mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2025-01-02 14:27:39 +03:00
7baf407e13
Currently translated at 33.8% (884 of 2615 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fy/
1068 lines
No EOL
84 KiB
XML
1068 lines
No EOL
84 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="light_theme">Ljocht tema</string>
|
|
<string name="dark_theme">Donker tema</string>
|
|
<string name="black_theme">Swart tema</string>
|
|
<string name="notification_sync_init">Tsjinst wurdt inisjalisearre</string>
|
|
<string name="notification_sync_in_progress">Syngronisearje…</string>
|
|
<string name="notification_listening_for_events">Lústerje nei barrens</string>
|
|
<string name="notification_noisy_notifications">Lûdsmeldingen</string>
|
|
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldingen</string>
|
|
<string name="title_activity_home">Berjochten</string>
|
|
<string name="title_activity_room">Petear</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">Ynstellingen</string>
|
|
<string name="title_activity_member_details">Ynfo oer dielnimmer</string>
|
|
<string name="title_activity_historical">Historysk</string>
|
|
<string name="title_activity_bug_report">Flatermelding</string>
|
|
<string name="title_activity_group_details">Ynfo oer mienskip</string>
|
|
<string name="title_activity_choose_sticker">Ferstjoer in stikker</string>
|
|
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Kaaireservekopy</string>
|
|
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kaaireservekopy brûke</string>
|
|
<string name="title_activity_verify_device">Apparaat ferifiearje</string>
|
|
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Kaaireservekopy is noch net ree, in amerijke…</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ik wol myn fersifere berjochten net</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Reservekopy fan kaaien wurdt makke…</string>
|
|
<string name="keys_backup_activate">Kaaireservekopy brûke</string>
|
|
<string name="are_you_sure">Binne jo wis\?</string>
|
|
<string name="backup">Reservekopy meitsje</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.</string>
|
|
<string name="dialog_title_third_party_licences">Lisinsjes fan tredde partijen</string>
|
|
<string name="loading">Lade…</string>
|
|
<string name="ok">OK</string>
|
|
<string name="cancel">Annulearje</string>
|
|
<string name="save">Bewarje</string>
|
|
<string name="leave">Ferlitte</string>
|
|
<string name="stay">Bliuwe</string>
|
|
<string name="send">Ferstjoere</string>
|
|
<string name="resend">Opnij ferstjoere</string>
|
|
<string name="redact">Fuortsmite</string>
|
|
<string name="quote">Sitearje</string>
|
|
<string name="download">Downloade</string>
|
|
<string name="share">Diele</string>
|
|
<string name="speak">Ynsprekke</string>
|
|
<string name="clear">Wiskje</string>
|
|
<string name="later">Letter</string>
|
|
<string name="forward">Trochstjoere</string>
|
|
<string name="permalink">Permalink</string>
|
|
<string name="view_source">Boarne werjaan</string>
|
|
<string name="view_decrypted_source">Untskoattele boarne werjaan</string>
|
|
<string name="delete">Fuortsmite</string>
|
|
<string name="rename">Omneame</string>
|
|
<string name="none">Gjin</string>
|
|
<string name="revoke">Ynlûke</string>
|
|
<string name="disconnect">Ferbining ferbrekke</string>
|
|
<string name="report_content">Ynhâld melde</string>
|
|
<string name="active_call">Aktive petear</string>
|
|
<string name="ongoing_conference_call">Rinnend gearkomstpetear.
|
|
\nNim diel mei %1$s of %2$s</string>
|
|
<string name="ongoing_conference_call_voice">mikrofoan</string>
|
|
<string name="ongoing_conference_call_video">kamera</string>
|
|
<string name="cannot_start_call">Kin de oprop net starte, probearje it letter nochris</string>
|
|
<string name="missing_permissions_warning">Guon funksjes binne miskien ôfwêzich fanwegen ûntbrekkende rjochten…</string>
|
|
<string name="missing_permissions_error">Dizze aksje is net mooglik fanwegen ûntbrekkende rjochten.</string>
|
|
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Om in gearkomst yn dit groepspetear te starten hasto útnûgingsrjochten nedich</string>
|
|
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kin de oprop net starte</string>
|
|
<string name="device_information">Apparaatynformaasje</string>
|
|
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gearkomstpetearen wurde net stipe yn fersifere petearen</string>
|
|
<string name="call_anyway">Dochs belje</string>
|
|
<string name="send_anyway">Dochs ferstjoere</string>
|
|
<string name="or">of</string>
|
|
<string name="invite">Utnûgje</string>
|
|
<string name="offline">Offline</string>
|
|
<string name="accept">Akseptearje</string>
|
|
<string name="skip">Oerslaan</string>
|
|
<string name="done">Klear</string>
|
|
<string name="abort">Ofbrekke</string>
|
|
<string name="ignore">Negearje</string>
|
|
<string name="review">Beoardielje</string>
|
|
<string name="decline">Wegerje</string>
|
|
<string name="action_exit">Ofslute</string>
|
|
<string name="actions">Aksjes</string>
|
|
<string name="action_sign_out">Ofmelde</string>
|
|
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Binne jo wis dat jo jo ôfmelde wolle\?</string>
|
|
<string name="action_voice_call">Spraakoprop</string>
|
|
<string name="action_video_call">Fideo-oprop</string>
|
|
<string name="action_global_search">Globaal sykje</string>
|
|
<string name="action_mark_all_as_read">Alles as lêzen markearje</string>
|
|
<string name="action_historical">Histoarysk</string>
|
|
<string name="action_quick_reply">Flugge reaksje</string>
|
|
<string name="action_mark_room_read">As lêzen markearje</string>
|
|
<string name="action_open">Iepenje</string>
|
|
<string name="action_close">Slute</string>
|
|
<string name="copied_to_clipboard">Nei klamboerd kopiearre</string>
|
|
<string name="disable">Utskeakelje</string>
|
|
<string name="dialog_title_confirmation">Befêstiging</string>
|
|
<string name="dialog_title_warning">Warskôging</string>
|
|
<string name="dialog_title_error">Flater</string>
|
|
<string name="bottom_action_home">Start</string>
|
|
<string name="bottom_action_favourites">Favoriten</string>
|
|
<string name="bottom_action_people">Minsken</string>
|
|
<string name="bottom_action_rooms">Petearen</string>
|
|
<string name="bottom_action_groups">Mienskippen</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_home">Petearnammen filterje</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Favoriten filterje</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_people">Persoanen filterje</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Petearnammen filterje</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_groups">Mienskipsnammen filterje</string>
|
|
<string name="invitations_header">Utnûgingen</string>
|
|
<string name="low_priority_header">Lege prioriteit</string>
|
|
<string name="system_alerts_header">Systeemmeldingen</string>
|
|
<string name="direct_chats_header">Petearen</string>
|
|
<string name="local_address_book_header">Lokale kontaktelist</string>
|
|
<string name="user_directory_header">Brûkerskatalogus</string>
|
|
<string name="matrix_only_filter">Allinnich Matrix-kontakten</string>
|
|
<string name="no_conversation_placeholder">Gjin petearen</string>
|
|
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Jo hawwe ${app_name} gjin tagong ta jo lokale kontakten jûn</string>
|
|
<string name="no_result_placeholder">Gjin resultaten</string>
|
|
<string name="people_no_identity_server">Gjin identiteitsserver konfigurearre.</string>
|
|
<string name="rooms_header">Petearen</string>
|
|
<string name="rooms_directory_header">Petearkatalogus</string>
|
|
<string name="no_room_placeholder">Gjin petearen</string>
|
|
<string name="no_public_room_placeholder">Gjin publike petearen beskikber</string>
|
|
<plurals name="public_room_nb_users">
|
|
<item quantity="one">1 brûker</item>
|
|
<item quantity="other">%d brûkers</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="groups_invite_header">Utnûgje</string>
|
|
<string name="groups_header">Mienskippen</string>
|
|
<string name="no_group_placeholder">Gjin groepen</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_logs">Lochboek ferstjoere</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Ungeloklochboek ferstjoere</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Skermôfdruk ferstjoere</string>
|
|
<string name="send_bug_report">Flater melde</string>
|
|
<string name="send_bug_report_description">Beskriuw de flater. Wat hawwe jo dien\? Wat ferwachten jo dat der barre soe\? Wat is der echt bard\?</string>
|
|
<string name="send_bug_report_description_in_english">Beskriuw it probleem yn it Ingelsk, wannear mooglik.</string>
|
|
<string name="send_bug_report_placeholder">Beskriuw hjir jo probleem</string>
|
|
<string name="finish">Ôfrûnje</string>
|
|
<string name="keep_it_safe">Hâld it feilich</string>
|
|
<string name="bootstrap_finish_title">Do binst klear!</string>
|
|
<string name="bootstrap_save_key_description">Brûk disse %1$s as in feiligensnet, foar it gefal ast dyn %2$s ferjitst.</string>
|
|
<string name="call_notification_hangup">Ophingje</string>
|
|
<string name="call_notification_reject">Ferfalle litte</string>
|
|
<string name="call_notification_answer">Akseptearje</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Do hast it haadadres fan dizze keamer fuortsmiten.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s hat it adres fan dizze keamer feroare.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Do hast it adres fan dizze keamer feroare.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Do binst fuort gien. Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s is fuort gien. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Do hast de keamer ferlitten. Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s hat de keamer ferlitten. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s hat dy útnûge. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Do hast %1$s útnûge. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s hat %2$s útnûge. Reden: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Dyn útnûging. Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s harren útnûging. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="clear_timeline_send_queue">Ferstjoeringslist leech meitsje</string>
|
|
<string name="event_status_sending_message">Berjocht oan it fersjoeren…</string>
|
|
<string name="event_status_sent_message">Berjocht ferstjoerd</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Inisjele Syngronisaasje:
|
|
\nAkkount Data Binnenhelje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Inisjele Syngronisaasje:
|
|
\nMienskippen Binnenhelje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Inisjele Syngronisaasje:
|
|
\nOerblieuwne Keamers Binnenhelje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nKeamers dêr\'t jo foar útnûge binne ymportearje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nKeamers wer ast yn kaam bist ymportearje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nKeamers ymportearje</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nAccount ymportearje…</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_downloading">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nData downloade…</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_server_computing">Inisjele syngronisaasje:
|
|
\nWachtsjend op reaksje fan server…</string>
|
|
<string name="room_displayname_empty_room_was">Lege keamer (wie %s)</string>
|
|
<string name="room_displayname_empty_room">Lege keamer</string>
|
|
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
|
|
<string name="room_displayname_invite_from">Utnûging fan %s</string>
|
|
<string name="medium_phone_number">Telefoannûmer</string>
|
|
<string name="message_failed_to_upload">Opladen fan ôfbylding mislearre</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Koe %s net ûntsiferje **</string>
|
|
<string name="could_not_redact">Koe net ynlûke</string>
|
|
<string name="power_level_custom_no_value">Oanpast</string>
|
|
<string name="power_level_custom">Oanpast (%1$d)</string>
|
|
<string name="power_level_default">Standert</string>
|
|
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Do hast de fideokonferinsje oanpast</string>
|
|
<string name="power_level_admin">Behearder</string>
|
|
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Berjocht fuortsmiten troch %1$s [reden: %2$s]</string>
|
|
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Berjocht fuortsmiten [reden: %1$s]</string>
|
|
<string name="notice_event_redacted_by">Berjocht fuortsmiten troch %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Gjin feroaringen.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Tsjinners dy foldoche oan %s bin tastien.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Do hast de ACLs foar de keamer opnij ynsteld.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s hat de ACLs foar disse keamer ynsteld.</string>
|
|
<string name="notice_room_update_by_you">Do hast disse keamer opwurdeare.</string>
|
|
<string name="notice_room_update">%s hat disse keamer upwurdeare.</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_by_you">Do hast end-to-end fersifering ynskakele (%1$s)</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end">%1$s hat end-to-end fersifering ynskakele (%2$s)</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_unknown">ûnbekend (%s).</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_shared">Alle keamerleden.</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_joined">Olle keamerleden, fanôf it momint dot se de keamer ynkaam binne.</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_invited">Olle keamerleden, fanôf it momint dot se útnûge binne.</string>
|
|
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
|
|
<string name="space_type_public_desc">Iepen foar eltsenien, it beste foar mienskippen</string>
|
|
<string name="group_all_communities">Alle mienskippen</string>
|
|
<string name="community_id">Mienskips ID</string>
|
|
<string name="community_name">Mienskipsnamme</string>
|
|
<string name="create_community">Mienskip Oanmeitsje</string>
|
|
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' is net in jildich mienskips ID</string>
|
|
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Ûnjildich mienskips ID</string>
|
|
<string name="room_settings_add_new_group">Nije mienskips ID (b.v. +foo:matrix.org)</string>
|
|
<string name="settings_without_flair">Do binst op it momint net lid fan in mienskip.</string>
|
|
<string name="dialog_title_success">Sukses</string>
|
|
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Brûkers ID, Namme of email</string>
|
|
<string name="room_participants_action_leave">Disse keamer ferlitte</string>
|
|
<string name="room_participants_create">Oanmeitsje</string>
|
|
<string name="room_participants_action_remove">Út disse keamer smite</string>
|
|
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Do hast gjin tastimming om enkripsje yn te skakeljen yn disse keamer.</string>
|
|
<string name="sound_device_phone">Telefoan</string>
|
|
<string name="call_failed_dont_ask_again">My net wer freegje</string>
|
|
<string name="start_new_chat">Nij petear begjinne</string>
|
|
<string name="search">Sykje</string>
|
|
<string name="create_account">Account oanmeitsje</string>
|
|
<string name="username">Brûkersnamme</string>
|
|
<string name="logout">Ofmelde</string>
|
|
<string name="login">Oanmelde</string>
|
|
<string name="read_receipt">Lêzen</string>
|
|
<string name="search_in_my_contacts">Yn mien kontakten sykje</string>
|
|
<string name="phone_book_perform_lookup">Om matrix kontakten sykje</string>
|
|
<string name="message_action_item_redact">Fuortsmite…</string>
|
|
<string name="share_confirm_room">Wolst dit taheaksel fersjoere nei %1$s\?</string>
|
|
<string name="send_attachment">Taheaksel ferstjoere</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">De ferifikaasje koade is net jildich.</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent_hint">Koade</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent">In tekst berjocht is nei %s stjoerd. Graach de ferifikaasje koade ynfiere dyt der yn stiet.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Kin net ferbine mei identiteits tsjinner</string>
|
|
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Identiteits tsjinner URL ynfiere</string>
|
|
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Emails en tillefoan nûmers ferstjoere</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Tastimming jaan</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Tastimming wer ynlûke</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Do hast gjin tastimming jûn emails en tillefoan nûmers nei disse identiteits tsjinner te stjoeren, om oare brûkers út dyn kontakten te finen.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Do hast tastimming jûn emails en tillefoan nûmers nei disse identiteits tsjinner te stjoeren, om oare brûkers út dyn kontakten te finen.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_title">Emails en tillefoan nûmers ferstjoere</string>
|
|
<string name="settings_discovery_mail_pending">Yn ôfwachting</string>
|
|
<string name="terms_description_for_integration_manager">Bots, brêgen, widgets en sticker paketten brûke</string>
|
|
<string name="terms_description_for_identity_server">Foar oaren fynber wéze</string>
|
|
<string name="message_view_edit_history">Feroarings Skiednis Besjen</string>
|
|
<string name="joining_room">Keamer binnen gean…</string>
|
|
<string name="creating_direct_room">Keamer wurd oanmakke…</string>
|
|
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Nije keamer oanmeitsje</string>
|
|
<string name="no_message_edits_found">Gjin feroaringen fûn</string>
|
|
<string name="edited_suffix">(feroare)</string>
|
|
<string name="send_file_step_idle">Wachtsjend…</string>
|
|
<string name="preference_root_help_about">Hulp & Oer</string>
|
|
<string name="quick_reactions">Flugge Reaksjes</string>
|
|
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Ferzje</string>
|
|
<string name="create_room_settings_section">Keamer ynstellings</string>
|
|
<string name="create_room_topic_hint">Ûnderwerp</string>
|
|
<string name="create_room_topic_section">Keamer ûnderwerp (opsjoneel)</string>
|
|
<string name="create_room_name_hint">Namme</string>
|
|
<string name="create_room_name_section">Keamer namme</string>
|
|
<string name="create_room_action_create">OANMEITSJE</string>
|
|
<string name="create_room_title">Nije Keamer</string>
|
|
<string name="fab_menu_create_chat">Direkte Berjochten</string>
|
|
<string name="fab_menu_create_room">Keamers</string>
|
|
<string name="room_preview_no_preview_join">Disse keamer kin net ynsjûn wurde. Wolst de keamer binnen gean\?</string>
|
|
<string name="room_preview_not_found">Disse keamer jout no gjin tagong.
|
|
\nProbearje it letter noch ris in kear, of freechje in administrator om te sjen ast wol de nediche rjochten hast.</string>
|
|
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Ynsjoch yn wrâld-lésbere keamers wurd noch net stipe troch ${app_name}</string>
|
|
<string name="room_preview_no_preview">Disse keamer kin net ynsjûn wurde</string>
|
|
<string name="please_wait">Graach efkes wachtsje…</string>
|
|
<string name="change_room_directory_network">Netwurk feroarje</string>
|
|
<string name="action_change">Feroarje</string>
|
|
<string name="error_no_network">Gjin netwurk. Kontroleerje dyn internet ferbyning.</string>
|
|
<string name="create_new_room">Nije Keamer Meitsje</string>
|
|
<string name="malformed_message">Net gûd foarme evenemint, kin net sjen litten wurde</string>
|
|
<string name="last_edited_info_message">Foar it letst feroare troch %1$s op %2$s</string>
|
|
<string name="event_redacted_by_user_reason">Evenemint troch brûker fuortsmiten</string>
|
|
<string name="settings_show_redacted">Fuortsmiten berjiochten sjen litte</string>
|
|
<string name="event_redacted">Berjocht fuortsmiten</string>
|
|
<string name="reactions">Reaksjes</string>
|
|
<string name="create_room_directory_title">Keamer List</string>
|
|
<string name="create_room_public_description">Eltsenien kin disse keamer binnen gean</string>
|
|
<string name="create_room_public_title">Iepenbier</string>
|
|
<string name="settings_preferences">Foarkarren</string>
|
|
<string name="send_suggestion">Sugestje dwaan</string>
|
|
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">in keamer</string>
|
|
<string name="room_creation_title">Nij Petear</string>
|
|
<string name="preview">Ynsjen</string>
|
|
<string name="join">Meidwaan</string>
|
|
<string name="remove">Fuortsmite</string>
|
|
<string name="_continue">Troch gean</string>
|
|
<string name="no">NEE</string>
|
|
<string name="yes">JA</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informaasje</string>
|
|
<string name="call_resume_action">Troch gean</string>
|
|
<string name="room_info_room_topic">Keamer ûnderwerp</string>
|
|
<string name="room_info_room_name">Keamer namme</string>
|
|
<string name="today">Hjoerd</string>
|
|
<string name="yesterday">Juster</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_small">Lyts</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_medium">Gemiddeld</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_large">Grut</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_original">Orizineel</string>
|
|
<string name="compression_options">Ferstjoer as</string>
|
|
<plurals name="membership_changes">
|
|
<item quantity="one">%d lidmaatskip wiizige</item>
|
|
<item quantity="other">%d lidmaatskippen wiizige</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="groups_list">Groepslist</string>
|
|
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Oanfraach ferstjoerd</string>
|
|
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Kaai oanfraach ferstjoerd.</string>
|
|
<string name="login_error_login_email_not_yet">Der is noch net op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt</string>
|
|
<string name="login_error_user_in_use">Dizze brûkersnamme is al yn gebrûk</string>
|
|
<string name="login_error_limit_exceeded">Der binne te folle oanfragen ferstjoerd</string>
|
|
<string name="login_error_bad_json">Unjildige JSON</string>
|
|
<string name="login_error_forbidden">Unjildige brûkersnamme/wachtwurd</string>
|
|
<string name="login_error_ssl_handshake">Jo apparaat brûkt in âlde ferzje fan it TLS-befeiligingsprotokol, kwetsber foar oanfallen. Ut feilichheidsoerwagingen sille jo gjin ferbining meitsje kinne</string>
|
|
<string name="login_error_ssl_other">SSL-flater.</string>
|
|
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kin de thússerver op dizze URL net berikke, kontrolearje dit</string>
|
|
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dit is net in jildich Matrix-serveradres</string>
|
|
<string name="login_error_unknown_host">Dizze URL is net te berikken, kontrolearje dit</string>
|
|
<string name="login_error_invalid_home_server">Fier in jildiche URL yn</string>
|
|
<string name="login_error_unable_register">Registrearjen mislearre</string>
|
|
<string name="login_error_registration_network_error">Kin net registrearje: netwurkflater</string>
|
|
<string name="login_error_unable_login">Kin net oanmelde</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Koe it e-mailadres net ferifiearje: soargje dat jo op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt hawwe</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Der is in e-mail nei %s stjoerd. Klik hjirûnder sa gau as jo de keppeling yn de e-mail besocht hawwe.</string>
|
|
<string name="auth_email_validation_message">Kontrolearje dyn e-mail om troch te gean mei de registraasje</string>
|
|
<string name="auth_forgot_password">Wachtwurd fergetten\?</string>
|
|
<string name="auth_password_dont_match">Wachtwurden binne net gelyk</string>
|
|
<string name="auth_invalid_token">Unjildich token</string>
|
|
<string name="auth_missing_email_or_phone">Der mist in e-mailadres of telefoannûmer</string>
|
|
<string name="auth_missing_phone">Telefoannûmer mist</string>
|
|
<string name="auth_missing_email">E-mailadres mist</string>
|
|
<string name="auth_email_already_defined">Dit e-mailadres is al yn gebrûk.</string>
|
|
<string name="auth_invalid_phone">Dit is gjin jildich telefoannûmer</string>
|
|
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefoannûmer (opsjoneel)</string>
|
|
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefoannûmer</string>
|
|
<string name="auth_invalid_password">Wachtwurd te koart (min 6)</string>
|
|
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Wachtwurd werhelje</string>
|
|
<string name="auth_new_password_placeholder">Nij wachtwurd</string>
|
|
<string name="auth_login">Oanmelde</string>
|
|
<string name="call_switch_camera">Fan kamera wikselje</string>
|
|
<string name="option_take_video">Fideo meitsje</string>
|
|
<string name="option_take_photo">Foto meitsje</string>
|
|
<string name="option_take_photo_video">Foto of fideo meitsje</string>
|
|
<string name="option_send_sticker">Stickers ferstjoere</string>
|
|
<string name="option_send_files">Bestannen ferstjoere</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_on">HD ynskeakelje</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_off">HD útskeakelje</string>
|
|
<string name="call_camera_back">Efterkant</string>
|
|
<string name="call_camera_front">Foarkant</string>
|
|
<string name="go_on_with">trochgean mei…</string>
|
|
<string name="auth_user_name_placeholder">Brûkersnamme</string>
|
|
<string name="auth_missing_password">Wachtwurd mist</string>
|
|
<string name="auth_recaptcha_message">Dizze thússerver wol der graach wis fan wêze dat jo gjin robot binne</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_missing_password">Der moat in nij wachtwurd ynfierd wurde.</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_missing_email">It e-mailadres dat oan jo account keppele is moat ynfierd wurde.</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_message">Om jo wachtwurd opnij yn te stellen, moatte jo it e-mailadres dat oan jo account keppele is ynfiere:</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ik haw myn e-mailadres ferifiearre</string>
|
|
<string name="auth_identity_server">Identiteitsserver:</string>
|
|
<string name="auth_home_server">Thússerver:</string>
|
|
<string name="auth_username_in_use">Brûkersnamme al yn gebrûk</string>
|
|
<string name="settings_security_and_privacy">Feiligens & Privacy</string>
|
|
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Tastean</string>
|
|
<string name="room_settings_room_version_title">Keamer ferzje</string>
|
|
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanseare</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Rômtes</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_public_description">Eltsenien kin de keamer fyne en der yn komme</string>
|
|
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Eltsenien</string>
|
|
<string name="room_settings_guest_access_title">Gasten tastean om de keamer yn te gean</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_main">Dit is it haad adres</string>
|
|
<string name="room_alias_main_address_hint">Haad adres</string>
|
|
<string name="room_settings_room_notifications_title">Notifikaasjes</string>
|
|
<string name="media_saving_period_1_month">1 moanne</string>
|
|
<string name="media_saving_period_1_week">1 wike</string>
|
|
<string name="media_saving_period_3_days">3 dagen</string>
|
|
<string name="media_saving_period_forever">Foar oltiid</string>
|
|
<string name="action_add">Tafoegje</string>
|
|
<string name="bottom_action_notification">Notifikaasjes</string>
|
|
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Olgemien</string>
|
|
<string name="matrix_error">Matrix-flater</string>
|
|
<string name="network_error">Netwurkflater</string>
|
|
<string name="unable_to_send_message">Kin it berjocht net ferstjoere</string>
|
|
<string name="notice_event_redacted">Berjocht fuortsmiten</string>
|
|
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Waskôging hat ûndersteuning fan\'e tsjinner en in eksperimintele keamer nedich</string>
|
|
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Eksperiminteel Rômte - Beheinde Keamer.</string>
|
|
<string name="you_are_invited">Do bist útnûge</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_world_readable">eltsenien.</string>
|
|
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Do hast takomstige berjochten foar %1$s sichtber makke</string>
|
|
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s hat takomstige berjochten foar %2$s sichtber makke</string>
|
|
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Do hast de takomstige keamer skiednis foar %1$s sichtber makke</string>
|
|
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s hat de takomstige keamer skiednis foar %2$s sichtber makke</string>
|
|
<string name="notice_ended_call_by_you">Do hast it petear beënige.</string>
|
|
<string name="notice_ended_call">%s hat it petear beëinige.</string>
|
|
<string name="notice_answered_call_by_you">Do hast it petear beantwurde.</string>
|
|
<string name="notice_answered_call">%s hat it petear beantwurde.</string>
|
|
<string name="notice_call_candidates_by_you">Do hast data stjoerd om in petear op te setten.</string>
|
|
<string name="notice_call_candidates">%s hat data stjoerd om in petear op te setten.</string>
|
|
<string name="notice_placed_voice_call">%s hat in fideo petear oanmakke.</string>
|
|
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Do hast in fideo petear oanmakke.</string>
|
|
<string name="notice_placed_video_call">%s hat in fideo petear oanmakke.</string>
|
|
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Do hast de namme fan\'e keamer feroare nei: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_name_changed">%1$s hat de namme fan\'e keamer feroare nei: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Do hast it ûnderwerp feroare nei: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat it ûnderwerp feroare nei: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Do hast dyn namme fuortsmiten (it wie %1$s)</string>
|
|
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hat syn namme fuortsmiten (it wie %2$s)</string>
|
|
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Do hast dyn namme fan %1$s nei %2$s feroare</string>
|
|
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat syn namme fan %2$s nei %3$s feroare</string>
|
|
<string name="notice_display_name_set_by_you">Do hast dyn namme nei %1$s feroare</string>
|
|
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat syn namme nei %2$s feroare</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Do hast de útnûging foar %1$s wer ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat de útnûging foar %2$s wer ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_room_ban_by_you">Do hast %1$s ferbonne</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Do bist de keamer yn kaam</string>
|
|
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s ferbonne</string>
|
|
<string name="notice_room_kick_by_you">Do hast %1$s der út skopt</string>
|
|
<string name="notice_room_kick">%1$s hat %2$s der út skopt</string>
|
|
<string name="notice_room_reject_by_you">Do hast de útnûging ôfwiisd</string>
|
|
<string name="notice_room_reject">%1$s hat de útnûging ôfwiisd</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Do hast de keamer ferlitten</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_by_you">Do hast de keamer ferlitten</string>
|
|
<string name="notice_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join">%1$s is de keamer yn kaam</string>
|
|
<string name="notice_room_join_by_you">Do bist de keamer yn kaam</string>
|
|
<string name="notice_room_join">%1$s is de keamer yn kaam</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_you">%1$s hat dy útnûge</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_by_you">Do hast %1$s útnûge</string>
|
|
<string name="notice_room_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Do hast de diskusje oanmakke</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created">%1$s hat de diskusje oanmakke</string>
|
|
<string name="notice_room_created_by_you">Do hast de keamer oanmakke</string>
|
|
<string name="notice_room_created">%1$s hat de keamer oanmakke</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Dyn útnûging</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s\'s útnûging</string>
|
|
<string name="summary_you_sent_sticker">Do hast in sticker stjoerd.</string>
|
|
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s hat in sticker stjoerd.</string>
|
|
<string name="summary_you_sent_image">Do hast in ôfbylding stjoerd.</string>
|
|
<string name="summary_user_sent_image">%1$s hat in ôfbylding stjoerd.</string>
|
|
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Gjin jildiche Google Play Services APK fûn. Notifikaasjes kinne wol ris net wurkje.</string>
|
|
<string name="x_plus">%d+</string>
|
|
<string name="plus_x">+%d</string>
|
|
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
|
<string name="generic_label">%1$s:</string>
|
|
<string name="show_info_area_only_errors">Allinich foar flaters</string>
|
|
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Foar berjochten en flaters</string>
|
|
<string name="show_info_area_always">Ivich</string>
|
|
<string name="settings_info_area_show">Informaasje krite sjen litte</string>
|
|
<string name="merged_events_collapse">ynteare</string>
|
|
<string name="merged_events_expand">útteare</string>
|
|
<string name="unknown_error">Sorry, in flater die sich foar</string>
|
|
<string name="resource_limit_hard_contact">Graach %s om disse tsjinst brûken te blieuwen.</string>
|
|
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik hjir om âldere berjochten te besjen</string>
|
|
<string name="room_tombstone_continuation_description">Disse keamer is in trochsetting fan in oar petear</string>
|
|
<string name="room_tombstone_continuation_link">It petear giet hjir troch</string>
|
|
<string name="room_tombstone_versioned_description">Disse keamer is ferfong en is net mear aktyf.</string>
|
|
<string name="error_empty_field_your_password">Graach dyn wachtwurd ynfiere.</string>
|
|
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Graach in brûkersnamme ynfiere.</string>
|
|
<string name="deactivate_account_submit">Akkount Útskeakelje</string>
|
|
<string name="deactivate_account_prompt_password">Om troch te gean, fier dyn wachtwurd yn:</string>
|
|
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Graach alle berjochten ferjitte dyt ik ferstjoerd ha wannear myn akkount útskeakele is (Warskôging: hjir troch kin oare brûkers in ûnfolslein byld fan konversaasjes krijge)</string>
|
|
<string name="deactivate_account_title">Akkount Deaktivearje</string>
|
|
<string name="dialog_user_consent_submit">No besjen</string>
|
|
<string name="dialog_user_consent_content">Om de %1$s thústsjinner brûken te blieuwen mast de betingsten besjen en befestigje.</string>
|
|
<string name="forget_room">Keamer ferjitte</string>
|
|
<string name="reason_colon">Reden: %1$s</string>
|
|
<string name="has_been_banned">Do binst út %1$s weiballe troch %2$s</string>
|
|
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s Brûke</string>
|
|
<string name="call_ring">Skilje…</string>
|
|
<string name="call_transfer_users_tab_title">Brûkers</string>
|
|
<string name="command_description_emote">Aksje sjen litte</string>
|
|
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Do hast neat feroare</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Do hast it keamerûnderwerp fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s hat it keamerûnderwerp fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Do hast de keamernamme fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_room_name_removed">%1$s hat de keamernamme fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s hat %2$s der út skopt. Reden: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Do hast %1$s fuortskopt. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Do hast hjir fernijd.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_update">%s is hjir fernijd.</string>
|
|
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Do hast skille.</string>
|
|
<string name="choose_locale_loading_locales">Beskikbere talen ophelje…</string>
|
|
<string name="choose_locale_other_locales_title">Oare beskikbere talen</string>
|
|
<string name="command_description_topic">Jou it ûnderwerp fan de keamer oan</string>
|
|
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
|
|
<string name="uploads_files_no_result">Der befyne sich gjin triemen yn disse keamer</string>
|
|
<string name="uploads_files_title">TRIEMEN</string>
|
|
<string name="uploads_media_no_result">Der befynt sich gjin media yn disse keamer</string>
|
|
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
|
|
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Omdraaie en bysnije</string>
|
|
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
|
|
<string name="attachment_type_audio">Lûd</string>
|
|
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
|
|
<string name="attachment_type_contact">Kontakt</string>
|
|
<string name="attachment_type_file">Triem</string>
|
|
<string name="attachment_type_dialog_title">Ôfbylding tafoege út</string>
|
|
<string name="error_attachment">In flater die sich foar wylst it taheaksel ophelle waard.</string>
|
|
<string name="a11y_jump_to_bottom">Spring nei it ein</string>
|
|
<string name="a11y_hide_password">Wachtwurd net sjen litte</string>
|
|
<string name="a11y_image">Ôfbylding</string>
|
|
<string name="a11y_create_room">Nije keamer oanmeitsje</string>
|
|
<string name="a11y_open_chat">Petear iepenje</string>
|
|
<string name="a11y_video">Fideo</string>
|
|
<string name="settings_select_language">Taal útsykje</string>
|
|
<string name="settings_interface_language">Taal</string>
|
|
<string name="disabled_integration_dialog_content">Skakel \'integraasjes tastean\' yn Ynstellings yn om dit te dwaan.</string>
|
|
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integraasjes bin útskakele</string>
|
|
<string name="settings_integration_manager">Integraasje Behearder</string>
|
|
<string name="settings_integration_allow">Integraasje tastean</string>
|
|
<string name="settings_identity_server">Identiteits Tsjinner</string>
|
|
<string name="settings_home_server">Thús Tsjinner</string>
|
|
<string name="settings_logged_in">Ynloggd as</string>
|
|
<string name="devices_delete_submit_button_label">Ferstjoere</string>
|
|
<string name="devices_delete_pswd">Wachtwurd:</string>
|
|
<string name="devices_delete_dialog_title">Authentikaasje</string>
|
|
<string name="devices_delete_dialog_text">Disse operaasje hat oanfullende authentikaasje nedich.
|
|
\nFier dyn wachtwurd yn om troch te gean.</string>
|
|
<string name="devices_details_last_seen_title">Foar it letst sjûn</string>
|
|
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere Namme Feroarje</string>
|
|
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere Namme</string>
|
|
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
|
<string name="devices_details_dialog_title">Sesje informaasje</string>
|
|
<string name="settings_data_save_mode">Databesparjende modus</string>
|
|
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Tastimming jaan</string>
|
|
<string name="startup_notification_privacy_button_other">In oare opsje kieze</string>
|
|
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Tastimming jaan</string>
|
|
<string name="settings_discovery_manage">Dyn sichtberens ynstellings beheare.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_category">Sichtberens</string>
|
|
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, ik wol graach helpe!</string>
|
|
<string name="settings_phone_number">Tillefoan nûmer</string>
|
|
<string name="settings_general_title">Algemien</string>
|
|
<string name="settings_devices_list">Sesjes</string>
|
|
<string name="settings_pin_unread_messages">Keamers mei net lézen berjochten festsette</string>
|
|
<string name="settings_rageshake">Lilkensskodzje</string>
|
|
<string name="settings_developer_mode_summary">De ûntwikkelders modus jout ûnsichtbere funksjes frei, en kin de applikaasje minder stabiel meitsje. Allinich foar ûntwikkelders!</string>
|
|
<string name="settings_developer_mode">Ûntwikkelders modus</string>
|
|
<string name="resource_limit_contact_action">Kontakt Opnimme Mei Behearder</string>
|
|
<string name="report_content_inappropriate">Dit is tapasselik</string>
|
|
<string name="pause_video">Skoftsje</string>
|
|
<string name="play_video">Ôfspylje</string>
|
|
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Ferstjoere</string>
|
|
<string name="identity_server_not_defined">Do brûkst gjin Identiteits Tsjinner</string>
|
|
<string name="sas_error_unknown">Ûnbekende flater</string>
|
|
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interactieve Sesje Ferifikaasje</string>
|
|
<string name="sas_cancelled_by_me">De ferifikaasje is ôfbrutsen.
|
|
\nReden: %s</string>
|
|
<string name="sas_cancelled_by_other">De oare partij hat de ferifikaasje ôfbrutsen.
|
|
\n%s</string>
|
|
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Oanfraach Ôfbrutsen</string>
|
|
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kaai Ferifikaasje</string>
|
|
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
|
|
<string name="sas_verifying_keys">Wurd der neat sjen litten\? Net eltse kliïnt kin mei interactieve ferifikaasje oerwei. Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
|
|
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ferifikaasje oanfraach</string>
|
|
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wol dyn sesje ferifiearje</string>
|
|
<string name="sas_verified_successful_description">Feilige berjochten mei disse brûker binne ein-oant-ein fersifere, en kin net troch tredde partijen lézen wurde.</string>
|
|
<string name="sas_verified_successful">Do hast disse sesje mei sukses ferifieare.</string>
|
|
<string name="sas_verified">Ferifieare!</string>
|
|
<string name="sas_waiting_for_partner">Oan it wachtsjen op partner om te befêstigjen …</string>
|
|
<string name="sas_view_request_action">Oanfraach besjen</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometry ynskakelje</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN ynskakelje</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Feiligens ynstelle</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_summary">Tagong befeiligje troch in PIN en biometry te brûken.</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_title">Tagong befeiligje</string>
|
|
<string name="auth_pin_forgot">PIN fergetten\?</string>
|
|
<string name="auth_pin_title">Dyn PIN ynfiere</string>
|
|
<string name="create_pin_confirm_title">PIN befestigje</string>
|
|
<string name="create_pin_title">Brûk in PIN foar feiligens</string>
|
|
<string name="too_many_pin_failures">Te folle flaters, do binst útlogd</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_add">Lokaal adres tafoege</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ik ha in kopy makke</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Graach in kopy meitsje</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ophâlde</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Klear</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Feiligje dyn reservekopy mei in Wachtwurdssin.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kaaien mei de hân eksportearje</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avanseare)</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Reitsje jo fersifere gegevens nea kwyt</string>
|
|
<string name="keys_backup_no_session_error">Gjin Matrix sesje beskikber</string>
|
|
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Graach de wachtwurdssin fuortsmite ast wolst dot ${app_name} in nije herstel kaai foar dy oanmakket.</string>
|
|
<string name="passphrase_empty_error_message">Graach in wachtwurdssin ynfiere</string>
|
|
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwurdssin komt net oerien</string>
|
|
<string name="passphrase_enter_passphrase">Wachtwurdssin ynfiere</string>
|
|
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Wachtwurdssin befestigje</string>
|
|
<string name="passphrase_create_passphrase">Wachtwurdssin oanmeitsje</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_sent">Ferstjoerd</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_failed">Mislearre</string>
|
|
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s fuortsmite\?</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">PIN feroarje</string>
|
|
<string name="settings_advanced">Avanseare</string>
|
|
<string name="settings_notification_advanced">Avanseare Ynstellings Foar Notifikaasjes</string>
|
|
<string name="room_settings_forget">Ferjitte</string>
|
|
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorite</string>
|
|
<string name="media_source_choose">Útsykje</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_code">Koade</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_country_error">Graach in lân útsykje</string>
|
|
<string name="settings_select_country">Lân útsykje</string>
|
|
<string name="passwords_do_not_match">Wachtwurden komme net oerien</string>
|
|
<string name="account_email_not_found_error">Dit emailadres koe net fûn wurde.</string>
|
|
<string name="account_email_already_used_error">Dit emailadres wurd ol brûkt.</string>
|
|
<string name="account_phone_number_already_used_error">Dit telefoannûmer wurd ol brûkt.</string>
|
|
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Emails en telefoannûmers</string>
|
|
<string name="settings_password_updated">Dyn wachtwurd is fernijd</string>
|
|
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">It wachtwurd is net jildich</string>
|
|
<string name="settings_fail_to_update_password">Fernijen fan it wachtwurd is mislearre</string>
|
|
<string name="settings_change_password_submit">Wachtwurd Fernije</string>
|
|
<string name="settings_confirm_password">Nij wachtwurd befêstigje</string>
|
|
<string name="settings_change_password">Wachtwurd feroarje</string>
|
|
<string name="settings_password">Wachtwurd</string>
|
|
<string name="account_email_validation_title">Ferifikaasje Ôfwachtsje</string>
|
|
<string name="settings_new_password">Nij wachtwurd</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_country_label">Lân</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_choose">Útsykje</string>
|
|
<string name="room_settings_topic">Ûnderwerp</string>
|
|
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wa kin de skiednis lêze\?</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_title">Lokaal Adres</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, mar gjin gasten</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privee</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_public_title">Iepenbier</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Eltsenien kin by disse keamer oankopje, leden kinne don akseptearje as ôfslaan</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, sels gasten</string>
|
|
<string name="no_ignored_users">Do hast gjin brûkers negearre</string>
|
|
<string name="settings_ignored_users">Negearre brûkers</string>
|
|
<string name="preference_voice_and_video">Stim & Fideo</string>
|
|
<string name="settings_advanced_settings">Avansearre ynstellingen</string>
|
|
<string name="login_server_other_text">Oanpaste en avansearre ynstellingen</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Akkount Tafoegje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Oanpaste Ynstellingen.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ynskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ynskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Notifikaasjes binne ynskeakele foar dyn akkount.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Akkount Ynstellingen.</string>
|
|
<string name="open_settings">Ynstellingen Iepenje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Notifikaasjes binne ynskeakele yn de systeem ynstellingen.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Systeem Ynstellingen.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Tests Útfiere</string>
|
|
<string name="settings_phone_numbers">Telefoannûmers</string>
|
|
<string name="settings_emails">E-mailadressen</string>
|
|
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Wachtwurd befêstigje</string>
|
|
<string name="settings_app_info_link_summary">Applikaasje informaasje yn de systeem ynstellingen sjen litte.</string>
|
|
<string name="settings_app_info_link_title">Applikaasje informaasje</string>
|
|
<string name="settings_add_phone_number">Telefoannûmer tafoegje</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_empty">Der is gjin telefoannûmer tafoege oan syn akkount</string>
|
|
<string name="settings_add_email_address">E-mailadres tafoegje</string>
|
|
<string name="settings_email_address">Email</string>
|
|
<string name="room_sliding_menu_settings">Ynstellingen</string>
|
|
<string name="room_settings_leave_conversation">Petear Ferlitte</string>
|
|
<string name="room_settings_direct_chat">Direkt Petear</string>
|
|
<string name="room_settings_all_messages">Alle berjochten</string>
|
|
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle berjochten (lûd)</string>
|
|
<string name="room_details_settings">Ynstellingen</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_settings">Ynstellingen feroarje</string>
|
|
<string name="room_settings_permissions_title">Keamer rjochten</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Do hast de tsjinner ACLs foar dizze keamer feroare.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s hat de server-ACL\'s foar dizze keamer feroare.</string>
|
|
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Do hast dyn profyl ôfbylding feroare</string>
|
|
<string name="send_suggestion_failed">Koe de suggestje net ferstjoere (%s)</string>
|
|
<string name="send_suggestion_sent">Dankewol, it ferstjoeren fan de suggestje is slagge</string>
|
|
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Skriuw jo suggestje hjir</string>
|
|
<string name="send_suggestion_content">Skriuw jo suggestje hjir ûnder.</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_format">Formaat:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
|
|
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jo binne dizze keamer al oan it besjen!</string>
|
|
<string name="create_room_directory_description">Dizze keamer yn it keamer oersjoch publisearre</string>
|
|
<string name="message_view_reaction">Reaksjes Besjen</string>
|
|
<string name="message_add_reaction">Reaksje Tafoege</string>
|
|
<string name="room_list_rooms_empty_title">Keamers</string>
|
|
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Wolkom thús!</string>
|
|
<string name="invited_by">Útnûge troch %s</string>
|
|
<string name="send_you_invite">Hat jo in ûtnoeging stjoerd</string>
|
|
<string name="room_list_empty">Gean in keamer binnen om de app te brûken.</string>
|
|
<string name="global_retry">Opnij probearje</string>
|
|
<string name="edit">Feroarje</string>
|
|
<string name="sas_error_m_user_error">Brûkers komme net oerien</string>
|
|
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Kaaien komme net oerien</string>
|
|
<string name="sas_error_m_invalid_message">Der is en ûnjildich berjocht ûntfong</string>
|
|
<string name="sas_error_m_unexpected_message">De sesje hat ûnferwachts in berjocht ûntfong</string>
|
|
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">De SAS kaam net oerien</string>
|
|
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">De sesje wit neat fan dy transaksje</string>
|
|
<string name="sas_error_m_timeout">It ferifikaasje proses hat te lang duorre</string>
|
|
<string name="sas_error_m_user">De brûker hat de ferifikaasje ôfbrutsen</string>
|
|
<string name="sas_got_it">Ik begryp it</string>
|
|
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Konfiguraasje brûke</string>
|
|
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Ik wie it sels</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Back-up Fuortsmite</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Koe de back-up net fuortsmite (%s)</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Back-up oan it fuortsmiten…</string>
|
|
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Back-up werom sette:</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Binne jo der wis fan\?</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Ferfange</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">As bestân opslaan</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Diele</string>
|
|
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Wachtwurdssin is net sterk genôch</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Slagge!</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Backup Oanmeitsje</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Wachtwurdssin ynstelle</string>
|
|
<string name="rooms">Keamers</string>
|
|
<string name="no_users_placeholder">Gjin brûkers</string>
|
|
<string name="group_details_rooms">Keamers</string>
|
|
<string name="group_details_people">Minsken</string>
|
|
<string name="group_details_home">Thús</string>
|
|
<string name="community_id_hint">foarbyld</string>
|
|
<string name="community_name_hint">Foarbyld</string>
|
|
<string name="create">Oanmeitsje</string>
|
|
<string name="encrypted_message">Fersifere berjocht</string>
|
|
<string name="notification_noisy">Lûd</string>
|
|
<string name="notification_silent">Stil</string>
|
|
<string name="notification_off">Út</string>
|
|
<string name="command_description_kick_user">Brûker mei it id wat opjûn is der út skoppe</string>
|
|
<string name="command_description_part_room">Keamer ferlitte</string>
|
|
<string name="share_without_verifying_short_label">Diele</string>
|
|
<string name="share_without_verifying">Diele sûnder te ferifiearren</string>
|
|
<string name="start_verification_short_label">Ferifiearre</string>
|
|
<string name="start_verification">Ferifikaasje starte</string>
|
|
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Alles Blokkearre</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Troch DRM beskerme Media lêze</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_access_microphone">De mikrofoan brûke</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_access_camera">De kamera brûke</string>
|
|
<string name="active_widget_view_action">BESJEN</string>
|
|
<string name="huge">Hiel grut</string>
|
|
<string name="largest">It grutst</string>
|
|
<string name="larger">Grutter</string>
|
|
<string name="large">Grut</string>
|
|
<string name="small">Lyts</string>
|
|
<string name="normal">Gewoan</string>
|
|
<string name="tiny">Hiel lyts</string>
|
|
<string name="font_size">Grutte fan it lettertype</string>
|
|
<string name="notification_sender_me">Ik</string>
|
|
<string name="notification_new_invitation">Nije Útnoeging</string>
|
|
<string name="notification_new_messages">Nij Berjocht</string>
|
|
<string name="notification_unknown_room_name">Keamer</string>
|
|
<string name="notification_unknown_new_event">Nij Evenemint</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s en %2$s</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s yn %2$s en %3$s</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s yn %2$s</string>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
|
<item quantity="one">%d notifikaasje</item>
|
|
<item quantity="other">%d notifikaasjes</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
|
<item quantity="one">%1$s: %2$d berjocht</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s: %2$d berjochten</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_invitations">
|
|
<item quantity="one">%d útnûging</item>
|
|
<item quantity="other">%d útnoegingen</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
|
<item quantity="one">%d keamer</item>
|
|
<item quantity="other">%d keamers</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="lock_screen_hint">Typ hjir…</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">De tsjinner stiet al yn de list</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_error">Kin dizze tsjinner, as de rômte list fan dizze tsjinner net fine</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Fier de namme yn fan de tsjinner dy jo ûntdekke wolle.</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server">In nije tsjinner tafoegje</string>
|
|
<string name="directory_your_server">Jo tsjinner</string>
|
|
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle keamers op %s tsjinner</string>
|
|
<string name="directory_server_placeholder">Tsjinner namme</string>
|
|
<string name="unknown_devices_alert_title">Keamer hat ûnbekend sesjes</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ik befêstigje dat de kaaien oerien komme</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">As dit net oerienkomt, kin de feiligens fan jo kommunikaasje kompromittearre wêze.</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Befêstigje troch dit te fergelykjen mei Brûkers Ynstellingen fan jo oare sesje:</string>
|
|
<string name="encryption_information_unblock">Fan de swarte list ôf helje</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_device">Sesje ferifiearre</string>
|
|
<string name="encryption_information_blocked">Op de swarte list set</string>
|
|
<string name="encryption_information_verified">Ferifiearre</string>
|
|
<string name="encryption_information_not_verified">Net Ferifiearre</string>
|
|
<string name="encryption_information_decryption_error">Ûntsiferings flater</string>
|
|
<string name="encryption_information_session_id">Sesje ID</string>
|
|
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritme</string>
|
|
<string name="settings_theme">Tema</string>
|
|
<string name="directory_title">Oersjoch</string>
|
|
<string name="room_settings_set_main_address">As haad adres ynstelle</string>
|
|
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nij adres (bygelyks #foo:matrix.org)</string>
|
|
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Jo moatte útlogge om fersifering ynskeakelje te kinnen.</string>
|
|
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Ein-oan-Ein fersifering is ynskeakele</string>
|
|
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Ein-oan-Ein Fersifering</string>
|
|
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adressen</string>
|
|
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
|
|
<item quantity="one">%d ferballe brûker</item>
|
|
<item quantity="other">%d ferballe brûkers</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_settings_banned_users_title">Ferballe brûkers</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publisearje</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_title">Keamer tagong</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Wa hat tagong ta dizze keamer\?</string>
