Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1874 of 1874 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-android/element-app/it/
This commit is contained in:
random 2020-09-23 12:43:41 +00:00 committed by Weblate
parent 5b7bfe5302
commit 63718ab4f2

View file

@ -1635,7 +1635,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Permetti chiamate dal Server di appoggio</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">"Se il tuo Home Server non ne ha un proprio Server d\'appoggio verrà usato %s (il Server d\'appoggio verrà a conoscenza del tuo indirizzo IP durante le chiamate)"</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Per poterlo fare, aggiungi un Identity Server nelle Impostazioni.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modalità sync in background (Sperimentale)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modalità sync in background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Ottimizzato per la batteria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element si sincronizzerà in background in modo da non consumare la poca batteria disponibile.
\nA seconda del livello della batteria, il sistema operativo potrebbe ritardare la sincronizzazione.</string>
@ -2669,4 +2669,22 @@
<string name="error_opening_banned_room">Impossibile aprire una stanza dove sei stato bandito.</string>
<string name="room_error_not_found">Impossibile trovare questa stanza. Assicurati che esista.</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d secondo</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Mostra eventi di stato dei membri della stanza</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Includi eventi di invito/entrata/uscita/kick/ban e modifiche di avatar/nome.</string>
<string name="sent_a_poll">Sondaggio</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Pulsanti bot</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagito con: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusione della verifica</string>
<string name="delete_account_data_warning">Eliminare i dati dell\'account di tipo %1$s\?
\n
\nUsalo con attenzione, può avere comportamenti imprevisti.</string>
<string name="universal_link_malformed">Il collegamento non è corretto</string>
</resources>