mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-24 10:25:35 +03:00
Rename string id
This commit is contained in:
parent
a48302f433
commit
fa49e5cb4f
35 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -184,7 +184,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Tema sobe</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Pozivi</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Koristi podrazumevani Element zvuk zvona za dolazeće pozive</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi podrazumevani Element zvuk zvona za dolazeće pozive</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvuk zvona dolazećeg poziva</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Izaberite zvuk zvona za pozive:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1006,7 +1006,7 @@
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Моля прегледайте и приемете политиките на сървъра:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Обаждания</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Използвай мелодията по подразбиране на Element за входящи повиквания</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Използвай мелодията по подразбиране на Element за входящи повиквания</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодия за входящо повикване</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Избор на мелодия за обаждания:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">ঘরএর বিষয়</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">ডাকা</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">ব্যবহার করছেন অনুপস্থিত Element রিংটোন আগামী ডাক এর জন্য</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">ব্যবহার করছেন অনুপস্থিত Element রিংটোন আগামী ডাক এর জন্য</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">আসা কল এর রিংটোন</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">নির্বাচন করুন রিংটোন কল আর জন্য:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ En voleu afegir algun?</string>
|
|||
<string name="accept">Acceptar</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Trucada</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Useu el to de Element per defecte per les trucades entrants</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Useu el to de Element per defecte per les trucades entrants</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">To de trucada entrant</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Escolliu el to per les trucades:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Téma místnosti</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Volání</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Použít původní vyzvánění Element pro příchozí hovory</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použít původní vyzvánění Element pro příchozí hovory</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Vyzvánění příchozího hovoru</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vybrat vyzvánění pro hovory:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string
|
|||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Zeige Konto-Ereignisse</string>
|
||||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Enthält Änderungen des Profilbilds und des Anzeigenamens.</string>
|
||||
<string name="settings_call_category">Anrufe</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Nutze den Standard-Klingelton von Element für eingehende Anrufe</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Nutze den Standard-Klingelton von Element für eingehende Anrufe</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Wähle Klingelton für Anrufe:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Θέμα δωματίου</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Κλήσεις</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Χρήση του προεπιλεγμένου ήχου κλήσης του Element για τις εισερχόμενες κλήσεις</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Χρήση του προεπιλεγμένου ήχου κλήσης του Element για τις εισερχόμενες κλήσεις</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Ήχος εισερχομένων κλήσεων</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Επιλέξτε ήχο κλήσης:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -771,7 +771,7 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
|
|||
<string name="title_activity_verify_device">Verificar dispositivo</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Llamadas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Tono para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Elegir sonido de llamadas:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Qu
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Por favor revisa y acepta las reglas de este servidor doméstico:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Llamadas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Tono para llamadas entrantes</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Elegir sonido de llamadas:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ah
|
|||
|
||||
<string name="call_anyway">Deitu hala ere</string>
|
||||
<string name="settings_call_category">Deiak</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Erabili Elementen lehenetsitako dei-doinua jasotako deientzat</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Erabili Elementen lehenetsitako dei-doinua jasotako deientzat</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Jasotako deien doinua</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Hautatu deientzako doinua:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -687,7 +687,7 @@
|
|||
<string name="login_error_limit_exceeded">درخواستهای بیش از حد ارسال شده</string>
|
||||
<string name="login_error_login_email_not_yet">هنوز روی پیوند ایمیل کلیک نشده</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">برای تماسهای ورودی از آهنگ زنگ پیشفرض ریوت استفاده کن</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">برای تماسهای ورودی از آهنگ زنگ پیشفرض ریوت استفاده کن</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">آهنگ زنگ تماس ورودی</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">انتخاب آهنگ زنگ برای تماسها:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -923,7 +923,7 @@ Haluatko lisätä paketteja?</string>
|
|||
<item quantity="other">%d jäsenyysmuutosta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Käytä Elementin oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Käytä Elementin oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
|
||||
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ Voulez-vous en ajouter ?</string>
|
|||
<string name="markdown_has_been_disabled">Le Markdown a été désactivé.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Appels</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Utiliser la sonnerie par défaut de Element pour les appels entrants</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utiliser la sonnerie par défaut de Element pour les appels entrants</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Sonnerie d’appel entrant</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Sélectionner la sonnerie pour les appels :</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Tema sobe</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Pozivi</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Koristi zadan zvuk tona Elementa za dolazne pozive</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi zadan zvuk tona Elementa za dolazne pozive</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Dozvoli rezervnog poslužitelja za pozivnog pomoćnika</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Koristit će se %s kao pomoćnik u slučaju da ga Vaš poslužitelj nema (Vaša IP adresa će biti podijeljena tijekom poziva)</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvuk tona dolaznog poziva</string>
|
||||
|
|
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
|
|||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tiltva.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Hívások</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Az alapértelmezett Element csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Az alapértelmezett Element csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Bejövő hívás csengőhangja</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Csengőhang kiválasztása hívásokhoz:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -955,7 +955,7 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Mohon telaah dan terima kebijakan homeserver ini:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Panggilan</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Nada dering panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pilih nada dering untuk panggilan:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -955,7 +955,7 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Mohon telaah dan terima kebijakan homeserver ini:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Panggilan</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Nada dering panggilan masuk</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pilih nada dering untuk panggilan:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1088,7 +1088,7 @@
|
|||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown è stato disabilitato.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Chiamate</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usa la suoneria predefinita di Element per le chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usa la suoneria predefinita di Element per le chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Suoneria delle chiamate in arrivo</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Scegli la suoneria per le chiamate:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -991,7 +991,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
|
|||