|
|
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Keamer Skiednis Lêsberheid</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Keamer Tagong</string>
|
|
<string name="room_settings_directory_visibility">Dizze keamer yn it keamer oersjoch sjen litte</string>
|
|
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Tagong en sichtberens</string>
|
|
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Lege prioriteit</string>
|
|
<string name="settings_default_compression">Standert komprimearing</string>
|
|
<string name="settings_media">Media</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">In ativaasje koade ynfiere</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_label">Telefoan nûmer</string>
|
|
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Binne jo der wis fan dat jo de %1$s %2$s fuort smite wolle\?</string>
|
|
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">E-mail adressen en telefoan nûmers dy oan jo Matrix account keppele binne behearre</string>
|
|
<string name="account_email_error">Der die harren in flater foar wylst jo e-mail adres ferifiearre waard.</string>
|
|
<string name="settings_old_password">Hjoeddeistich wachtwurd</string>
|
|
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
|
<string name="settings_deactivate_my_account">Myn account deaktivearje</string>
|
|
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deaktivearje</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_manage">Behearre</string>
|
|
<string name="settings_send_message_with_enter">Berjochten mei enter ferstjoere</string>
|
|
<string name="settings_vibrate_on_mention">Trilje wannear jo neamd wurde</string>
|
|
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Account eveneminten sjen litte</string>
|
|
<string name="settings_show_join_leave_messages">Sjen litte wannear oft minsken de keamer yn kaam binne, as der út gien binne</string>
|
|
<string name="settings_chat_effects_description">Brûk it /confetti kommando as ferstjoer in berjocht mei ❄️ as 🎉</string>
|
|
<string name="settings_chat_effects_title">Chat effekten sjen litte</string>
|
|
<string name="settings_show_read_receipts">Sjen kinne dat berjochten lêzen binne</string>
|
|
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lit oare minsken witte dat jo oan it typen binne.</string>
|
|
<string name="settings_send_typing_notifs">Typ notifikaasjes ferstjoere</string>
|
|
<string name="settings_always_show_timestamps">Tiid stimpels foar alle berjochten sjen litte</string>
|
|
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Fersifering Kaai Behear</string>
|
|
<string name="settings_cryptography">Fersifering</string>
|
|
<string name="settings_other">Oare ynstellingen</string>
|
|
<string name="settings_notifications">Notifikaasjes</string>
|
|
<string name="settings_user_settings">Brûkers ynstellingen</string>
|
|
<string name="settings_olm_version">olm ferzje</string>
|
|
<string name="settings_version">Ferzje</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Eftergrûn Syngronisaasje Modus</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalisearje foar batterij gebrûk</string>
|
|
<string name="settings_invited_to_room">Wannear ik útnûge wurd foar in keamer</string>
|
|
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Stille Notifikaasjes Ynstelle</string>
|
|
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Notifikaasjes befetsje allinich metadata</string>
|
|
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Notifikaasjes wurde mei Firebase Cloud Messaging ferstjoerd</string>
|
|
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Dizze applikaasje hat tastimming nedich om op de eftergrûn te starten</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Restriksjes útskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Notifikaasje sil de <b>ynhâld fan it berjocht net sjen litte</b></string>
|
|
<string name="settings_system_preferences_summary">LED kleur útsykje, triljen, lûd…</string>
|
|
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Lûde Notifikaasjes Ynstelle</string>
|
|
<string name="settings_turn_screen_on">It skerm foar 3 sekonden ynskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_enable_this_device">Notifikaasjes foar dizze sesje ynskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_enable_all_notif">Notifikaasjes foar dit account ynskeakelje</string>
|
|
<string name="settings_notification_ringtone">Notifikaasje lûd</string>
|
|
<string name="settings_notification_privacy_normal">Gewoan</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Tsjinst Starte</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Notifikaasje Tsjinst</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Ynstellingen Kontrolearje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesje Ynstellingen.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Oan it útfieren… (%1$d of %2$d)</string>
|
|
<string name="settings_profile_picture">Profyl Ôfbylding</string>
|
|
<string name="room_sliding_menu_version_x">Ferzje %s</string>
|
|
<string name="room_sliding_menu_version">Ferzje</string>
|
|
<string name="room_recents_invites">ÚTNOEGINGEN</string>
|
|
<string name="room_recents_low_priority">LEGE PRIORITEIT</string>
|
|
<string name="room_recents_conversations">KEAMERS</string>
|
|
<string name="room_recents_favourites">FAVORITEN</string>
|
|
<string name="room_recents_directory">OERSJOCH</string>
|
|
<string name="tab_title_search_rooms">KEAMERS</string>
|
|
<string name="search_no_results">Gjin resultaten</string>
|
|
<string name="room_event_action_cancel_download">Delheljen Ôfbrekke</string>
|
|
<string name="room_details_people">Minsken</string>
|
|
<string name="room_details_title">Keamer Details</string>
|
|
<string name="room_details_files">Bestannen</string>
|
|
<string name="search_hint">Sykje</string>
|
|
<string name="room_details_people_invited_group_name">ÚTNÛGE</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_permissions">Permisjes feroarje</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_room_name">Keamer namme feroarje</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Skiednis sichtberens feroarje</string>
|
|
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Keamer fersifering ynskeakelje</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Haad adres fan de keamer feroarje</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Keamer ôfbylding feroarje</string>
|
|
<string name="room_permissions_notify_everyone">Elkenien op de hichte bringe</string>
|
|
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Berjochten dy troch oaren ferstjoerd binne fuort smite</string>
|
|
<string name="room_permissions_ban_users">Brûkers ferbalje</string>
|
|
<string name="room_permissions_kick_users">Brûkers der út skoppe</string>
|
|
<string name="room_permissions_invite_users">Brûkers útnûgje</string>
|
|
<string name="room_permissions_send_messages">Berjochten ferstjoere</string>
|
|
<string name="room_permissions_default_role">Standert rol</string>
|
|
<string name="room_permissions_title">Permisjes</string>
|
|
<string name="ssl_remain_offline">Negearre</string>
|
|
<string name="ssl_logout_account">Útlogge</string>
|
|
<string name="ssl_do_not_trust">Net fertrouwe</string>
|
|
<string name="ssl_trust">Fertrouwe</string>
|
|
<string name="room_message_file_not_found">Bestân net fûn</string>
|
|
<string name="room_delete_unsent_messages">Net ferstjoerde berjochten fuortsmite</string>
|
|
<string name="room_resend_unsent_messages">Net ferstjoerde berjochten opnij ferstjoere</string>
|
|
<string name="room_prompt_cancel">Alles ôfbrekke</string>
|
|
<string name="room_prompt_resend">Alles opnij ferstjoere</string>
|
|
<string name="room_unsent_messages_notification">Berjocht net ferstjoerd. %1$s as %2$s no\?</string>
|
|
<string name="room_offline_notification">Ferbining mei de tsjinner is ferlern.</string>
|
|
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">In reaksje ferstjoere (net fersifere)…</string>
|
|
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">In fersifere reaksje ferstjoere…</string>
|
|
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">In berjocht ferstjoere (net fersifere)…</string>
|
|
<string name="room_message_placeholder_encrypted">In fersifere berjocht ferstjoere…</string>
|
|
<string name="people_search_filter_text">Allinich Matrix brûkers</string>
|
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Útnoeging ôfbrekke</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unignore">Net mear negearre</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore_title">Brûker negearre</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unignore_title">Brûker net mear negearre</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore">Negearre</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_demote">Degradearje</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Jo sels degradearje\?</string>
|
|
<string name="room_participants_action_devices_list">Sesje list sjen litte</string>
|
|
<string name="room_participants_action_mention">Neame</string>
|
|
<string name="room_participants_action_set_admin">In administrator meitsje</string>
|
|
<string name="room_participants_action_set_moderator">In moderator meitsje</string>
|
|
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Werom sette nei gewoane brûker</string>
|
|
<string name="room_participants_action_kick">Der út skoppe</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ban">Ferbalje</string>
|
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Útnoeging ôfbrekke</string>
|
|
<string name="room_participants_action_invite">Útnûgje</string>
|
|
<string name="room_participants_header_devices">SESJES</string>
|
|
<string name="room_participants_header_direct_chats">Direkte Berjochten</string>
|
|
<string name="room_participants_header_call">SKILJE</string>
