Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 88.4% (168 of 190 strings)

Translation: Element Android/Element Android Sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/cs/
This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-10-16 16:39:39 +00:00 committed by Weblate
parent 85747d2ed4
commit 1a9f06681f

View file

@ -1,9 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">Uživatel %1$s poslal obrázek.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">Uživatel %1$s poslal nálepku.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Pozvání od uživatele %s</string>
<string name="notice_room_invite">Uživatel %1$s pozval uživatele %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">Uživatel %1$s vás pozval</string>
@ -31,51 +30,36 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kohokoliv.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">neznámým (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s zapnuli end-to-end šifrování (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s požádali o VoIP konferenci</string>
<string name="notice_voip_started">Začala VoIP konference</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP konference skončila</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(profilový obrázek byl také změněn)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s odstranili název místnosti</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s odstranili téma místnosti</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s aktualizovali svůj profil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s do této místnosti pozvali %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s přijali pozvání pro %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nelze dešifrovat: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Odesílatelovo zařízení nám neposlalo klíče pro tuto zprávu.</string>
<string name="could_not_redact">Nelze vymazat</string>
<string name="unable_to_send_message">Zprávu nelze odeslat</string>
<string name="message_failed_to_upload">Obrázek nelze nahrát</string>
<string name="network_error">Chyba sítě</string>
<string name="matrix_error">Chyba v Matrixu</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">V současnosti není možné znovu vstoupit do prázdné místnosti.</string>
<string name="encrypted_message">Šifrovaná zpráva</string>
<string name="medium_email">E-mailová adresa</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Pozvání od %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Pozvání do místnosti</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s a %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s a jeden další</item>
<item quantity="few">%1$s a %2$d další</item>
<item quantity="other">%1$s a %2$d dalších</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Prázdná místnost</string>
<string name="notice_room_update">%s povýšili tuto místnost.</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Zpráva byla smazána [důvod: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Zpráva smazána uživatelem %1$s [důvod: %2$s]</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s zrušili pozvánku do místnosti pro %2$s</string>
@ -93,13 +77,10 @@
\nImportuji komunity</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Úvodní synchronizace:
\nImportuji data účtu</string>
<string name="event_status_sending_message">Odesílám zprávu…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji pozvání</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Vymazat frontu neodeslaných zpráv</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s pozvali %2$s. Důvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s vás pozvali. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s opustil místnost. Důvod: %2$s</string>
@ -107,7 +88,6 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Zprávu odstranil/a %1$s</string>
<string name="summary_you_sent_image">Poslali jste obrázek.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Poslali jste nálepku.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Vaše pozvání</string>
<string name="notice_room_created">%1$s založil místnost</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Vy jste založili místnost</string>
@ -136,7 +116,6 @@
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Učinili jste budoucí historii místnosti viditelnou pro %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Zapnuli jste end-to-end šifrování (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Povýšili jste tuto místnost.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Požádali jste o VoIP konferenci</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Odstranili jste jméno místnosti</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Odstranili jste téma místnosti</string>
@ -146,24 +125,20 @@
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Poslali jste %1$s pozvání ke vstupu do místnosti</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Zrušili jste pozvánku ke vstupu do místnosti pro %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Přijali jste pozvání pro %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s přidali widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Přidali jste widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s odstranili widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Odstranili jste widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s změnil widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Změnili jste widget %1$s</string>
<string name="power_level_admin">Správce</string>
<string name="power_level_moderator">Moderátor</string>
<string name="power_level_default">Výchozí</string>
<string name="power_level_custom">Vlastní (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Vlastní</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Změnili jste %1$s stupeň oprávnění.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s změnili %2$s stupeň oprávnění.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Pozvání od %1$s. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Vaše pozvání. Důvod: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Pozvali jste %1$s. Důvod: %2$s</string>
@ -186,49 +161,39 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Přijali jste pozvání pro %1$s. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s zrušili pozvání pro %2$s. Důvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Zrušili jste pozvání od %1$s. Důvod: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s přidali %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s přidali %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Přidali jste %1$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Přidali jste %1$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s odstranili %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">%1$s odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Odstranili jste %2$s jako adresu pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Odstranili jste %2$s jako adresuy pro tuto místnost.</item>
<item quantity="other">Odstranili jste %2$s jako adresy pro tuto místnost.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s přidali %2$ a odstranili %3$s jako adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s přidali %2$s a odstranili %3$s jako adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Přidali jste %1$s a odstranili %2$s jako adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s nastavili hlavní adresu této místnosti na %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Nastavili jste %1$s na hlavní adresu této místnosti.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s odstranili hlavní adresu této místnosti.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Odstranili jste hlavní adresu této místnosti.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">"%1$s povolili hostům vstoupit do místnosti."</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Povolili jste hostům vstoupit do místnosti.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s zamezili hostům vstoupit do místnosti.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Zamezili jste hostům vstoupit do místnosti.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s zapnuli end-to-end šifrování.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Zapnuli jste end-to-end šifrování.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s zapnuli end-to-end šifrování (neznámý algoritmus %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Zapnuli jste end-to-end šifrování (neznámý algoritmus %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Zapnuli jste end-to-end šifrování (neznámý algoritmus %1$s).</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s žádá ověření Vašeho klíče, ale Váš klient nepodporuje ověření klíče v chatu. Budete muset k ověření klíčů použít zastaralý způsob ověření.</string>
</resources>
</resources>