<string name="auth_accept_policies">このホームサーバーの方針を閲覧し承認してください:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">通話設定画面</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">着信にElementの既定の着信音を使う</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信にElementの既定の着信音を使う</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">着信音</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">着信音を選んでください:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -302,7 +302,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">방 주제</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">전화</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">수신 전화에 Element 기본 벨소리를 사용합니다</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">수신 전화에 Element 기본 벨소리를 사용합니다</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">수신 전화 벨소리</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">전화에 사용할 벨소리를 선택하세요:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1055,7 +1055,7 @@
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Gelieve het beleid van deze thuisserver te lezen en aanvaarden:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Oproepen</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Gebruik de standaardbeltoon van Element voor inkomende oproepen</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gebruik de standaardbeltoon van Element voor inkomende oproepen</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Beltoon voor inkomende oproepen</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecteer beltoon voor oproepen:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -962,7 +962,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
|
|||
|
||||
<string name="login_error_unknown_host">Det gjeng ikkje å nå URL-en, gjer vel og sjå til honom</string>
|
||||
<string name="settings_call_category">Oppringingar</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Bruk standard Element-ringetone for innkommande samtalar</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Bruk standard Element-ringetone for innkommande samtalar</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringetone for innkommande samtalar</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vel ringetone for samtalar:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
|
|||
<string name="plus_x">+%d</string>
|
||||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Użyj domyślnego dzwonka Element dla przychodzących połączeń</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Użyj domyślnego dzwonka Element dla przychodzących połączeń</string>
|
||||
<string name="call_anyway">Zadzwoń mimo to</string>
|
||||
<string name="settings_call_category">Połączenia</string>
|
||||
<string name="room_participants_action_kick">Wyrzuć</string>
|
||||
|
|
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ A visibilidade de mensagens no Matrix é parecida com a dos e-mails. Se esquecer
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Por favor revise e aceite as políticas desse servidor doméstico:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Chamadas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Use o toque padrão da Element para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use o toque padrão da Element para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Toque de chamada recebida</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecione o toque para chamadas:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esq
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Por favor veja e aceite, apolice para este servidor</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Chamadas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Usar toque padrão para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar toque padrão para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Toque para chamadas recebidas</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecione toque para chamadas:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Пожалуйста ознакомьтесь и подтвердите согласие с политикой этого сервера:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Вызовы</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Использовать стандартную мелодию Element для входящих звонков</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Использовать стандартную мелодию Element для входящих звонков</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодия звонка</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Выберите мелодию звонка:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
|
|||
<string name="auth_accept_policies">Prosím prečítajte si a odsúhlaste zmluvné podmienky tohoto domovského servera:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Hovory</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Použiť predvolené zvonenie Element pre prichádzajúce hovory</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použiť predvolené zvonenie Element pre prichádzajúce hovory</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvonenie pre prichádzajúci hovor</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -990,7 +990,7 @@
|
|||
<string name="option_send_sticker">Dërgoni një ngjitës</string>
|
||||
<string name="go_on_with">vazhdoni me…</string>
|
||||
<string name="settings_call_category">Thirrje</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Për thirrje ardhëse përdor zilen parazgjedhje të Element-it</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Për thirrje ardhëse përdor zilen parazgjedhje të Element-it</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Zile thirrjesh ardhëse</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Përzgjidhni zile për thirrjet:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -320,7 +320,7 @@
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Rumsämne</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Samtal</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Använd förvald Element-ringsignal för inkommande samtal</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Använd förvald Element-ringsignal för inkommande samtal</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Tillåt reservassistansserver för samtal</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Kommer att använda %s som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress kommer att delas under samtalet)</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringsignal för inkommande samtal</string>
|
||||
|
|
|
@ -326,7 +326,7 @@ Eğer yeni kurtarma yöntemini siz ayarlamadıysanız, bir saldırgan hesabını
|
|||
<string name="room_info_room_topic">Oda konusu</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Aramalar</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Gelen aramalar için varsayılan Element zil sesini kullan</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gelen aramalar için varsayılan Element zil sesini kullan</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Gelen arama zil sesi</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Aramalar için zil sesi seç:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1107,7 +1107,7 @@
|
|||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown вимкнено.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">Виклики</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Використовувати стандартний рингтон Element для вхідних викликів</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Використовувати стандартний рингтон Element для вхідних викликів</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Рингтон вхідного виклику</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Оберіть рингтон для викликів:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -983,7 +983,7 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
|
|||
<string name="auth_accept_policies">请审阅并接受此主服务器的政策:</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">通话</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">为来电使用 Element 的默认铃声</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">为来电使用 Element 的默认铃声</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">来电铃声</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">请选择来电铃声:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -991,7 +991,7 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
|
|||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_call_category">通話</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">為來電使用預設的 Element 鈴聲</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">為來電使用預設的 Element 鈴聲</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">來電鈴聲</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">選取通話鈴聲:</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -366,7 +366,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- Call settings screen -->
|
||||
<string name="settings_call_category">Calls</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Use default Element ringtone for incoming calls</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use default Element ringtone for incoming calls</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Allow fallback call assist server</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Will use "%s" as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call)</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_title">Incoming call ringtone</string>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
android:defaultValue="true"
|
||||
android:disableDependentsState="true"
|
||||
android:key="SETTINGS_CALL_RINGTONE_USE_RIOT_PREFERENCE_KEY"
|
||||
android:title="@string/settings_call_ringtone_use_riot_ringtone" />
|
||||
android:title="@string/settings_call_ringtone_use_app_ringtone" />
|
||||
|
||||
<im.vector.app.core.preference.VectorPreference
|
||||
android:dependency="SETTINGS_CALL_RINGTONE_USE_RIOT_PREFERENCE_KEY"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue