element-android/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml

1628 lines
116 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-03-13 20:36:57 +03:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name="resources_language">hu</string>
<string name="resources_country_code">HU</string>
<string name="title_activity_home">Üzenetek</string>
<string name="title_activity_room">Szoba</string>
<string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
<string name="title_activity_historical">Előzmények</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="leave">Elhagy</string>
<string name="send">Küldés</string>
<string name="copy">Másolás</string>
<string name="resend">Újraküldés</string>
<string name="redact">Törlés</string>
<string name="quote">Idézés</string>
<string name="share">Megosztás</string>
<string name="later">Később</string>
<string name="permalink">Állandó hivatkozás</string>
<string name="view_source">Forrás megjelenítése</string>
<string name="view_decrypted_source">Visszafejtett forrás megjelenítése</string>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="rename">Átnevezés</string>
<string name="report_content">Tartalom bejelentése</string>
<string name="active_call">Aktív hívás</string>
<string name="ongoing_conference_call">Folyamatban lévő konferenciahívás.
\nCsatlakozás %1$s vagy %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Hang</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Videó</string>
<string name="cannot_start_call">Nem sikerült hívást kezdeményezni, próbáld meg később</string>
<string name="missing_permissions_warning">Hiányzó engedélyek miatt egyes funkciók talán nem elérhetőek…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Ezen szobában való értekezlet indításához meghívási jogosultság szükséges</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Nem sikerült hívást kezdeményezni</string>
<string name="device_information">Eszközinformáció</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Titkosított szobákban nem támogatott a konferenciahívás</string>
<string name="send_anyway">Küldés ennek ellenére</string>
<string name="or">vagy</string>
<string name="invite">Meghívás</string>
<string name="action_sign_out">Kijelentkezés</string>
<string name="action_voice_call">Hanghívás</string>
<string name="action_video_call">Videóhívás</string>
<string name="action_global_search">Globális keresés</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Mindent olvasottnak jelöl</string>
<string name="action_historical">Előzmények</string>
<string name="action_quick_reply">Gyors válasz</string>
<string name="action_open">Megnyit</string>
<string name="action_close">Bezár</string>
<string name="copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Megerősítés</string>
<string name="dialog_title_warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="disable">Tiltás</string>
<string name="bottom_action_home">Kezdőképernyő</string>
<string name="bottom_action_favourites">Kedvencek</string>
<string name="bottom_action_people">Emberek</string>
<string name="bottom_action_rooms">Szobák</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Szoba nevek szűrése</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Kedvenc szűrése</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Emberek szűrése</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Szoba nevek szűrése</string>
<string name="invitations_header">Meghívások</string>
<string name="low_priority_header">Alacsony prioritás</string>
<string name="direct_chats_header">Beszélgetések</string>
<string name="local_address_book_header">Helyi címjegyzék</string>
<string name="matrix_only_filter">Csak Matrix névjegyek</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nincs beszélgetés</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Nem adtál a Riotnak hozzáférést a helyi névjegyeidhez</string>
<string name="no_result_placeholder">Nincs találat</string>
<string name="rooms_header">Szobák</string>
<string name="rooms_directory_header">Szobalista</string>
<string name="no_room_placeholder">Nincs szoba</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Nincs elérhető nyilvános szoba</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 felhasználó</item>
<item quantity="other">%d felhasználó</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Naplófájl küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Hibanapló küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Képernyőkép küldése</string>
<string name="send_bug_report">Hibajelentés</string>
<string name="send_bug_report_description">Kérünk, írd le a hibát! Mit csináltál? Mit vártál, hogy történni fog? Mi történt valójában?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Írd le itt a problémádat</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">A problémák kielemzése érdekében a naplók erről a kliensről a hibabejelentővel elküldésre kerülnek. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretnéd elküldeni, szedd ki a pipát:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Úgy tűnik, mintha mérgedben ráznád a telefont. Szeretnél hibajelentést beküldeni?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitod a hibabejelentő képernyőt?</string>
<string name="send_bug_report_sent">A hibajelentés sikeresen elküldve</string>
<string name="send_bug_report_failed">A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Folyamat (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Küldés ide:</string>
<string name="read_receipt">Elolvasta</string>
<string name="join_room">Belépés a szobába</string>
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="create_account">Fiók készítés</string>
<string name="login">Bejelentkezés</string>
<string name="logout">Kijelentkezés</string>
<string name="hs_url">Matrix szerver URL</string>
<string name="identity_url">Identitás szerver URL</string>
<string name="search">Keresés</string>
<string name="start_new_chat">Új csevegés indítása</string>
<string name="start_voice_call">Hanghívás indítása</string>
<string name="start_video_call">Videóhívás indítása</string>
<string name="option_send_files">Fájlküldés</string>
<string name="option_take_photo_video">Kép- vagy videókészítés</string>
<string name="auth_login">Bejelentkezés</string>
<string name="auth_register">Fiók létrehozása</string>
<string name="auth_submit">Beküldés</string>
<string name="auth_skip">Kihagyás</string>
<string name="auth_send_reset_email">Visszaállító e-mail küldése</string>
<string name="auth_return_to_login">Vissza a bejelentkezéshez</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-mail vagy felhasználónév</string>
<string name="auth_password_placeholder">Jelszó</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Új jelszó</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Felhasználónév</string>
<string name="auth_add_email_message">Adj meg egy e-mail címet a fiókodhoz, hogy mások megtalálhassanak és hogy visszaállíthasd a jelszavadat.</string>
<string name="auth_add_phone_message">Adj meg telefonszámot a fiókodhoz, hogy mások megtalálhassanak.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message">Adj meg e-mail címet és/vagy telefonszámot a fiókodhoz, hogy mások megtalálhassanak.
Az e-mail címmel a jelszavadat is helyreállíthatod.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message">Adj meg e-mail címet és telefonszámot a fiókodhoz, hogy mások megtalálhassanak.
Az e-mail címmel a jelszavadat is helyreállíthatod.</string>
<string name="auth_email_placeholder">E-mail cím</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">E-mail cím (nem kötelező)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefonszám</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefonszám (nem kötelező)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Jelszó ismétlése</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Erősítsd meg az új jelszavadat</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Hibás felhasználónév és/vagy jelszó</string>
<string name="auth_invalid_user_name">A felhasználónévben csak betűk, számok, pontok, kötőjelek és aláhúzásjelek lehetnek</string>
<string name="auth_invalid_password">A jelszó túl rövid (min. 6)</string>
<string name="auth_missing_password">Hiányzó jelszó</string>
<string name="auth_invalid_email">Ez nem tűnik érvényes e-mail címnek</string>
<string name="auth_invalid_phone">Ez nem tűnik érvényes telefonszámnak</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ez az e-mail cím már használatban van.</string>
<string name="auth_missing_email">Hiányzó e-mail cím</string>
<string name="auth_missing_phone">Hiányzó telefonszám</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Hiányzó e-mail cím vagy telefonszám</string>
<string name="auth_invalid_token">Érvénytelen kód</string>
<string name="auth_password_dont_match">A jelszók nem egyeznek</string>
<string name="auth_forgot_password">Elfelejtetted a jelszavad?</string>
<string name="auth_use_server_options">Személyre szabott szerver beállítások (haladó)</string>
<string name="auth_email_validation_message">A regisztráció folytatásához nézd meg az e-mailjeidet</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Nem támogatott a regisztráció e-mail címmel és telefonszámmal egyszerre, amíg az api el nem készül. Most csak a telefonszámot használjuk.
Az e-mail címed a beállításoknál adhatod a profilodhoz.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">A Matrix szerver szeretné ellenőrizni, hogy nem vagy robot</string>
<string name="auth_username_in_use">A felhasználónév foglalt</string>
<string name="auth_home_server">Matrix szerver:</string>
<string name="auth_identity_server">Identitásszerver:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ellenőriztem az e-mail címemet</string>
<string name="auth_reset_password_message">A jelszavad visszaállításához add meg a fiókodhoz tartozó e-mail címet:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Meg kell adnod a fiókodhoz tartozó e-mail címet.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Meg kell adnod egy új jelszót.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Küldtünk egy e-mailt erre a címre: %s . A benne lévő link használata után kattints.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Nem sikerült az e-mail címet ellenőrizni: rákattintottál az e-mailben található linkre</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">A jelszavad visszaállítottuk.
Kiléptettünk az összes készülékedről, nem érkezik rájuk új értesítés. Az értesítések visszakapcsolásához minden készüléken lépj be újra.</string>
<string name="login_error_must_start_http">Az URL így kezdődjön: http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Sikertelen bejelentkezés: Hálózati hiba</string>
<string name="login_error_unable_login">Sikertelen belépés</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Sikertelen regisztráció: Hálózati hiba</string>
<string name="login_error_unable_register">Regisztráció sikertelen</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Regisztráció sikertelen: e-mail tulajdonjog hiba</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Kérlek adj meg érvényes URL-t</string>
<string name="login_error_forbidden">Helytelen felhasználónév/jelszó</string>
<string name="login_error_unknown_token">A megadott hozzáférési kódot nem sikerült felismerni</string>
<string name="login_error_bad_json">Hibás JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Nem tartalmazott érvényes JSON-t</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Túl sok kérés lett elküldve</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ez a felhasználónév már foglalt</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Az e-mailban található linkre még nem kattintottak</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Újra be kell jelentkeznie, hogy egy új végtől végig titkosító kulcsot generáljon ehhez az eszközhöz és beküldeni a nyilvános kulcsot a Matrix szervernek.
Ez egy egyszeri dolog.
Elnézést a kellemetlenségért.</string>
<string name="read_receipts_list">Lista azokról akik elolvasták</string>
<string name="compression_options">"Küldés mint "</string>
<string name="compression_opt_list_original">Eredeti</string>
<string name="compression_opt_list_large">Nagy</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Közepes</string>
<string name="compression_opt_list_small">Kicsi</string>
<string name="attachment_cancel_download">Megszakítod a letöltést?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Megszakítod a feltöltést?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d másodperc</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d perc %2$d másodperc</string>
<string name="yesterday">Tegnap</string>
<string name="today">Ma</string>
<string name="room_info_room_name">Szobanév</string>
<string name="room_info_room_topic">Szoba témája</string>
<string name="call_connected">Vonalban</string>
<string name="call_connecting">Kapcsolódás…</string>
<string name="call_ended">Hívás vége</string>
<string name="call_ring">Hívás…</string>
<string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
<string name="incoming_video_call">Bejövő videóhívás</string>
<string name="incoming_voice_call">Bejövő hanghívás</string>
<string name="call_in_progress">Hívás folyamatban…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">A hívott fél nem vette fel.</string>
<string name="call_error_ice_failed">A médiacsatlakozás nem sikerült</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">A kamera nem használható</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">hívást máshol vették fel</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Készíts képet vagy videót</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Videórögzítés sikertelen</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">A Riot-nak szüksége van a fotó és videó könyvtáradnak elérési engedélyéhez a csatolmányok küldéséhez.
\n
\nKérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy tudj fájlokat küldeni a telefonodról.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot-nak engedély szükséges a kamerád eléréséhez, hogy tudj képeket készíteni és videó hívásokat.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nKérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy tudj hívást kezdeményezni."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A Riot-nak engedély szükséges a mikrofonod eléréséhez, hogy tudj hanghívást kezdeményezni.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nKérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy tudj hívást kezdeményezni."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">"A Riot-nak engedély szükséges a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy tudj videóhívást kezdeményezni.
Kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy tudj hívást kezdeményezni."</string>
2019-07-03 11:20:07 +03:00
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">A Riot a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókar. Ha egyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával, kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró üzenetben.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">A Riot a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókar.
\n
\nEgyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Elnézést. A művelet nem lett végre hajtva hiányzó engedélyek miatt"</string>
<string name="media_slider_saved">Mentve</string>
<string name="media_slider_saved_message">Mentés a letöltések közé\?</string>
<string name="yes">IGEN</string>
<string name="no">NEM</string>
<string name="_continue">Folytatás</string>
<string name="remove">Eltávolítás</string>
<string name="join">Csatlakozás</string>
<string name="preview">Előnézet</string>
<string name="reject">Elutasítás</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ugrás az első olvasatlan üzenethez.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Meg lettél hívva, hogy csatlakozz ehhez a szobához %s által</string>
<string name="title_activity_member_details">Tag adatok</string>
<string name="forward">Továbbítás</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Ez a meghívó erre a címre lett küldve: %s, ami nincs összekötve a felhasználóddal.
\nHa gondolod jelentkezz be egy másik felhasználóval, vagy add hozzá ezt az e-mail címet a felhasználódhoz.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">"%s szobához próbálsz hozzáférni. Szeretnél csatlakozni, hogy részt tudj venni a beszélgetésben?"</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">egy szoba</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ez egy előnézete a szobának. A szobai interakciók letiltásra kerültek.</string>
<string name="room_creation_title">Új csevegés</string>
<string name="room_creation_add_member">Új tag hozzáadása</string>
<string name="room_title_one_member">1 tag</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Biztos el akarod hagyni a szobát?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Biztos el akarod távolítani %s -t a csevegésből?</string>
<string name="room_participants_create">Létrehozás</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Tétlen</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMIN ESZKÖZÖK</string>
<string name="room_participants_header_call">HÍVÁS</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">KÖZVETLEN CSEVEGÉSEK</string>
<string name="room_participants_header_devices">KÉSZÜLÉKEK</string>
<string name="room_participants_action_invite">Meghívás</string>
<string name="room_participants_action_leave">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_participants_action_remove">Eltávolítás ebből a szobából</string>
<string name="room_participants_action_ban">Tiltás</string>
<string name="room_participants_action_unban">Tiltás feloldása</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Visszaállítás normál felhasználóra</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Kinevezés moderátornak</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Kinevezés adminisztrátornak</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Az összes üzenet elrejtése ettől a felhasználótól</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Az összes üzenet megjelenítése ettől a felhasználótól</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Felhasználói azonosító, név vagy e-mail</string>
<string name="room_participants_action_mention">Megemlítés</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Eszközlista mutatása</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Nem fogod tudni vissza vonni a változtatásokat mert az adott felhasználó ugyan azzal a jogosultság szinten fog állni mint te.
\nBiztos vagy benne\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Biztos meg akarod hívni %s -t a csevegésbe?</string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Meghívás azonosítóval</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">HELYI NÉVJEGYEK (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Csak Matrix felhasználók</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Felhasználó meghívása azonosítóval</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Kérlek adj meg egy vagy több e-mail címet vagy Matrix azonosítót</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-mail vagy Matrix azonosító</string>
<string name="room_menu_search">Keresés</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s éppen ír…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s és %2$s éppen írnak…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s és mások éppen írnak…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Titkosított üzenet küldése…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Üzenet küldése (nem titkosított)…</string>
<string name="room_offline_notification">Megszakadt a kapcsolat a szerverrel.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Üzenetek nem kerültek elküldésre. %1$s vagy %2$s most?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Üzenetek nem kerültek elküldésre mert egy ismeretlen eszköz van jelen. %1$s vagy %2$s most?</string>
<string name="room_prompt_resend">Összes újraküldése</string>
<string name="room_prompt_cancel">Összes elvetése</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="room_resend_unsent_messages">El nem küldött üzenetek újraküldése</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">El nem küldött üzenetek törlése</string>
<string name="room_message_file_not_found">Fájl nem található</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Nincs engedélyed hogy üzenetet hagyj ebbe a szobában</string>
<string name="ssl_trust">Megbízom benne</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nem bízom meg benne</string>
<string name="ssl_logout_account">Kijelentkezés</string>
<string name="ssl_remain_offline">Mellőz</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Ujjlenyomat (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Ez jelentheti azt is, hogy valaki rossz szándékkal lehallgatja a forgalmadat, vagy azt, hogy a telefonod nem bízik meg a távoli szervertől kapott tanúsítványban.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Ha a szerver adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodj meg róla, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.</string>
<string name="ssl_only_accept">Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.</string>
<string name="room_details_title">Szoba adatai</string>
<string name="room_details_people">Résztvevők</string>
<string name="room_details_files">Fájlok</string>
<string name="room_details_settings">Beállítások</string>
<string name="malformed_id">Rossz formátumú azonosító. Vagy e-mail cím vagy Matrix azonosító legyen, mint például „@valakivagyok:domainnev”</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">MEGHÍVOTT</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">CSATLAKOZOTT</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">A tartalom bejelentésének oka</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">"El akarod rejteni a felhasználó összes üzenetét?
Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Feltöltés megszakítása</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Letöltés megszakítása</string>
<string name="search_hint">Keresés</string>
<string name="search_members_hint">Szobatagok szűrése</string>
<string name="search_no_results">Nincs találat</string>
<string name="tab_title_search_rooms">SZOBÁK</string>
<string name="tab_title_search_messages">ÜZENETEK</string>
<string name="tab_title_search_people">EMBEREK</string>
<string name="tab_title_search_files">FÁJLOK</string>
<string name="room_recents_join">BELÉPÉS</string>
<string name="room_recents_directory">KÖNYVTÁR</string>
<string name="room_recents_favourites">KEDVENCEK</string>
<string name="room_recents_conversations">SZOBÁK</string>
<string name="room_recents_low_priority">ALACSONY PRIORITÁSÚ</string>
<string name="room_recents_invites">MEGHÍVÁSOK</string>
<string name="room_recents_start_chat">Csevegés indítása</string>
<string name="room_recents_create_room">Szoba létrehozása</string>
<string name="room_recents_join_room">Csatlakozás szobához</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Csatlakozás egy szobához</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Írd be a szoba azonosítóját vagy nevét</string>
<string name="directory_search_results_title">Könyvtár böngészése</string>
<string name="directory_searching_title">Könyvtár keresése…</string>
<string name="room_settings_favourite">Kedvenc</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Prioritás csökkentése</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Közvetlen csevegés</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Beszélgetés elhagyása</string>
<string name="room_settings_forget">Elfelejt</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Üzenetek</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Beállítások</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Verzió</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Felhasználási feltételek</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Harmadik fél közlemények</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Szerzői jog</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilkép</string>
<string name="settings_display_name">Megjelenítendő név</string>
<string name="settings_email_address">E-mail</string>
<string name="settings_add_email_address">E-mail cím hozzáadása</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="settings_add_phone_number">Telefonszám hozzáadása</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Alkalmazás infók a rendszerbeállításokban.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Alkalmazás infó</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Értesítések bekapcsolása ehhez a felhasználóhoz</string>
<string name="settings_enable_this_device">Értesítések bekapcsolása ehhez a készülékhez</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Képernyő bekapcsolása 3 másodpercre</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Privát csevegések üzenetei</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Csoportok csevegésének üzenetei</string>
<string name="settings_invited_to_room">Amikor meghívnak egy szobába</string>
<string name="settings_call_invitations">Amikor felhívnak</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Üzenetek robotoktól</string>
<string name="settings_background_sync">Szinkronizálás a háttérben</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Háttérben történő szinkronizáció engedélyezése</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Szinkronizáció kérelem időtúllépés</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Késleltetés kérések között</string>
<string name="settings_second">másodperc</string>
<string name="settings_seconds">másodperc</string>
<string name="settings_version">Verzió</string>
<string name="settings_olm_version">olm verzió</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Felhasználási feltételek</string>
<string name="settings_third_party_notices">Harmadik fél közlemények</string>
<string name="settings_copyright">Szerzői jog</string>
<string name="settings_privacy_policy">Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="settings_clear_cache">Gyorsítótár ürítése</string>
<string name="settings_user_settings">Felhasználói beállítások</string>
<string name="settings_notifications">Értesítések</string>
<string name="settings_ignored_users">Mellőzött felhasználók</string>
<string name="settings_other">Egyéb</string>
<string name="settings_advanced">Haladó</string>
<string name="settings_cryptography">Titkosítás</string>
<string name="settings_notifications_targets">Értesítési célok</string>
<string name="settings_contact">Helyi névjegyek</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Engedély a névjegyekhez</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Telefonkönyv országa</string>
<string name="settings_home_display">Kezdőképernyő megjelenítés</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Nem látott értesítésekkel rendelkező szobák kitűzése</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Olvasatlan üzenetekkel rendelkező szobák kitűzése</string>
<string name="settings_devices_list">Eszközök</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Eszköz adatai</string>
<string name="devices_details_id_title">Azonosító</string>
<string name="devices_details_name_title">Név</string>
<string name="devices_details_device_name">Készüléknév</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Legutóbb láttuk</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Ez a művelethez újra azonosításra van szükség.
A folytatáshoz írd be a jelszavad.</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Azonosítás</string>
<string name="devices_delete_pswd">Jelszó:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Küldés</string>
<string name="settings_logged_in">Bejelentkezve mint</string>
<string name="settings_home_server">Matrix szerver</string>
<string name="settings_identity_server">Azonosító szerver</string>
<string name="account_email_validation_title">Hitelesítés folyamatban</string>
<string name="account_email_validation_message">Kérlek ellenőrizd az e-mail-ed és kattints a linkre amit tartalmaz. Amikor kész, kattints a folytatásra.</string>
<string name="account_email_validation_error">E-mail cím hitelesítése sikertelen. Kérlek kattints az e-mail-ben található linkre. Amikor kész, kattints a folytatásra.</string>
<string name="settings_change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
<string name="settings_old_password">Jelenlegi jelszó</string>
<string name="settings_new_password">Új jelszó</string>
<string name="settings_confirm_password">Erősítsd meg az új jelszavad</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Jelszó frissítése sikertelen</string>
<string name="settings_password_updated">A jelszavad sikeresen frissítésre került</string>
<string name="settings_unignore_user">"Az összes üzenet mutatása %s -tól/-től?
Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Biztos vagy benne hogy el akarod távolítani ezt az értesítés célt?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Biztos vagy benne, hogy elakarod távolítani a %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Válassz országot</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Ország</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Kérlek válassz egy országot</string>
<string name="settings_phone_number_label">Telefonszám</string>
<string name="settings_phone_number_error">Nem érvényes telefonszám a kiválasztott országhoz</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Telefon igazolása</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Küldtünk egy SMS-t az aktiváló kóddal. Kérlek üsd be ezt a kódot az alábbi rublikába.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Aktiváló kód beütése</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Hiba a telefonszámod hitelesítése közben</string>
<string name="settings_phone_number_code">Kód</string>
<string name="room_settings_room_photo">Szoba fotó</string>
<string name="room_settings_room_name">Szoba név</string>
<string name="room_settings_topic">Téma</string>
<string name="room_settings_room_tag">Szoba címke</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Címkék:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Kedvencek</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Alacsony prioritású</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Semmi</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Hozzáférés és láthatóság</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listázza ezt a szobát a szobák könyvtárba</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Szoba hozzáfárés</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Szoba előzmény olvashatósága</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ki tud előzményt olvasni?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Ki tud hozzáférni a szobához?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Bárki</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Csak tagok (ezen opció kiválasztása óta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Csak tagok (meghívásuk óta)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Csak tagok (csatlakozásuk óta)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Hogy linkelhess egy szobához, mindenféleképp névvel kell rendelkeznie.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Csak meghívott emberek</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Bárki aki tudja a szoba linkjét, a vendégeket leszámítva</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Bárki aki tudja a szoba linkjét, beleszámítva a vendégek</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Tiltott felhasználók</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Haladó</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">A szoba belső azonosítója</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Címek</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laborok</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ezek kísérleti funkciók, ezek elromolhatnak nem számított módokon. Használd elővigyázatossággal.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Végtől végig titkosítás</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Végtől végig titkosítás aktív</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Ki kell jelentkezned, hogy engedélyezhesd a titkosítást.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Csak ellenőrzött eszközök titkosítása</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Sose küldjön titkosított üzeneteket nem hitelesített készülékeknek ebben a szobában erről a készülékről.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ennek a szobának nincs helyi címe</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Új címek (pl.: #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Helytelen fedőnév formátum</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' nem egy helyes formátum egy fedőnévnek</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Nem lesz elsődleges címe a szobának.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Fő cím figyelmeztetések</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Fő címnek állítás</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Kiszedés fő címek közül</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Szoba azonosító másolása</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Szoba cím másolása</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Titkosítás engedélyezve van ebben a szobában.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Titkosítás ki van kapcsolva ebben a szobában.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Titkosítás bekapcsolása
(figyelmeztetés: nem lehet többé kikapcsolni)</string>
<string name="directory_title">Könyvtár</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s megpróbált betölteni egy adott időpontot ennek a szobának idővonalán de nem sikerült neki megtalálni.</string>
<string name="encryption_information_title">Végtől végig titkosítás információ</string>
<string name="encryption_information_device_info">Esemény információ</string>
<string name="encryption_information_user_id">Felhasználó azonosító</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519 identitás kulcs</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Igényelt Ed25519 ujjlenyomat kulcs</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="encryption_information_session_id">Munkamenet azonosító</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Visszafejtés hiba</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">A küldő eszköz információi</string>
<string name="encryption_information_device_name">Eszköz információ</string>
<string name="encryption_information_name">Név</string>
<string name="encryption_information_device_id">Eszköz azonosító</string>
<string name="encryption_information_device_key">Eszköz kulcs</string>
<string name="encryption_information_verification">Hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519 ujjlenyomat</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok exportálása</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Szoba kulcsok exportálása</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportáld a kulcsokat helyi fájlba</string>
<string name="encryption_export_export">Exportálás</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Írj be jelmondatot</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Ellenőrizd a jelmondatot</string>
<string name="encryption_export_saved_as">A E2E szoba kulcsok el lettek mentve ide \'%s\'
Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Kulcsok importálás helyi fájlból</string>
<string name="encryption_import_import">Importálás</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Csak hitelesített eszközökre titkosítás</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Sose küldj titkosított üzenetet nem hitelesített eszközökre erről az eszközről.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">NEM hitelesített</string>
<string name="encryption_information_verified">Hitelesített</string>
<string name="encryption_information_blocked">Feketelistázott</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">ismeretlen eszköz</string>
<string name="encryption_information_none">semmi</string>
<string name="encryption_information_verify">Hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_unverify">Hitelesítés visszavonása</string>
<string name="encryption_information_block">Feketelista</string>
<string name="encryption_information_unblock">Eltávolítás feketelistáról</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Eszköz hitelesítése</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Hogy ellenőrizni lehessen, hogy ez az eszköz megbízható, kérlek használj más kommunikáció módot a tulajdonossal (pl.: személyesen vagy telefonon keresztül) és kérdezd meg hogy a kulcs amit lát a Felhasználói Beállítások alatt megegyezik-e az alábbi kulccsal:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha egyezik, nyomja meg a hitelesítés gombot. Ha nem, akkor valaki más elfogta ezt az eszközt és érdemes lenne tiltólistára tenni. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Hitelesítem, hogy a kulcsok egyeznek</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Mostantól a Riot támogatja a végtől végig titkosítást de előtte újra be kell jelentkezned, hogy bekapcsold.
