mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-27 03:49:04 +03:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (2438 of 2438 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
parent
ba1c50e2ee
commit
9d81252e7b
1 changed files with 80 additions and 1 deletions
|
@ -991,7 +991,7 @@
|
|||
<string name="login_splash_submit">Alusta</string>
|
||||
<string name="login_server_title">Vali server</string>
|
||||
<string name="login_server_text">Nii nagu e-posti puhul, siis kasutajakonto asub ühes serveris, kuid saab suhelda kasutajatega üle ilma</string>
|
||||
<string name="login_server_matrix_org_text">Liitu tasuta miljonite teistega suurimas tasuta Matrix\'i serveris</string>
|
||||
<string name="login_server_matrix_org_text">Liitu tasuta miljonite teistega suurimas avalikus Matrix\'i serveris</string>
|
||||
<string name="login_server_modular_text">Tasuline Matrix\'i majutusteenus organisatsioonidele</string>
|
||||
<string name="login_server_modular_learn_more">Lisateave</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title">Muud serverid</string>
|
||||
|
@ -2673,4 +2673,83 @@
|
|||
<string name="event_status_a11y_sending">Saadan</string>
|
||||
<string name="settings_category_room_directory">Jututubade kataloog</string>
|
||||
<string name="event_status_sent_message">Sõnum on saadetud</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Hoiatus: eeldab serveripoolset tuge ning katselise jututoa versiooni kasutamist</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Katseline kogukonnakeskus - ligipääs on piiratud.</string>
|
||||
<string name="you_are_invited">Sa oled saanud kutse</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Kogukonnakeskused on võimalus siduda jututubasid ja inimesi nii tööks, meelelahutuseks kui lihtsalt sinu jaoks.</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Tere tulemast kasutama kogukonnakeskuseid!</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Lisa olemasolevaid jututubasid ja kogukonnakeskuseid</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid lahkuda kogukonnakeskusest\?</string>
|
||||
<string name="leave_space">Lahku kogukonnakeskusest</string>
|
||||
<string name="space_add_child_title">Lisa jututuba</string>
|
||||
<string name="space_explore_activity_title">Uuri jututubasid</string>
|
||||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||||
<item quantity="one">%d sinu tuttav on juba liitunud</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sinu tuttavat on juba liitunud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">%2$s, tere tulemast %1$s kogukonnakeskusesse.</string>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Sa ei osale hetkel mitte ainsamaski jututoas. Järgnevas on mõned soovitused, aga sa leiad kogu loendi all paremal asuvast rohelisest nupust.</string>
|
||||
<string name="room_alias_preview_not_found">Sellele jututoale puudub hetkel ligipääs.
|
||||
\nProovi hiljem uuesti või küsi jututoa haldajalt, kas sul on olemas selleks vajalikud õigused.</string>
|
||||
<string name="join_anyway">Liitu ikkagi</string>
|
||||
<string name="join_space">Liitu kogukonnakeskusega</string>
|
||||
<string name="create_space">Loo kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="skip_for_now">Hetkel jäta vahele</string>
|
||||
<string name="share_space_link_message">Palun liitu %1$s kogukonnakeskusega %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nad ei saa osalema %s jututoas</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room">Kutse vaid siia jututuppa</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Nad saavad tutvuda %s kogukonnakeskusega</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name">Kutse kasutajale %s</string>
|
||||
<string name="invite_by_link">Jaga linki</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid">Kutsu kasutajanime alusel</string>
|
||||
<string name="invite_by_email">Saada kutse e-kirjaga</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Hetkel oled siin vaid sina. Aga %s läheb aina paremaks, kui teised liituvad.</string>
|
||||
<string name="invite_people_menu">Kutsu teisi kasutajaid</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space">Kutsu inimesi oma kogukonnakeskusega liituma</string>
|
||||
<string name="create_space_topic_hint">Kirjeldus</string>
|
||||
<string name="create_spaces_loading_message">Loon kogukonnakeskust…</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Juhuslik</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Üldist</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Loome nüüd igaühe jaoks jututoa. Sa võid neid ka hiljem lisada, sealhulgas olemasolevaid.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header">Mis ettevõtmistega sa tegeled\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Lisame selle jaoks ka jututoad. Sa saad neid veel hiljemgi lisada.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header">Mis teemal sa sooviksid %s kogukonnakeskuses vestelda\?</string>
|
||||
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Jätkamaks anna talle nimi.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_private_header">Tuvastamiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_public_header">Eristumiseks palun lisa natuke teavet. Sa saad seda hiljem muuta ja täiendada.</string>
|
||||
<string name="activity_create_space_title">Loo kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="space_type_private_desc">Liitumine vaid kutse alusel, sobib sulle ja sinu lähematele kaaslastele</string>
|
||||
<string name="space_type_private">Privaatne</string>
|
||||
<string name="space_type_public_desc">Avaliku ligipääsuga kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="space_type_public">Avalik</string>
|
||||
<string name="create_spaces_private_teammates">Privaatne kogukonnakeskus sinu ja sinu kaasteeliste jaoks</string>
|
||||
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Mina ja minu kaasteelised</string>
|
||||
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks</string>
|
||||
<string name="create_spaces_just_me">Vaid mina</string>
|
||||
<string name="create_spaces_make_sure_access">Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnakeskusesse. Sa võid seda hiljem muuta.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kellega sa koos töötad\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_join_info_help">Olemasoleva kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Sa võid seda hiljem muuta</string>
|
||||
<string name="create_spaces_choose_type_label">Missugust kogukonnakeskust sooviksid sa luua\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_type_header">Kogukonnakeskused on uus viis jututubade ja inimeste ühendamiseks</string>
|
||||
<string name="your_private_space">Sinu privaatne kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="your_public_space">Sinu avalik kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="add_space">Lisa kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="command_description_leave_room">Lahku antud tunnusega jututoast (tunnuse puudumisel jututoast, kus hetkel asud)</string>
|
||||
<string name="command_description_join_space">Liitu kogukonnakeskusega tema tunnuse alusel</string>
|
||||
<string name="command_description_create_space">Loo kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="a11y_unchecked">Pole kontrollitud</string>
|
||||
<string name="search_hint_room_name">Otsi nime alusel</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kõik sellise kogukonnakeskuse liikmed, kuhu see jututuba kuulub, võivad seda leida ja temaga liituda. Ainult selle jututoa haldajad võivad teda kogukonnakeskusesse liita.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Kogukonnakeskused</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kõik võivad jututuba leida ja sellega liituda</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Avalik</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Jututuba saab leida ja sellega liituda vaid kutsete alusel</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privaatne</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Tundmatu seadistus ligipääsuks (%s)</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Kõik võivad jututoa uksele koputada ning senised liikmed saavad uut liitumist lubada või keelata</string>
|
||||
<string name="room_settings_guest_access_title">Luba külalistel liituda</string>
|
||||
<string name="spaces_header">Kogukonnakeskused</string>
|
||||
<string name="spaces_invited_header">Kutsed</string>
|
||||
<string name="suggested_header">Soovitatud jututoad</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue