2021-05-03 11:03:59 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2020-02-05 19:27:55 +03:00
<resources >
<string name= "light_theme" > Ljocht tema</string>
2021-05-03 11:03:59 +03:00
<string name= "dark_theme" > Tsjuster tema</string>
2021-03-03 13:18:50 +03:00
<string name= "black_theme" > Swart tema</string>
2020-02-05 19:27:55 +03:00
<string name= "notification_sync_init" > Tsjinst inisjalisearje</string>
<string name= "notification_sync_in_progress" > Syngronisearje…</string>
<string name= "notification_listening_for_events" > Lústerje nei barrens</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > Lûdsmeldingen</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > Stille meldingen</string>
<string name= "title_activity_home" > Berjochten</string>
<string name= "title_activity_room" > Petear</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ynstellingen</string>
<string name= "title_activity_member_details" > Ynfo oer dielnimmer</string>
<string name= "title_activity_historical" > Historysk</string>
<string name= "title_activity_bug_report" > Flatermelding</string>
<string name= "title_activity_group_details" > Ynfo oer mienskip</string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Ferstjoer in stikker</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Kaaireservekopy</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Kaaireservekopy brûke</string>
<string name= "title_activity_verify_device" > Apparaat ferifiearje</string>
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > Kaaireservekopy is noch net ree, in amerijke…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > Ik wol myn fersifere berjochten net</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Reservekopy fan kaaien wurdt makke…</string>
<string name= "keys_backup_activate" > Kaaireservekopy brûke</string>
<string name= "are_you_sure" > Binne jo wis\?</string>
<string name= "backup" > Reservekopy meitsje</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.</string>
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > Lisinsjes fan tredde partijen</string>
<string name= "loading" > Lade…</string>
<string name= "ok" > Oké</string>
<string name= "cancel" > Annulearje</string>
<string name= "save" > Bewarje</string>
<string name= "leave" > Ferlitte</string>
<string name= "stay" > Bliuwe</string>
<string name= "send" > Ferstjoere</string>
<string name= "resend" > Opnij ferstjoere</string>
<string name= "redact" > Fuortsmite</string>
<string name= "quote" > Sitearje</string>
<string name= "download" > Downloade</string>
<string name= "share" > Diele</string>
<string name= "speak" > Ynsprekke</string>
<string name= "clear" > Wiskje</string>
<string name= "later" > Letter</string>
<string name= "forward" > Trochstjoere</string>
<string name= "permalink" > Permalink</string>
<string name= "view_source" > Boarne werjaan</string>
<string name= "view_decrypted_source" > Untskoattele boarne werjaan</string>
<string name= "delete" > Fuortsmite</string>
<string name= "rename" > Omneame</string>
<string name= "none" > Gjin</string>
<string name= "revoke" > Ynlûke</string>
<string name= "disconnect" > Ferbining ferbrekke</string>
<string name= "report_content" > Ynhâld melde</string>
<string name= "active_call" > Aktive petear</string>
<string name= "ongoing_conference_call" > Rinnend gearkomstpetear.
\nNim diel mei %1$s of %2$s</string>
<string name= "ongoing_conference_call_voice" > mikrofoan</string>
<string name= "ongoing_conference_call_video" > kamera</string>
<string name= "cannot_start_call" > Kin de oprop net starte, probearje it letter nochris</string>
<string name= "missing_permissions_warning" > Guon funksjes binne miskien ôfwêzich fanwegen ûntbrekkende rjochten…</string>
<string name= "missing_permissions_error" > Dizze aksje is net mooglik fanwegen ûntbrekkende rjochten.</string>
<string name= "missing_permissions_to_start_conf_call" > Om in gearkomst yn dit groepspetear te starten hasto útnûgingsrjochten nedich</string>
<string name= "missing_permissions_title_to_start_conf_call" > Kin de oprop net starte</string>
<string name= "device_information" > Apparaatynformaasje</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "room_no_conference_call_in_encrypted_rooms" > Gearkomstpetearen wurde net stipe yn fersifere petearen</string>
<string name= "call_anyway" > Dochs belje</string>
<string name= "send_anyway" > Dochs ferstjoere</string>
<string name= "or" > of</string>
<string name= "invite" > Utnûgje</string>
<string name= "offline" > Offline</string>
<string name= "accept" > Akseptearje</string>
<string name= "skip" > Oerslaan</string>
<string name= "done" > Klear</string>
<string name= "abort" > Ofbrekke</string>
<string name= "ignore" > Negearje</string>
<string name= "review" > Beoardielje</string>
<string name= "decline" > Wegerje</string>
<string name= "action_exit" > Ofslute</string>
<string name= "actions" > Aksjes</string>
<string name= "action_sign_out" > Ofmelde</string>
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > Binne jo wis dat jo jo ôfmelde wolle\?</string>
<string name= "action_voice_call" > Spraakoprop</string>
<string name= "action_video_call" > Fideo-oprop</string>
<string name= "action_global_search" > Globaal sykje</string>
<string name= "action_mark_all_as_read" > Alles as lêzen markearje</string>
<string name= "action_historical" > Histoarysk</string>
<string name= "action_quick_reply" > Flugge reaksje</string>
<string name= "action_mark_room_read" > As lêzen markearje</string>
<string name= "action_open" > Iepenje</string>
<string name= "action_close" > Slute</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Nei klamboerd kopiearre</string>
<string name= "disable" > Utskeakelje</string>
<string name= "dialog_title_confirmation" > Befêstiging</string>
<string name= "dialog_title_warning" > Warskôging</string>
<string name= "dialog_title_error" > Flater</string>
<string name= "bottom_action_home" > Start</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > Favoriten</string>
<string name= "bottom_action_people" > Minsken</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > Petearen</string>
<string name= "bottom_action_groups" > Mienskippen</string>
<string name= "home_filter_placeholder_home" > Petearnammen filterje</string>
<string name= "home_filter_placeholder_favorites" > Favoriten filterje</string>
<string name= "home_filter_placeholder_people" > Persoanen filterje</string>
<string name= "home_filter_placeholder_rooms" > Petearnammen filterje</string>
<string name= "home_filter_placeholder_groups" > Mienskipsnammen filterje</string>
<string name= "invitations_header" > Utnûgingen</string>
<string name= "low_priority_header" > Lege prioriteit</string>
<string name= "system_alerts_header" > Systeemmeldingen</string>
<string name= "direct_chats_header" > Petearen</string>
<string name= "local_address_book_header" > Lokale kontaktelist</string>
<string name= "user_directory_header" > Brûkerskatalogus</string>
<string name= "matrix_only_filter" > Allinnich Matrix-kontakten</string>
<string name= "no_conversation_placeholder" > Gjin petearen</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_no_contact_access_placeholder" > Jo hawwe ${app_name} gjin tagong ta jo lokale kontakten jûn</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "no_result_placeholder" > Gjin resultaten</string>
<string name= "people_no_identity_server" > Gjin identiteitsserver konfigurearre.</string>
<string name= "rooms_header" > Petearen</string>
<string name= "rooms_directory_header" > Petearkatalogus</string>
<string name= "no_room_placeholder" > Gjin petearen</string>
<string name= "no_public_room_placeholder" > Gjin publike petearen beskikber</string>
<plurals name= "public_room_nb_users" >
<item quantity= "one" > 1 brûker</item>
<item quantity= "other" > %d brûkers</item>
</plurals>
<string name= "groups_invite_header" > Utnûgje</string>
<string name= "groups_header" > Mienskippen</string>