|
|
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINISTRAASJE ARK</string>
|
|
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s lyn</string>
|
|
<string name="room_participants_now">%1$s no</string>
|
|
<string name="room_participants_idle">Ôfwêzich</string>
|
|
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
|
|
<string name="room_participants_online">Online</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Binne jo der wis fan dat jo de keamer ferlitte wolle\?</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Keamer ferlitte</string>
|
|
<string name="room_title_one_member">1 lid</string>
|
|
<string name="room_sync_in_progress">Syngronisearje…</string>
|
|
<string name="continue_anyway">Dochs Trochgean</string>
|
|
<string name="media_slider_saved_message">Yn downloads opslaan\?</string>
|
|
<string name="media_slider_saved">Opslein</string>
|
|
<string name="media_picker_both_capture_title">In foto as fideo meitsje</string>
|
|
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kin gjin fideo opnimme</string>
|
|
<string name="call">Belje</string>
|
|
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
|
|
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
|
|
<string name="attachment_cancel_download">It delheljen ôfbrekke\?</string>
|
|
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Opnij de fersifering kaaien fan jo oare sesjes opfreegje.</string>
|
|
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Registrearjen mislearre: e-mail-eigendomsflater</string>
|
|
<string name="login_error_network_error">Kin net oanmelde: netwurkflater</string>
|
|
<string name="login_error_must_start_http">URL moat mei http[s]:// begjinne</string>
|
|
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Jo nije wachtwurd befêstigje</string>
|
|
<string name="auth_opt_email_placeholder">E-mailadres (opsjoneel)</string>
|
|
<string name="auth_email_placeholder">E-mailadres</string>
|
|
<string name="auth_user_id_placeholder">E-mailadres of brûkersnamme</string>
|
|
<string name="auth_password_placeholder">Wachtwurd</string>
|
|
<string name="auth_skip">Oerslaan</string>
|
|
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">As standert ynstelle en net wer freegje</string>
|
|
<string name="option_always_ask">Altyd freegje</string>
|
|
<string name="sound_device_wireless_headset">Triedleaze koptelefoan</string>
|
|
<string name="sound_device_headset">Koptelefoan</string>
|
|
<string name="sound_device_speaker">Lûdsprekker</string>
|
|
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Probearje ris %s te brûken</string>
|
|
<string name="option_send_voice">Stimlûd ferstjoere</string>
|
|
<string name="start_video_call">Fideo-oprop begjinne</string>
|
|
<string name="start_voice_call">Spraakoprop begjinne</string>
|
|
<string name="identity_url">URL identiteitsserver</string>
|
|
<string name="hs_client_url">API URL thússerver</string>
|
|
<string name="hs_url">URL thússerver</string>
|
|
<string name="send_bug_report_failed">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is net slagge (%s)</string>
|
|
<string name="send_bug_report_sent">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is slagge</string>
|
|
<string name="join_room">Keamer binnen gean</string>
|
|
<string name="send_bug_report_progress">Foarútgong (%s%%)</string>
|
|
<string name="send_bug_report_app_crashed">Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?</string>
|
|
<string name="send_bug_report_alert_message">It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?</string>
|
|
<string name="spaces_header">Romten</string>
|
|
<string name="spaces_invited_header">Utnûgingen</string>
|
|
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle keamers yn it keameroersjoch toane, ek keamers mei ynhâld foar folwoeksenen.</string>
|
|
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Keamers mei ynhâld foar folwoeksenen toane</string>
|
|
<string name="settings_category_room_directory">Keameroersjoch</string>
|
|
<string name="no_more_results">Gjin resultaten mear</string>
|
|
<string name="suggested_header">Oanrekommandearre Keamers</string>
|
|
<string name="dialog_edit_hint">Nije wearde</string>
|
|
<string name="action_switch">Omskeakelje</string>
|
|
<string name="action_copy">Kopiearje</string>
|
|
<string name="cannot_call_yourself">Jo kinne josels net belje</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Jo meie gjin konferinsje starte</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jo meie gjin konferinsjepetear yn dizze keamer starte</string>
|
|
<string name="start_chatting">Petearen starte</string>
|
|
<string name="denied_permission_camera">Om dizze aksje út te fieren, skeakelje dan de kameratastimming yn fan de systeemynstellingen út.</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
|
|
<string name="system_theme">Systeemstandert</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (net erkend algoritme %1$s).</string>
|
|
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
|
|
<item quantity="one">%1$s en 1 oar</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s en %2$d oaren</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
|
|
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oar</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d oaren</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s en %4$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s en %3$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_room_invite">Keamerútnûging</string>
|
|
<string name="room_error_join_failed_empty_room">It is no net mooglik om in lege keamer wer binnen te gean.</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging nei %1$s oannaam</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s hat de útnûging nei %2$s oannaam</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging nei %1$s ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s hat de útnûging nei %2$s wer ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jo hawwe de útnûging nei %1$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s hat de útnûging nei %2$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe in útnûging nei %1$s stjoerd om de keamer binnen te gean</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s hat in útnûging nei %2$s stjoerd om de keamer binnen te gean</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s hat de keamerôfbylding fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_voip_finished">VoIP-konferinsje ôfrûn</string>
|
|
<string name="notice_voip_started">VoIP-konferinsje begûn</string>
|
|
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Jo hawwe in VoIP-konferinsje oanfrege</string>
|
|
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s hat in VoIP-konferinsje oanfrege</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Alle servers bin ferballe fan it meidwaan! Dizze keamer kin net mear brûkt wurde.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne no ferballe.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne no tastien.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne út de list mei tastiene tsjinners wei helle.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne no tastien.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne út de list mei ferballe tsjinners wei helle.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne no ferballe.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne ferballe.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne tastien.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne ferballe.</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Jo hawwe de keamerôfbylding fuortsmiten</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jo hawwe de keamer ôfbylding feroare</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s hat de keamer ôfbylding feroare</string>
|
|
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat syn profylfoto feroare</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s harren útnûging ynlutsen. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s hat %2$s harren útnûging ynlutsen. Reden: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s akseptearre. Reden: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s hat de útnûging foar %2$s akseptearre. Reden: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_unban_by_you">Jo hawwe %1$s net mear ferballe</string>
|
|
<string name="notice_room_unban">%1$s hat %2$s net mear ferballe</string>
|
|
<plurals name="room_details_selected">
|
|
<item quantity="one">%d selektearre</item>
|
|
<item quantity="other">%d selektearre</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="search_members_hint">Keamerleden filterje</string>
|
|
<string name="soft_logout_title">Jo binne útlogd</string>
|
|
<string name="auth_use_server_options">Oanpaste serverynstellingen brûke (avansearre)</string>
|
|
<string name="auth_add_phone_message_2">Kies in telefoannûmer. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia dit nûmer.</string>
|
|
<string name="auth_add_email_message_2">Kies in e-mailadres om te brûken foar accountwerstel. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia jo e-mailadres.</string>
|
|
<string name="auth_return_to_login">Tebek nei it oanmeldingsskerm</string>
|
|
<string name="auth_send_reset_email">E-mail foar opnij ynstellen ferstjoere</string>
|
|
<string name="auth_submit">Yntsjinje</string>
|
|
<string name="auth_register">Account oanmeitsje</string>
|
|
<string name="auth_login_sso">Oanmelde mei unike oanmelding</string>
|
|
<string name="send_files_in">Ferstjoere nei</string>
|
|
<string name="action_unpublish">Depublisearje</string>
|
|
<string name="audio_meeting">Start audiopetear</string>
|
|
<string name="video_meeting">Start fideopetear</string>
|
|
<string name="missing_permissions_title">Missende tastimmingen</string>
|
|
<string name="spaces">Romten</string>
|
|
<string name="learn_more">Mear ynfo</string>
|
|
<string name="reset">Opnij ynstelle</string>
|
|
<string name="dismiss">Slute</string>
|
|
</resources> |