pemberitahuan tanpa suara).</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Sebagian pemberitahuan dimatikan dalam aturan Anda.</string>
\nError ini di luar kendali Element dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
\nError ini di luar kendali Element, dan dapat muncul karena berbagai alasan. Coba lagi nanti, atau Anda juga dapat memeriksa apabila penggunaan jaringan data Layanan Google Play tidak terhalang oleh sistem, atau waktu pada perangkat sudah benar, atau ini dapat terjadi pada ROM tidak resmi.</string>
<stringname="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Apabila perangkat tidak sedang diisi atau dipergunakan dengan layar dimatikan, perangkat masuk mode Doze. Ini akan menghalangi aplikasi mengakses jaringan dan menunda tugas, sinkronisasi, dan alarm standar.</string>
<stringname="settings_send_markdown_summary">Format pesan menggunakan sintaks markdown sebelum dikirim. Ini mengijinkan format lanjutan seperti menggunakan tanda bintang untuk menunjukkan teks miring.</string>
<stringname="settings_show_read_receipts">Tunjukkan tanda telah dibaca</string>
<stringname="settings_show_read_receipts_summary">Klik tanda telah dibaca untuk daftar yang lebih rinci.</string>
<stringname="settings_show_join_leave_messages">Tunjukkan kejadian bergabung dan meninggalkan</string>
<stringname="settings_show_join_leave_messages_summary">Undangan, pengeluaran, dan larangan tidak terpengaruh.</string>