<string name= "no_group_placeholder" > Gjin groepen</string>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > Lochboek ferstjoere</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > Ungeloklochboek ferstjoere</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > Skermôfdruk ferstjoere</string>
<string name= "send_bug_report" > Flater melde</string>
<string name= "send_bug_report_description" > Beskriuw de flater. Wat hawwe jo dien\? Wat ferwachten jo dat der barre soe\? Wat is der echt bard\?</string>
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > Beskriuw it probleem yn it Ingelsk, wannear mooglik.</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > Beskriuw hjir jo probleem</string>
2021-05-03 11:03:59 +03:00
<string name= "finish" > Ôfrûnje</string>
<string name= "keep_it_safe" > Hâld it feilich</string>
<string name= "bootstrap_finish_title" > Do binst klear!</string>
<string name= "bootstrap_save_key_description" > Brûk disse %1$s as in feiligensnet, foar it gefal ast dyn %2$s ferjitst.</string>
<string name= "call_notification_hangup" > Ophingje</string>
<string name= "call_notification_reject" > Ferfalle litte</string>
<string name= "call_notification_answer" > Akseptearje</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_unset_by_you" > Do hast it haadadres fan disse keamer fuortsmiten.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change" > %1$s hat it adres fan disse keamer feroare.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change_by_you" > Do hast it adres fan disse keamer feroare.</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason_by_you" > Do binst fuort gien. Reden: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason" > %1$s is fuort gien. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason_by_you" > Do hast de keamer ferlitten. Reden: %1$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason" > %1$s hat de keamer ferlitten. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason_by_you" > Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason" > %1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason_by_you" > Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason" > %1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_you_with_reason" > %1$s hat dy útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason_by_you" > Do hast %1$s útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason" > %1$s hat %2$s útnûge. Reden: %3$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you" > Dyn útnûging. Reden: %1$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason" > %1$s harren útnûging. Reden: %2$s</string>
<string name= "clear_timeline_send_queue" > Ferstjoeringslist leech meitsje</string>
<string name= "event_status_sending_message" > Berjocht oan it fersjoeren…</string>
<string name= "event_status_sent_message" > Berjocht ferstjoerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_data" > Inisjele Syngronisaasje:
\nAkkount Data Binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_groups" > Inisjele Syngronisaasje:
\nMienskippen Binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_left_rooms" > Inisjele Syngronisaasje:
\nOerblieuwne Keamers Binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_invited_rooms" > Inisjele Syngronisaasje:
\nKeamers Werst Foar Útnûge Binst Binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_joined_rooms" > Inisjele Syngronisaasje:
\nKeamers wer ast yn kaam binst binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_rooms" > Inisjele Syngronisaasje:
\nKeamers binnenhelje</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account" > Inisjele Syngronisaasje:
\nAkkount importearje…</string>
<string name= "initial_sync_start_downloading" > Inisjele Syngronisaasje:
\nData binnenhelje…</string>
<string name= "initial_sync_start_server_computing" > Inisjele Syngronisaasje:
\nWachtsjend op reaksje fan tsjinner…</string>
<string name= "room_displayname_empty_room_was" > Lege keamer (wie %s)</string>
<string name= "room_displayname_empty_room" > Lege keamer</string>
<string name= "medium_email" > Email adres</string>
<string name= "room_displayname_invite_from" > Útnûging fan %s</string>
<string name= "medium_phone_number" > Tillefoan nûmer</string>
<string name= "message_failed_to_upload" > Upload fan ôfbylding mislearre</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt" > ** Koe %s net ûntsiferje **</string>
<string name= "could_not_redact" > Koe net ynlûke</string>
<string name= "power_level_custom_no_value" > Oanpast</string>
<string name= "power_level_custom" > Oanpast (%1$d)</string>
<string name= "power_level_default" > Standert</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_modified_by_you" > Do hast de fideo konferînsje oanpast</string>