Ezt megteheted most vagy később az alkalmazás beállítások alatt.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Szoba ismeretlen eszközöket tartalmaz</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ez a szoba ismeretlen eszközöket tartalmaz.
Ez azt jelenti, hogy nem biztos hogy az eszközök azé akinek mondja magát
Mi azt ajánljuk, hogy menny végig a hitelesítési lépéseken az összes eszköznek a folytatás előtt, de újraküldheti az üzenetet hitelesítés nélkül ha inkább ezt választja.
Ismeretlen eszközök:</string>
<string name="select_room_directory">Válassz egy szoba könyvtárat</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">A szerver lehet nem elérhető vagy túltöltött</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Írj be egy Matrix szervert hogy listázza belőle a nyilvános szobákat</string>
<string name="directory_server_placeholder">Matrix szerver URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Összes szoba a %s szerveren</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Összes anyanyelvi %s szoba</string>
<string name="historical_placeholder">Előzmények keresése</string>
<string name="settings_user_interface">Felhasználói felület</string>
<string name="settings_interface_language">Nyelv</string>
<string name="settings_select_language">Válassz nyelvet</string>
<string name="account_email_already_used_error">Ezt az e-mail címet már használják.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Az email cím nem található.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Ez a telefonszám már használatban van.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Indítás rendszerinduláskor</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Média gyorsítótár törlése</string>
<string name="settings_keep_media">Média megtartása</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Üzenetek megjelenítése időbélyeggel</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 nap</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 hét</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 hónap</string>
<string name="media_saving_period_forever">Örökké</string>
<string name="people_search_user_directory">FELHASZNÁLÓ JEGYZÉK (%S)</string>
<string name="settings_data_save_mode">Adattakarékos mód</string>
<string name="settings_theme">Téma</string>
<string name="font_size">Betűméret</string>
<string name="tiny">Apró</string>
<string name="small">Kicsi</string>
<string name="normal">Normál</string>
<string name="large">Nagy</string>
<string name="larger">Nagyobb</string>
<string name="largest">Legnagyobb</string>
<string name="huge">Óriási</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="user_directory_header">Felhasználójegyzék</string>
<string name="light_theme">Világos téma</string>
<string name="dark_theme">Sötét téma</string>
<string name="black_them">Fekete téma</string>
<string name="login_mobile_device">Mobil</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Értesítés hangja</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Időbélyegek mutatása 12 órás formátumban</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Engedélyre van szükséged a kisalkalmazások ebben a szobában való kezeléséhez</string>
<string name="widget_creation_failure">Kisalkalmazás létrehozása sikertelen</string>
<string name="event_formatter_widget_added">%1$s hozzá lett adva %2$s által</string>
<string name="event_formatter_widget_removed">%1$s eltávolításra került %2$s által</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Hozz létre konferencia hívást a jitsi segítségével</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Biztos vagy benne hogy törölni akarod ezt a kisalkalmazást ebből a szobából?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Kisalkalmazás létrehozása sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Felkérés elküldése sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Az erősségi szintnek egy pozitív egész számnak kell lennie.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Nem vagy ebben a szobában.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Nincs engedélyed, hogy ezt csináld ebben a szobában.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Hiányzó szoba azonosító a kérésben.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Hiányzó felhasználó azonosító a kérésben.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">%s szoba nem látható.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Matrix alkalmazás hozzáadása</string>
<string name="notification_listening_for_events">Események figyelése</string>
2019-04-03 15:24:32 +03:00
<string name="notification_sync_in_progress">Szinkronizálás…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="call">Hívás</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Profilnevemet tartalmazó üzenetek</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Felhasználónevemet tartalmazó üzenetek</string>
<string name="you_added_a_new_device">Hozzá adtál egy új eszközt \'%s\', mely titkosító kulcsot kér.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Nem ellenőrzött eszközöd \'%s\' egy titkosító kulcsot kér.</string>
<string name="start_verification">Ellenőrzés elindítása</string>
<string name="share_without_verifying">Megosztás ellenőrzés nélkül</string>
<string name="ignore_request">Kérelem figyelmen kívül hagyása</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Hangos értesítések</string>
<string name="notification_silent_notifications">Csendes értesítések</string>
<string name="option_take_photo">Fényképezés</string>
<string name="option_take_video">Videófelvétel</string>
<string name="settings_analytics">Elemzés</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Beépített kamera használata</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Hiba jelentés</string>
<string name="conference_call_warning_title">Figyelmeztetés!</string>
<string name="conference_call_warning_message">A konferenciabeszélgetés fejlesztés alatt van, elképzelhető, hogy nem működik még megfelelően.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Utasítás hiba</string>
<string name="unrecognized_command">Ismeretlen utasítás: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Ki</string>
<string name="notification_noisy">Hangos</string>
<string name="encrypted_message">Titkosított üzenet</string>
<string name="title_activity_group_details">A közösség adatai</string>
<string name="loading">Betöltés…</string>
<string name="action_exit">Kilépés</string>
<string name="bottom_action_groups">Közösségek</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Közösség nevek szűrése</string>
<string name="groups_invite_header">Meghív</string>
<string name="groups_header">Közösségek</string>
<string name="no_group_placeholder">Nincsenek csoportok</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Biztos, hogy új beszélgetést akarsz kezdeni vele: %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Biztos, hogy hanghívást akarsz kezdeményezni?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Biztos, hogy videóhívást akarsz kezdeményezni?</string>
<string name="groups_list">Csoportok listája</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Biztos, hogy ki akarod tiltani ezt az illetőt ebből a beszélgetésből?</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Összes üzenet (hangos)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Összes üzenet</string>
<string name="room_settings_mention_only">Csak megemlítések</string>
<string name="room_settings_mute">Némítás</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Kezdőképernyő parancsikon hozzáadása</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Rezgés megemlítéskor</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Értesítések</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Új közösség azonosító (pl.: +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Érvénytelen közösség azonosító</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' nem egy érvényes közösség azonosító</string>
<string name="create">Létrehoz</string>
<string name="create_community">Közösség létrehozása</string>
<string name="community_name">Közösség neve</string>
<string name="community_name_hint">Példa</string>
<string name="community_id">Közösség azonosító</string>
<string name="community_id_hint">példa</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_rooms">Szobák</string>
<string name="group_details_people">Emberek</string>
<string name="no_users_placeholder">Nincsenek felhasználók</string>
<string name="rooms">Szobák</string>
<string name="joined">Csatlakozott</string>
<string name="invited">Meghívott</string>
<string name="filter_group_members">Csoport tagjai szűrése</string>
<string name="filter_group_rooms">Csoport szobái szűrése</string>
<string name="group_no_long_description">A közösség adminisztrátora nem adott meg hosszú leírást ehhez a közösséghez.</string>
<string name="has_been_kicked">Ki lettél rúgva innen: %1$s, %2$s által</string>
<string name="has_been_banned">Ki lettél tiltva innen: %1$s, %2$s által</string>
<string name="reason_colon">Ok: %1$s</string>
<string name="rejoin">Újracsatlakozás</string>
<string name="forget_room">Szoba elfelejtése</string>
<string name="settings_inline_url_preview">URL előnézet</string>
<string name="settings_flair">Kitűző</string>
<string name="room_settings_no_flair">"Ez a szoba nem mutatja a közösségek kitűzőit"</string>
<string name="group_details_home">Kezdőlap</string>
<string name="actions">Műveletek</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Rázd meg ha hibát szeretnél bejelenteni</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 tagság változás</item>
<item quantity="other">%d tagság változás</item>
</plurals>
<string name="list_members">Tagok listázása</string>
<string name="open_chat_header">Fejléc megnyitása</string>
<string name="room_sync_in_progress">Szinkronizálás…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 aktív tag</item>
<item quantity="other">%d aktív tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 új üzenet</item>
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s szoba találat ehhez: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$s szoba találat ehhez: %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 olvasatlan üzenet értesítéssel</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet értesítéssel</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s itt: %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 aktív kisalkalmazás</item>
<item quantity="other">%d aktív kisalkalmazás</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Profilkép</string>
<string name="receipt_avatar">Címzett profilképe</string>
<string name="notice_avatar">Észlelési profilkép</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normál</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Az értesítések a Firebase Cloud Messaging rendszeren keresztül lesznek elküldve</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Az értesítések csak metaadatokat tartalmaznak</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Az értesítés tartalma <b>közvetlenül a Matrix szerverről kerül letöltésre</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">Az értesítések <b>meta- és üzenet adatot is</b> tartalmaznak</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Riot futtatható a háttérben az értesítések biztonságos és titkos kezeléséhez, ami hatással lehet az akkumulátor használatra.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Engedély megadása</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Más lehetőség választása</string>
<string name="settings_notification_privacy">Értesítés adatvédelme</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Csökkentett adatvédelem</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">"Az alkalmazásnak engedélyre van szüksége háttérben futáshoz "</string>
2019-04-05 11:14:45 +03:00
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Az értesítések <b>nem fogják mutatni az üzenet tartalmát</b></string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="startup_notification_privacy_title">Értesítés adatvédelme</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="option_send_sticker">Matrica küldése</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Nincs semmilyen matrica csomagod.
