Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2438 of 2438 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
This commit is contained in:
zeritti 2021-04-29 20:48:04 +00:00 committed by Weblate
parent 278738a9d4
commit ba1c50e2ee

View file

@ -1724,7 +1724,7 @@
<string name="login_splash_submit">Můžeme začít</string>
<string name="login_server_title">Vybrat server</string>
<string name="login_server_text">Jako email, účty mají jeden domov, ačkoli můžete mluvit s kýmkoli</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Přidejte se k miliónům svobodným na největším veřejném serveru</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Přidejte se bezplatně k miliónům na největším veřejném serveru</string>
<string name="login_server_modular_text">Prémiový hosting pro organizace</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Dozvědět se více</string>
<string name="login_server_other_title">Další</string>
@ -2724,4 +2724,84 @@
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zobrazit místnosti s explicitním obsahem</string>
<string name="settings_category_room_directory">Adresář místností</string>
<string name="event_status_sent_message">Zpráva odeslána</string>
<string name="a11y_unchecked">Neoznačeno</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimentální, prostor - omezená místnost.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Prostory jsou způsob organizace místností a lidí k práci, zábavě anebo jen pro Vás.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Založme pro každé místnost. Později můžete přidat i další, včetně již existujících.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Na jakých tématech pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Založíme pro ně místnosti. Můžete přidat další později.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby jej lidé mohli identifikovat. Můžete je kdykoli změnit.</string>
<string name="create_spaces_type_header">Prostory jsou nový způsob organizace místností a lidí</string>
<string name="spaces_header">Prostory</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Varování, nutná podpora serveru a experimentální verze místnosti</string>
<string name="you_are_invited">Jste zváni</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vítejte v prostorech!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Přidat existující místnosti a prostor</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Jste si jisti, že chcete opustit tento prostor\?</string>
<string name="leave_space">Opustit prostor</string>
<string name="space_add_child_title">Přidat místnosti</string>
<string name="space_explore_activity_title">Prozkoumat místnosti</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d známá osoba již vstoupila</item>
<item quantity="few">%d známé osoby již vstoupily</item>
<item quantity="other">%d známých osob již vstoupilo</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Vítejte v %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Zatím nejste v žádné místnosti. Níže uvádíme doporučené místnosti, ale můžete se podívat na další zeleným tlačítkem vpravo dole.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Tento alias není v tuto chvíli přístupný.
\nZkuste znovu později nebo se obraťte na správce místnosti, máte-li přístup.</string>
<string name="join_anyway">I tak vstoupit</string>
<string name="join_space">Vstoupit do prostoru</string>
<string name="create_space">Založit prostor</string>
<string name="skip_for_now">Nyní přeskočit</string>
<string name="share_space_link_message">Připojte se k mému prostoru %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nebudou součástí %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Jen do této místnosti</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Budou moci %s prozkoumat</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Pozvat do %s</string>
<string name="invite_by_link">Sdílet odkaz</string>
<string name="invite_by_mxid">Pozvat podle uživatelského jména</string>
<string name="invite_by_email">Pozvat emailem</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">V tomto okamžiku jste to jen Vy. %s bude s dalšími lepší.</string>
<string name="invite_people_menu">Pozvat lidi</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Pozvěte do svého prostoru lidi</string>
<string name="create_space_topic_hint">Popis</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Zakládám prostor…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Nahodilé</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Obecné</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Jaké diskuse si přejete vést v %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dejte prostoru jméno a pokračujte.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby prostor zaujal. Můžete je kdykoli změnit.</string>
<string name="activity_create_space_title">Založit prostor</string>
<string name="space_type_private_desc">Pouze na pozvání, nejlepší pro Vás nebo týmy</string>
<string name="space_type_private">Privátní</string>
<string name="space_type_public_desc">Otevřený pro všechny, nejlepší pro komunity</string>
<string name="space_type_public">Veřejný</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privátní prostor pro Vás a Vaše kolegy</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Já a kolegové</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní prostor k organizaci Vašich místností</string>
<string name="create_spaces_just_me">Jen já</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. Můžete změnit později.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">K vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Můžete změnit později</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ prostoru chcete založit\?</string>
<string name="your_private_space">Váš privátní prostor</string>
<string name="your_public_space">Váš veřejný prostor</string>
<string name="add_space">Přidat prostor</string>
<string name="command_description_leave_room">Opustit místnost s daným id (nebo nynější místnost pokud prázdné)</string>
<string name="command_description_join_space">Vstoupit do prostoru s daným id</string>
<string name="command_description_create_space">Založit prostor</string>
<string name="search_hint_room_name">Hledat jméno</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kdokoli v prostoru s touto místností ji může nalézt a vstoupit. Jen správci místnosti ji mohou připojit k prostoru.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Prostory</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kdokoli může místnost nalézt a vstoupit</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Veřejná</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Pouze pozvaní mohou místnost nalézt a vstoupit</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privátní</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Neznámé nastavení přístupu (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Každý může na místnost zaklepat, členové pak mohou přijmout či odmítnout</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Dovolit hostům vstoupit</string>
<string name="spaces_invited_header">Pozvání</string>
<string name="suggested_header">Doporučené místnosti</string>
</resources>