SchildiChat-android/matrix-sdk-android/src/main/res/values-bg/strings.xml

87 lines
6.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s изпрати снимка.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Поканата на %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s покани %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s Ви покани</string>
<string name="notice_room_join">%1$s се присъедини</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s напусна</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s отхвърли поканата</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s изгони %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s отблокира %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s блокира %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s оттегли поканата си за %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s смени своята профилна снимка</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s си сложи име %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s смени своето име от %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s премахна своето име (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s смени темата на: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s смени името на стаята на: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s започна видео разговор.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s започна гласов разговор.</string>
<string name="notice_answered_call">%s отговори на повикването.</string>
<string name="notice_ended_call">%s прекрати разговора.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s направи бъдещата история на стаята видима за %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">всички членове, от момента на поканването им в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">всички членове, от момента на присъединяването им в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">всички членове в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">всеки.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">непозната (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s включи шифроване от край до край (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s заяви VoIP групов разговор</string>
<string name="notice_voip_started">Започна VoIP групов разговор</string>
<string name="notice_voip_finished">Груповият разговор приключи</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(профилната снимка също беше сменена)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s премахна името на стаята</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s премахна темата на стаята</string>
<string name="notice_event_redacted">премахнато %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_by">от %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_reason">[причина: %1$s]</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s обнови своя профил %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s изпрати покана на %2$s да се присъедини към стаята</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s прие поканата за %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Неуспешно разшифроване: %s **</string>
<string name="could_not_redact">Неуспешно премахване</string>
<string name="unable_to_send_message">Неуспешно изпращане на съобщението</string>
<string name="message_failed_to_upload">Неуспешно качване на снимката</string>
<string name="network_error">Грешка в мрежата</string>
<string name="matrix_error">Matrix грешка</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">В момента не е възможно да се присъедините отново към празна стая.</string>
<string name="encrypted_message">Шифровано съобщение</string>
<string name="medium_email">Имейл адрес</string>
<string name="medium_phone_number">Телефонен номер</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Устройството на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s изпрати стикер.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">В отговор на</string>
<string name="reply_to_an_image">изпрати снимка.</string>
<string name="reply_to_a_video">изпрати видео.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">изпрати аудио файл.</string>
<string name="reply_to_a_file">изпрати файл.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Покана от %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Покана за стая</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s и 1 друг</item>
<item quantity="other">%1$s и %2$d други</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Празна стая</string>
</resources>