\n
\nHozzáadsz párat most\?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Függessze fel a fiókomat</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Analitikai adatok küldése</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Riot anonim analitikai adatokat gyűjt, hogy javítani tudjuk az alkalmazást.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Kérlek engedélyezd az analitikai adatok gyűjtését ezzel segítve a Riot fejlesztését.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Igen, segíteni akarok!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">A szükséges paraméter hiányzik.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Nem érvényes paraméter.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">A(z) %1$s Matrix szerver további használatához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Elolvasom</string>
<string name="deactivate_account_title">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="deactivate_account_content">Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókodat. Nem tudsz többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználód minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatod törlésre kerül az \"identity\" szerverről. <b>Ez a művelet visszavonhatatlan</b>
A fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amiket elküldtél</b>. Ha azt szeretnéd, hogy töröljük az üzeneteket, koppints a jelölőnégyzetre alul.
Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az általad küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetedhez továbbra is elérik a saját másolatukat.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">A folytatáshoz add meg a jelszavadat:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licencek harmadik féltől</string>
<string name="download">Letöltés</string>
<string name="speak">Mond</string>
<string name="clear">Töröl</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Végponttól végpontig titkosításhoz használt <u>kulcsok újrakérése</u> a többi eszközödtől.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Kulcs újrakérve.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Kérés elküldve</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Kérlek indítsd el a Riotot egy olyan eszközön ami ezt az üzenetet vissza tudja fejteni, hogy elküldhesse a kulcsot erre az eszközre.</string>
<string name="lock_screen_hint">Ide írj…</string>
<string name="option_send_voice">Hang üzenet küldése</string>
<string name="go_on_with">tovább ezzel…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Sajnálom, nem található külső alkalmazás a művelethez.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Hang üzenet küldése</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Kérlek add meg a jelszavad.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Kérlek, ha lehetséges a leírást angolul írd.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Mutassuk ennek a felhasználónak minden üzenetét?
Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Titkosított válasz küldése…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Válasz küldése (titkosítás nélkül)…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Média előnézete küldés előtt</string>
<string name="settings_without_flair">Jelenleg egy közösségnek sem vagy tagja.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Üzenet küldéshez használd a billentyűzet ENTER gombját</string>
<string name="command_description_emote">Események megjelenítése</string>
<string name="command_description_ban_user">Megadott azonosítójú felhasználó kitiltása</string>
<string name="command_description_unban_user">Megadott azonosítójú felhasználó visszaengedése</string>
<string name="command_description_op_user">Felhasználó hozzáférési szintjének meghatározása</string>
<string name="command_description_deop_user">Meghatározott azonosítójú felhasználó hozzáférési szintjének visszaállítása</string>
<string name="command_description_invite_user">Megadott azonosítójú felhasználó meghívása a szobába</string>
<string name="command_description_join_room">Megadott becenévvel csatlakozik a szobához</string>
<string name="command_description_part_room">Kilépés a szobából</string>
<string name="command_description_topic">A szoba témájának beállítása</string>
<string name="command_description_kick_user">Megadott azonosítójú felhasználó kirúgása</string>
<string name="command_description_nick">Becenév megváltoztatása</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown ki-,bekapcsolása</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-kisalkalmazás-token törlése</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">A beszélgetés itt folytatódik</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba a folytatása egy másik beszélgetésnek</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<string name="missing_permissions_error">A műveletet a hiányzó engedélyek miatt nem lehet végrehajtani.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1mp</item>
<item quantity="other">%dmp</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1p</item>
<item quantity="other">%dp</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%dó</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1n</item>
<item quantity="other">%dn</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">Most: %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s óta</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s és %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%2$s %1$s</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Rendszer Riasztások</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Erőforrás korlát túllépve</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kapcsolatfelvétel az adminisztrátorral</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Ez a Matrix szerver túllépte egyik erőforrás korlátját.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Kérlek %s, hogy ez a korlát megemelésre kerüljön.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Kérlek %s, hogy tovább tudd használni ezt a szolgáltatást.</string>
<string name="dialog_title_error">Hiba</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Szoba tagság késleltetett betöltése</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Teljesítmény növelése a szoba tagjainak késleltetett betöltésével.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">A Matrix szervered jelenleg nem támogatja a szoba tagság késleltetett betöltését. Próbáld meg később.</string>
<string name="unknown_error">Ne haragudj, hiba történt</string>
<string name="status_theme">Status.im téma</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Verzió: %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Adj meg egy jelmondatot a kimentett kulcsok titkosításához. Ezt a jelmondatot kell majd megadnod a kulcsok betöltéséhez.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Jelmondat lekészítése</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">A jelmondatoknak meg kell egyezniük</string>
<string name="merged_events_expand">kinyit</string>
<string name="merged_events_collapse">bezár</string>
<string name="settings_info_area_show">Mutasd az információs részt</string>
<string name="show_info_area_always">Mindig</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Üzenetekhez és hibákhoz</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Csak hibákhoz</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Hívás mindenképpen</string>
<string name="room_participants_action_kick">Elküld</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Ezeket az embereket biztosan kirúgod?</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="reason_hint">Ok</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">URL előnézet a csevegő ablakban, ha a Matrix szervered támogatja ezt a lehetőséget.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Gépelés visszajelzés küldése</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Hogy a többi felhasználó lássa, ha gépelsz.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown formázás</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Szöveg formázása markdown szabályok szerint küldés előtt. Ezzel például olyan haladó szövegformázást tudsz megvalósítani, mint két csillag közötti szöveg dőltként való megjelenítése.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Olvasás visszajelzés megjelenítése</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">További információér kattints az olvasás visszaigazolásokra.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Be-, és kilépési események megjelenítése</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Meghívások, kirúgások és kitiltások nem változtak.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Fiók események megjelenítése</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Avatar és név változásokat tartalmaz.</string>
<string name="settings_password">Jelszó</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Rendszer kamera indítása a Riot egyedi kamera alkalmazása helyett.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Ehhez az opcióhoz egy harmadik féltől származó alkalmazásra van szükség, hogy felvedd az üzenetet.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">\"%s\" parancsnak több paraméterre van szüksége vagy valamelyik paraméter hibás.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown engedélyezve.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tiltva.</string>
<string name="settings_call_category">Hívások</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Az alapértelmezett Riot csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Bejövő hívás csengőhangja</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Csengőhang kiválasztása hívásokhoz:</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="auth_accept_policies">Kérlek nézd át és fogadd el a Matrix szerver felhasználói feltételeit:</string>
<string name="encryption_import_room_keys_success">%1$d/%2$d kulcs sikeresen betöltve.</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Értesítéshibák felderítése</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Hibakereső diagnosztika</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Tesztek futtatása</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Fut… (%1$d / %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Alapszintű diagnosztika nem talált hibát. Ha még mindig nem kapsz értesítéseket, kérlek küldj egy hiba jegyet amivel segítheted a hibakeresésünket.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Egy vagy több teszt is sikertelen volt, próbáld ki a javasolt javítást, javításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Egy vagy több teszt sikertelenül végződött, kérlek küldj egy hibabejelentést ami segít nekünk a problémát kivizsgálni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Rendszer beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak a rendszerbeállításokban.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak a rendszerbeállításokban.
Kérlek ellenőrizd a rendszerbeállításokat.</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Fiók beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak a felhasználói fiókhoz.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak a felhasználói fiókhoz.
Kérlek ellenőrizd a fiókbeállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Engedélyez</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Eszköz beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak ezen az eszközön.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak ezen az eszközön.
Kérlek ellenőrizd a Riot beállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Engedélyez</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Szolgáltatások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK elérhető és a legújabb verziójú.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">"Riot a Google Play Services-t használja a „push” értesítések fogadásához, de úgy tűnik az nincs megfelelően beállítva:
\n%1$s"</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play Services javítása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM token fogadása sikeres:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM token fogadása sikertelen:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token Regisztráció</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM token sikeresen regisztrálva a Matrix szerveren.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM token regisztrációja sikertelen a Matrix szerveren:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Értesítés Szolgáltatás</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Értesítés Szolgáltatás fut.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Értesítés Szolgáltatás nem fut.
Próbáld újraindítani a szolgáltatást.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Szolgáltatás indítása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Értesítések szolgáltatás Automatikus-Újraindítása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">A szolgáltatás meg lett szakítva és automatikusan újraindult.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">A szolgáltatást nem sikerült újraindítani</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Indítás az eszköz indulásakor</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor elindul.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor nem fog elindulni, addig nem kapsz értesítést amíg egyszer el nem indítod a Riot-ot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Indulás engedélyezése amikor az eszköz elindul</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Háttér korlátozások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">A háttér korlátozások nincsenek érvényben a Riot-hoz. Ezt a tesztet mobil hálózaton kell elvégezni (WiFi nélkül).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Háttér korlátozások vannak érvényben a Riot-hoz.
Bármi amit a Riot el akar végezni amíg a háttérben fut, agresszívan korlátozva van. Ez érintheti az értesítéseket is.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Korlátozások tiltása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akkumulátor optimalizáció</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Riotot nem érinti az akkumulátor optimalizáció.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ha a felhasználó töltés nélkül kikapcsolt képernyővel egy ideig magára hagyja az eszközt, az eszköz „Doze” módba kerül. Ez megakadályozza az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a hálózathoz, nem engedi elvégezni a feladatait, szinkronizációt és az alapértelmezett riasztásait.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalizáció figyelmen kívül hagyása</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Háttér kapcsolat</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Riotnak szüksége van egy minimális háttér kapcsolat fenntartására ahhoz, hogy az értesítések biztonságban megérkezhessenek.
A következő képernyőn el kell fogadnod, hogy a Riot folyamatosan fusson a háttérben.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Jogosultság megadása</string>
<string name="account_email_error">Az e-mail címed ellenőrzésekor hiba történt.</string>
<string name="account_phone_number_error">A telefonszámod ellenőrzésekor hiba történt.</string>
<string name="account_additional_info">További információ: %s</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Érvényes Google Play Services APK nem található. Az értesítések megbízhatatlanul működhetnek.</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name="store_title">Riot.im - Beszélgess, ahogy tetszik</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="store_short_description">Egy biztonságos és univerzális csevegő alkalmazás az irányításod alatt.</string>
<string name="store_full_description">A csevegő alkalmazás ami személyre szabható és az irányításod alatt marad. Riot megteremti a lehetőséget, hogy úgy beszélgess ahogy szeretnél. A [matrix] hálózathoz tervezve - ami egy nyílt és elosztott hálózat.
\n
\nKészíts egy ingyenes matrix.org fiókot vagy igényelj egy saját szervert a https://modular.im -től, de üzemeltethetsz is saját Matrix szervert.
\n
\nMiért válaszd a Riot.im-et\?
\n
\n• TELJES KOMMUNIKÁCIÓ: Nyiss szobákat a csoportod, barátaid, közösséged vagy bárkiknek akiknek szeretnél! Beszélgess, ossz meg fájlokat, adj hozzá kisalkalmazásokat és indíts hang és videóhívásokat - teljesen ingyen.
\n
\n• ERŐS KAPCSOLATOK: Használd a Riot-ot a kedvenc eszközeiddel. A Riottal még másik rendszerekben lévő emberekkel és csoportokkal is képes lehetsz beszélgetni.
\n
\n• SZEMÉLYES ÉS BIZTONSÁGOS: Tartsd a beszélgetéseidet titokban. A végponttól-végpontig titkosítás biztosítja, hogy a személyes beszélgetések személyesek maradnak.
\n
\n• NYÍLT ÉS NEM ZÁRT: Nyílt forrású és a Matrix-hoz készült. Az adataid maradjanak a birtokodban a saját szerver üzemeltetésével vagy válassz olyan szervert amiben megbízol.
\n
\n• MINDENHOL AMERRE JÁRSZ: Maradj kapcsolatban a többiekkel mindenhol az eszközeid közötti teljesen szinkronizált üzenetváltásokkal. Akár a https://riot.im -en.</string>
<string name="video_call_in_progress">Videóhívás folyamatban…</string>
<string name="store_whats_new">"Folyamatosan változtatjuk és javítjuk a Riot.im-et.
A változások teljes listája itt található: %1$s.
Nehogy lemaradj bármiről, ezért továbbra is engedélyezd a frissítéseket."</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Kulcs Mentés</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kulcs mentés felhasználása</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">A kulcsok biztonsági mentése még tart, kérlek várj…</string>
<string name="skip">Kihagy</string>
<string name="done">Kész</string>
<string name="settings_notification_advanced">Haladó Értesítés beállítások</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Értesítés fontosságának beállítása eseménynél. Hang, led, vibráció beállítása</string>
<string name="settings_notification_by_event">Értesítés fontosságának beállítása eseménynél</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Egyedi beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Figyelj rá, hogy néhány üzenet típus csendesre van állítva (csak hang nélkül fog értesíteni).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Az egyedi beállításaidban néhány értesítés ki van kapcsolva.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Az egyedi szabályokat nem sikerült betölteni, kérlek próbáld újra.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Beállítások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
Ez a hiba a Rioton kívül van és a Google szerint ez a hiba azt jelzi, hogy túl sok alkalmazás használja az FCM-et. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha nagyon sok alkalmazás van ezért egy átlagos felhasználót nem nagyon érinthet.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Ez a hiba a Rioton kívül van. Több okból is előjöhet. Lehet, ha később próbálod már működni fog, de megnézheted, hogy a Google Play szolgáltatásnak nincs beállítva adathasználati korlátozás a rendszer beállításokban vagy, hogy az eszközöd órája helyesen jár-e de ezt előfordulhat egyedi ROM esetén is.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
Ez a hiba a Rioton kívül van. Nincs Google fiók az eszközön. Kérlek nyisd meg a fiókkezelőt és adj hozzá egy Google fiókot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Fiók hozzáadása</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Hangos értesítések beállítása</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Hívás értesítések beállítása</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Csendes értesítések beállítása</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Led szín, vibráció és hang kiválasztása…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Titkosítási kulcsok kezelése</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Kulcs mentések kezelése</string>
<string name="notification_silent">Csendes</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Kérlek adj meg egy jelmondatot</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">A jelmondat túl gyenge</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ha azt szeretnéd, hogy a Riot Visszaállítási Kulcsot generáljon akkor kérlek töröld a jelmondatot.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Jelenleg nincs Matrix kapcsolat</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">A titkosított szobákban az üzenetek végponttól-végpontig titkosítva vannak. Csak neked és a címzetteknek vannak meg az üzenet elolvasásához szükséges kulcsok.
Helyezd biztonságba a kulcsokat, hogy ne vesszenek el.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Jelmondat beállítása</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Kész</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Visszaállítási Kulcs mentése</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Mentés fájlba</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">A Visszaállítási Kulcs ide lett mentve: \'%s\'.
Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törlik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Kérlek készíts egy másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Visszaállítási Kulcs megosztása…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet is igénybe vehet.</string>
<string name="recovery_key">Visszaállítási Kulcs</string>
<string name="unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Mentés elkezdődött</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">A titkosítási kulcsait biztonsági mentése a Matrix szerveredre a háttérben folyamatban van. Az első mentés perceket is igénybe vehet.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Biztos?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Elvesztheted a titkosított üzeneteidet, ha kijelentkezel vagy elveszted az eszközödet.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Mentés verzió lekérdezése…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Használd a visszaállítási jelmondatot, hogy hozzáférj a régi titkosított üzeneteidhez</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">visszaállítási kulcs használata</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Nem tudod a visszaállítási jelmondatot, használhatod a %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Használd a Visszaállítási Kulcsot, hogy hozzáférj a régi titkosított üzeneteidhez</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Visszaállítási Kulcs megadása</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Üzenet Visszaállítás</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Elvesztetted a visszaállítási kulcsod? Készíts újat a beállításokban.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a jelmondattal: kérlek ellenőrizd, hogy helyesen adtad-e meg a visszaállítási jelmondatot.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Hálózati hiba: kérlek ellenőrizd a kapcsolatot és próbáld újra.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Mentés visszaállítás:</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Hozzáférés a régi üzenetekhez</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Kérlek add meg a visszaállítási kulcsot</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a visszaállítási kulccsal: kérlek ellenőrizd, hogy helyes visszaállítási kulcsot adtad-e meg.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Mentés visszaállítva %s!</string>
<string name="keys_backup_restore_success_description">Visszaállítva: %1$d kapcsolati kulcs, és %2$d kulcs, ami(k) ismeretlenek voltak az eszköz számára, hozzáadva</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Visszaállított mentés %d kulccsal.</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d új kulcs lett hozzáadva ehhez az eszközhöz.</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="keys_backup_get_version_error">"Nem sikerült beszerezni a legfrissebb verziójú visszaállítási kulcsot (%s)."</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Kapcsolat titkosítás nincs enegedélyezve</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Visszaállítás mentésből</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Mentés törlése</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">A Kulcs mentés megfelelően be van állítva ezen az eszközön.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">A Kulcs mentés nincs engedélyezve ezen az eszközön.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">A kulcsaid erről az eszközről nem lesznek elmentve.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">A mentésnek ismeretlen eszköztől származó aláírása van: %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">A mentésnek érvényes aláírása van ettől az eszköztől.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Mentésnek érvényes aláírása van ellenőrzött eszköztől: %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Mentésnek érvényes aláírása van ellenőrizetlen eszköztől: %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Mentésnek érvénytelen aláírása van ellenőrzött eszköztől: %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Mentésnek érvénytelen aláírása van egy ellenőrizetlen eszköztől: %s</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Megbízhatósági információ nem nyerhető ki a mentésből (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Mentés törlése…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">A mentés törlése sikertelen (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Mentés törlése</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Törlöd a titkosítási kulcsaidat a szerverről? Utána a titkosított üzenetek visszaállítására már nem fogod tudni a visszaállítási kulcsot használni.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ha most kijelentkezel elveszted minden titkosított üzenetedet</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">A kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel elveszted minden titkosított üzenetedet.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">A Biztonsági Kulcs Mentést minden eszközön be kell kapcsolni, hogy ne veszítsd el a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Kulcsok mentése…</string>
<string name="keys_backup_activate">Kulcs Mentés felhasználása</string>
<string name="are_you_sure">Biztos vagy benne?</string>
<string name="backup">Mentsd el</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem mented el a titkosítási kulcsaidat kilépés előtt.</string>
<string name="stay">Maradok</string>
<string name="abort">Névjegy</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Biztos, hogy ki akarsz lépni?</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Az adatkímélő mód kiszűri az állapotjelentéseket és a gépelés jelentést az adatfolyamból.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Titkosított Üzenetek Visszaállítása</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Kérlek add meg a felhasználói nevedet.</string>
<string name="keys_backup_setup">Kulcs Mentés használatának megkezdése</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Haladó)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kulcsok kimentése kézzel</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Védd a mentésedet jelmondattal.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">"A kulcsaid másolatait titkosítva a Matrix szerverünkön fogjuk tárolni. Védd a mentést jelszóval a biztonság érdekében.
A maximális biztonság eléréséhez, használja más jelmondatot mint amit a felhasználói fiókhoz használtál."</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Mentés készítése</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Vagy védd a mentésedet egy Visszaállítási Kulccsal amit tárolj biztonságos helyen.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Haladó) Beállítás Visszaállítási Kulccsal</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Sikerült!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">A kulcsaid mentésre kerülnek.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">A Visszaállítási Kulcs egy biztosíték amit használhatsz a titkosított üzenet hozzáférések visszaállítására, ha a jelmondatot elfelejtetted.
A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Készítettem másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Megosztás</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Kulcs Mentés használatának megkezdése</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Kulcs Mentés használata</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Új titkosítási kulcsok</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Kulcs Mentések kezelése</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Kulcsok mentése…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Minden kulcs elmentve</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">%d kulcs mentése…</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Verzió</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Aláírás</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">A Kulcs Mentés eszközön való felhasználáshoz, állítsd vissza jelmondattal vagy Visszaállítási Kulcssal.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Új Kulcs Mentés</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Új biztonságos üzenet kulcs mentés észlelve.
Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó próbál hozzáférni a fiókodhoz. Azonnal cseréld le a felhasználói fiókod jelszavát és állítsál be új visszaállítási metódust a Beállításokban.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Én voltam</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Visszaállítási kulcs kiszámítása…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Kulcsok letöltése…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Kulcsok betöltése…</string>
<string name="ignore">Figyelmen kívül hagy</string>
<string name="auth_login_sso">Belépés egyszeri bejelelentkezéssel</string>
<string name="login_error_unknown_host">Ez az URL elérhetetlen, kérlek ellenőrizd</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Az eszközöd elavult TLS biztonsági protokollt használ ami támadható, a biztonságod érdekében nem csatlakozhatsz</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Üzenet küldése Enter billentyűvel</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Az Enter billentyű a virtuális billentyűzeten elküldi az üzenetet és nem új sort szúr be</string>
<string name="settings_change_password_submit">Jelszó megváltoztatása</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">A jelszó nem érvényes</string>
<string name="passwords_do_not_match">A jelszavak nem egyeznek meg</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">A Matrix szerver felderítésére érvénytelen válasz érkezett</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Szerver beállítások automatikus kiegészítése</string>
2019-05-16 11:23:57 +03:00
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Riot egyedi szerver beállítást észlelt a felhasználói azonosítód domain-jéhez: \"%1$s\":
\n%2$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Beállítás használata</string>
<string name="notification_sync_init">Szolgáltatás indítása</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Alapértelmezett tömörítés</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Válassz</string>
<string name="settings_default_media_source">Alapértelmezett média forrása</string>
<string name="media_source_choose">Válassz</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Exponálás hang lejátszása</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name="action_mark_room_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Az alkalmazásnak <b>nem</b> kell a háttérben folyamatosan a Matrix szerverrel tartani a kapcsolatot, ez csökkentheti az akkumulátor használatot</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 üzenet</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d értesítés</item>
<item quantity="other">%d értesítés</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Új esemény</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Szoba</string>
<string name="notification_new_messages">Új üzenetek</string>
<string name="notification_new_invitation">Új meghívók</string>
<string name="notification_sender_me">Én</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** A küldés nem sikerült - kérlek nyisd meg a szobát</string>
2019-04-05 11:14:45 +03:00
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Elnézést, Jitsi konferencia hívások a régi eszközökön (Android OS 5.0-nál régebbi) nem támogatottak</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name="title_activity_verify_device">Eszköz ellenőrzése</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ismeretlen ip</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Új eszköz kér titkosítási kulcsokat.
\nEszköz neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkeztél be másik eszközön, hagyd figyelmen kívül a kérést.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Ellenőrizetlen eszköz kér titkosítási kulcsokat.
\nEszköz neve: %1$s
\nUtoljára látszott: %2$s
\nHa nem jelentkeztél be másik eszközzel, hagyd figyelmen kívül ezt a kérést.</string>
<string name="start_verification_short_label">Ellenőriz</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Megoszt</string>
<string name="key_share_request">Kulcs Megosztási Kérés</string>
<string name="ignore_request_short_label">Mellőz</string>
<string name="sas_verify_title">Rövid szöveggel ellenőriz.</string>
<string name="sas_security_advise">A maximális biztonság érdekében azt javasoljuk, hogy személyesen vagy más megbízható kommunikációs csatornán tedd meg.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Ellenőrzés megkezdése</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Ellenőrzési kérés érkezett</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatónak. A partnerek eszközeiben való megbízás megnyugtató lehet, ha végponttól végpontig titkosítást használsz.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és a partnernél a te eszközödet szintén megbízhatónak fogja jelezni.</string>
<string name="sas_emoji_description">Eszköz ellenőrzése az alábbi emojik a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_decimal_description">Eszköz ellenőrzése az alábbi számok a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Bejövő ellenőrzési kérés érkezett.</string>
<string name="sas_view_request_action">Kérés megjelenítése</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Várakozás a partner megerősítésére…</string>
<string name="sas_verified">Ellenőrizve!</string>
<string name="sas_verified_successful">Sikeresen ellenőrizted az eszközt.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Biztonságos üzenetek ezzel a felhasználóval végponttól végpontig titkosítva vannak és harmadik fél nem tudja elolvasni.</string>
<string name="sas_got_it">Értem</string>
<string name="sas_verifying_keys">Nem jelenik meg semmi\? Nem minden kliens támogatja az interaktív ellenőrzést. Használd a hagyományos ellenőrzést.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Hagyományos ellenőrzés használata.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kulcs Ellenőrzés</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Kérés törölve</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">A másik fél megszakította az ellenőrzést.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Az ellenőrzés megszakítva.
\nOk: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktív Eszköz Ellenőrzés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ellenőrzési kérés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s szeretné ellenőrizni az eszközödet</string>
<string name="sas_error_m_user">A felhasználó megszakította az ellenőrzést</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Az ellenőrzési folyamat időtúllépés miatt megszakadt</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Az eszköz nem tud a tranzakcióról</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Az eszköz nem tud megegyezni a kulcs kezelésről, hash, MAC vagy SAS metódus</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">A hash nem egyezik</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">A SAS nem egyezik</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Az eszköz egy váratlan üzenetet kapott</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Érvénytelen üzenet érkezett</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Kulcsok nem egyeznek</string>
<string name="sas_error_m_user_error">A felhasználó nem egyezik</string>
<string name="sas_error_unknown">Ismeretlen Hiba</string>
2019-07-03 11:20:07 +03:00
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Mentés már létezik a Matrix szervereden</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Úgy látszik már rendelkezel kulcs mentéssel egy másik eszközön. Lecseréled azzal amit most készítesz\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Csere</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Állj</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Mentés állapot ellenőrzése</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Érvénytelen vagy lejárt jelszó miatt kiléptél.</string>
<string name="edit">Szerkeszt</string>
<string name="reply">Válasz</string>
<string name="global_retry">Újra</string>
<string name="room_list_empty">Lépj be egy szobába, hogy kezd el használni az alkalmazást.</string>
<string name="send_you_invite">Meghívód elküldve</string>
<string name="invited_by">Meghívta: %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Minden megvan!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Nincs olvasatlan üzeneted</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Üdvözöllek itthon!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Olvasd el az olvasatlan üzeneteket itt</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Beszélgetések</string>
<string name="room_list_people_empty_body">A közvetlen beszélgetéseidet itt láthatod</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Szobák</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">A szobáidat itt láthatod</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakciók</string>
<string name="reactions_agree">Egyetértek</string>
<string name="reactions_like">Kedvelem</string>
<string name="message_add_reaction">Reakció hozzáadása</string>
<string name="message_view_reaction">Reakciók megjelenítése</string>
<string name="reactions">Reakciók</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Az eseményt a felhasználó törölte</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Az eseményt a szoba adminisztrátora moderálta</string>
<string name="last_edited_info_message">Utoljára szerkesztette: %s ekkor: %s</string>
<string name="malformed_message">Hibás esemény, nem lehet megjeleníteni</string>
<string name="create_new_room">Új szoba készítése</string>
<string name="error_no_network">Nincs hálózat. Ellenőrizd az Internet kapcsolatodat.</string>
<string name="action_change">Változtat</string>
<string name="change_room_directory_network">Hálózat megváltoztatása</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="group_all_communities">Minden közösség</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ennek a szobának nincs előnézete</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">A RiotX-ben a nyilvános szoba előnézete egyenlőre nem támogatott</string>
<string name="fab_menu_create_room">Szobák</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="create_room_title">Új szoba</string>
<string name="create_room_action_create">KÉSZÍT</string>
<string name="create_room_name_hint">Szoba neve</string>
<string name="create_room_public_title">Nyilvános</string>
<string name="create_room_public_description">Bárki csatlakozhat ehhez a szobához</string>
<string name="create_room_directory_title">Szobák listája</string>
<string name="create_room_directory_description">A szoba közzététele a szobák listájában</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">A megbízhatósági információ beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">A kulcs mentés adatainak beszerzésekor hiba történt</string>
<string name="alpha_disclaimer_title">Üdv a béta verzióban!</string>
2019-07-18 15:28:46 +03:00
<string name="alpha_disclaimer_content_line_1">Amíg a RiotX újdonsült fejlesztés, néhány funkció hiányozhat és találkozhatsz hibákkal.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay">A legfrissebb funkciók listáját itt találod: %1$s, és ha hibát találsz kérlek küldj egy jelentést róla a Kezdő oldal bal felső sarkában lévő menüvel és ahogy tudjuk javítjuk.</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part">Play áruház leírás</string>
<string name="alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid">Ha hibát találsz kérlek küldj egy jelentést róla a Kezdő oldal bal felső sarkában lévő menüvel és ahogy tudjuk javítjuk.</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Végponttól végpontig titkosítás kulcsainak betöltése ebből a fájlból: \"%1$s\".</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Verzió</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Harmadik fél megjegyzések</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Már nézed ezt a szobát!</string>
<string name="quick_reactions">Gyors Reakció</string>
<string name="settings_general_title">Általános</string>
<string name="settings_preferences">Beállítások</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Biztonság &amp; Adatvédelem</string>
<string name="settings_expert">Haladó</string>
<string name="settings_push_rules">„Push” szabályok</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">„Push” szabályok nincsenek</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">„Push” átjárók nincsenek regisztrálva</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">device_name:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formátum:</string>
<string name="preference_voice_and_video">Hang &amp; Videó</string>
<string name="preference_root_help_about">Segítség &amp; Névjegy</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">„Token” regisztrálás</string>
<string name="send_suggestion">Javaslat tétel</string>
<string name="send_suggestion_content">A javaslatodat kérlek ír le alulra.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Ír le a javaslatodat ide</string>
<string name="send_suggestion_sent">Köszönjük, a javaslatodat sikeresen elküldtük</string>
<string name="send_suggestion_failed">A javaslatot nem sikerült elküldeni (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Rejtett események megjelenítése az idővonalon</string>
<string name="store_riotx_title">RiotX - Matrix Kliens Új Nemzedéke</string>
<string name="store_riotx_short_description">A gyorsabb és kisebb Matrix kliens ami a legfrissebb Android keretrendszert használja</string>
<string name="store_riotx_full_description">RiotX a Matrix protokollhoz (Matrix.org) készült új kliens: nyílt hálózat biztonságos és decentralizált kommunikációhoz. RiotX a Riot Android kliens teljesen újraírt változata ami a teljesen újraírt Matrix Android SDK-ra épül.
\n
\nFigyelmeztetés: Ez egy béta verzió. RiotX aktív fejlesztés alatt áll és vannak korlátai és (reméljük nem olyan sok) hibái. Minden visszajelzést szívesen fogadunk!
\n
\nRiotX ezeket támogatja: • Bejelentkezés létező fiókba • Szoba készítés és nyilvános szobába való belépés • Meghívók fogadása és elutasítás • Felhasználók szobáinak listázása • Szoba adatainak megtekintése • Szöveges üzenet küldése • Csatolmány küldése • Titkosított szobákban üzenetek olvasása és írása • Titkosítás: Végponttól végpontig titkosító kulcsok mentése, fejlett eszköz ellenőrzés, kulcs megosztás kérése és válasz • „Push” értesítések • Világos, sötét és fekete téma
\n
\nNem minden Riot funkció támogatott a RiotX-ben jelenleg. A fő hiányzó (és hamarosan elérhető!) funkciók: • Felhasználói fiók létrehozása • Szoba beállítások (szoba tagság mutatása, stb…) • Közvetlen beszélgetések indítása • Hívások • Kisalkalmazások • …</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name="bottom_action_people_x">Közvetlen beszélgetés</string>
<string name="send_file_step_idle">Várakozik…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Bélyegképek titkosítása…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Bélyegképek küldése (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Fájl titkosítása…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Fájl küldése (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloading_file">Fájl letöltése %1$s…</string>
<string name="downloaded_file">%1$s fájl letöltve!</string>
<string name="edited_suffix">(szerkesztve)</string>
<string name="riotx_no_registration_notice">%1$s fiók készítéshez.</string>
<string name="riotx_no_registration_notice_colored_part">Használd a régi alkalmazást</string>
<string name="message_edits">Üzenet szerkesztések</string>
<string name="no_message_edits_found">Szerkesztések nem találhatók</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Beszélgetések szűrése…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nem találod amit keresel\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Új szoba készítése</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Új közvetlen üzenet küldése</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Szoba lista megjelenítése</string>
<string name="room_directory_search_hint">Név vagy azonosító (#pelda:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Válasz engedélyezése húzással az idővonalon</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Hivatkozás a vágólapra másolva</string>
<string name="settings_integration_manager">Integrációs Menedzser</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Integrációs Menedzser nincs beállítva.</string>
<string name="add_by_matrix_id">Hozzáadás matrix ID-vel</string>
<string name="creating_direct_room">Szoba létrehozása…</string>
<string name="direct_room_no_known_users">Nincs találat, használd a „Hozzáadás matrix ID-vel”-t a szerveren való kereséshez.</string>
<string name="direct_room_start_search">A találatokhoz kezdj gépelni</string>
<string name="direct_room_filter_hint">Szűrés felhasználói névre vagy azonosítóra…</string>
<string name="joining_room">Szobába belépés…</string>
<string name="message_view_edit_history">Szerkesztési napló megtekintése</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</resources>