<string name= "power_level_admin" > Behearder</string>
<string name= "notice_event_redacted_by_with_reason" > Berjocht fuortsmiten troch %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_with_reason" > Berjocht fuortsmiten [reden: %1$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_by" > Berjocht fuortsmiten troch %1$s</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_no_change" > Gjin feroaringen.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_allowed" > • Tsjinners dy foldoche oan %s bin tastien.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title_by_you" > Do hast de ACLs foar de keamer opnij ynsteld.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title" > %s hat de ACLs foar disse keamer ynsteld.</string>
<string name= "notice_room_update_by_you" > Do hast disse keamer opwurdeare.</string>
<string name= "notice_room_update" > %s hat disse keamer upwurdeare.</string>
<string name= "notice_end_to_end_by_you" > Do hast end-to-end fersifering ynskakele (%1$s)</string>
<string name= "notice_end_to_end" > %1$s hat end-to-end fersifering ynskakele (%2$s)</string>
<string name= "notice_room_visibility_unknown" > ûnbekend (%s).</string>
<string name= "notice_room_visibility_shared" > Alle keamerleden.</string>
<string name= "notice_room_visibility_joined" > Olle keamerleden, fanôf it momint dot se de keamer ynkaam binne.</string>
<string name= "notice_room_visibility_invited" > Olle keamerleden, fanôf it momint dot se útnûge binne.</string>
<string name= "summary_message" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "space_type_public_desc" > Iepen foar eltsenien, it beste foar mienskippen</string>
<string name= "group_all_communities" > Alle mienskippen</string>
<string name= "community_id" > Mienskips ID</string>
<string name= "community_name" > Mienskipsnamme</string>
<string name= "create_community" > Mienskip Oanmeitsje</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_body" > \'%s\' is net in jildich mienskips ID</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_title" > Ûnjildich mienskips ID</string>
<string name= "room_settings_add_new_group" > Nije mienskips ID (b.v. +foo:matrix.org)</string>
<string name= "settings_without_flair" > Do binst op it momint net lid fan in mienskip.</string>
<string name= "dialog_title_success" > Sukses</string>
<string name= "room_participants_invite_search_another_user" > Brûkers ID, Namme of email</string>
<string name= "room_participants_action_leave" > Disse keamer ferlitte</string>
<string name= "room_participants_create" > Oanmeitsje</string>
<string name= "room_participants_action_remove" > Út disse keamer smite</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption_no_permission" > Do hast gjin tastimming om enkripsje yn te skakeljen yn disse keamer.</string>
<string name= "sound_device_phone" > Tillefoan</string>
<string name= "call_failed_dont_ask_again" > My net wer freechje</string>
<string name= "start_new_chat" > Nij petear begjinne</string>
<string name= "search" > Sykje</string>
<string name= "create_account" > Akkount oanmeitsje</string>
<string name= "username" > Brûkersnamme</string>
<string name= "logout" > Útlogge</string>
<string name= "login" > Ynlogge</string>
<string name= "read_receipt" > Léze</string>
<string name= "search_in_my_contacts" > Yn mien kontakten sykje</string>
<string name= "phone_book_perform_lookup" > Om matrix kontakten sykje</string>
<string name= "message_action_item_redact" > Fuortsmite…</string>
<string name= "share_confirm_room" > Wolst dit taheaksel fersjoere nei %1$s\?</string>
<string name= "send_attachment" > Taheaksel ferstjoere</string>
<string name= "settings_text_message_sent_wrong_code" > De ferifikaasje koade is net jildich.</string>
<string name= "settings_text_message_sent_hint" > Koade</string>
<string name= "settings_text_message_sent" > In tekst berjocht is nei %s stjoerd. Graach de ferifikaasje koade ynfiere dyt der yn stiet.</string>
<string name= "settings_discovery_bad_identity_server" > Kin net ferbine mei identiteits tsjinner</string>
<string name= "settings_discovery_enter_identity_server" > Identiteits tsjinner URL ynfiere</string>
<string name= "identity_server_consent_dialog_title" > Emails en tillefoan nûmers ferstjoere</string>
<string name= "settings_discovery_consent_action_give_consent" > Tastimming jaan</string>
<string name= "settings_discovery_consent_action_revoke" > Tastimming wer ynlûke</string>
<string name= "settings_discovery_consent_notice_off" > Do hast gjin tastimming jûn emails en tillefoan nûmers nei disse identiteits tsjinner te stjoeren, om oare brûkers út dyn kontakten te finen.</string>
<string name= "settings_discovery_consent_notice_on" > Do hast tastimming jûn emails en tillefoan nûmers nei disse identiteits tsjinner te stjoeren, om oare brûkers út dyn kontakten te finen.</string>
<string name= "settings_discovery_consent_title" > Emails en tillefoan nûmers ferstjoere</string>
<string name= "settings_discovery_mail_pending" > Yn ôfwachting</string>
<string name= "terms_description_for_integration_manager" > Bots, brêgen, widgets en sticker paketten brûke</string>
<string name= "terms_description_for_identity_server" > Foar oaren fynber wéze</string>
<string name= "message_view_edit_history" > Feroarings Skiednis Besjen</string>
<string name= "joining_room" > Keamer binnen gean…</string>
<string name= "creating_direct_room" > Keamer wurd oanmakke…</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_room" > Nije keamer oanmeitsje</string>
<string name= "no_message_edits_found" > Gjin feroaringen fûn</string>
<string name= "edited_suffix" > (feroare)</string>
<string name= "send_file_step_idle" > Wachtsjend…</string>
<string name= "preference_root_help_about" > Hulp & Oer</string>
<string name= "quick_reactions" > Flugge Reaksjes</string>
<string name= "settings_sdk_version" > Matrix SDK Ferzje</string>
<string name= "create_room_settings_section" > Keamer ynstellings</string>
<string name= "create_room_topic_hint" > Ûnderwerp</string>
<string name= "create_room_topic_section" > Keamer ûnderwerp (opsjoneel)</string>
<string name= "create_room_name_hint" > Namme</string>
<string name= "create_room_name_section" > Keamer namme</string>
<string name= "create_room_action_create" > OANMEITSJE</string>
<string name= "create_room_title" > Nije Keamer</string>
<string name= "fab_menu_create_chat" > Direkte Berjochten</string>
<string name= "fab_menu_create_room" > Keamers</string>
<string name= "room_preview_no_preview_join" > Disse keamer kin net ynsjûn wurde. Wolst de keamer binnen gean\?</string>
<string name= "room_preview_not_found" > Disse keamer jout no gjin tagong.
\nProbearje it letter noch ris in kear, of freechje in administrator om te sjen ast wol de nediche rjochten hast.</string>
<string name= "template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet" > Ynsjoch yn wrâld-lésbere keamers wurd noch net stipe troch ${app_name}</string>
<string name= "room_preview_no_preview" > Disse keamer kin net ynsjûn wurde</string>
<string name= "please_wait" > Graach efkes wachtsje…</string>
<string name= "change_room_directory_network" > Netwurk feroarje</string>
<string name= "action_change" > Feroarje</string>
<string name= "error_no_network" > Gjin netwurk. Kontroleerje dyn internet ferbyning.</string>
<string name= "create_new_room" > Nije Keamer Meitsje</string>
<string name= "malformed_message" > Net gûd foarme evenemint, kin net sjen litten wurde</string>
<string name= "last_edited_info_message" > Foar it letst feroare troch %1$s op %2$s</string>
<string name= "event_redacted_by_user_reason" > Evenemint troch brûker fuortsmiten</string>
<string name= "settings_show_redacted" > Fuortsmiten berjiochten sjen litte</string>
<string name= "event_redacted" > Berjocht fuortsmiten</string>
<string name= "reactions" > Reaksjes</string>
<string name= "create_room_directory_title" > Keamer List</string>
<string name= "create_room_public_description" > Eltsenien kin disse keamer binnen gean</string>
<string name= "create_room_public_title" > Iepenbier</string>
<string name= "settings_preferences" > Foarkarren</string>
<string name= "send_suggestion" > Sugestje dwaan</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room_default" > in keamer</string>
<string name= "room_creation_title" > Nij Petear</string>
<string name= "preview" > Ynsjen</string>
<string name= "join" > Meidwaan</string>
<string name= "remove" > Fuortsmite</string>
<string name= "_continue" > Troch gean</string>
<string name= "no" > NEE</string>
<string name= "yes" > JA</string>
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > Informaasje</string>
<string name= "call_resume_action" > Troch gean</string>
<string name= "room_info_room_topic" > Keamer ûnderwerp</string>
<string name= "room_info_room_name" > Keamer namme</string>
<string name= "today" > Hjoerd</string>
<string name= "yesterday" > Juster</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > Lyts</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > Gemiddeld</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > Grut</string>
<string name= "compression_opt_list_original" > Orizineel</string>
<string name= "compression_options" > Ferstjoer as</string>
<plurals name= "membership_changes" >
<item quantity= "one" > %d lidmaatskip wiizige</item>
<item quantity= "other" > %d lidmaatskippen wiizige</item>
</plurals>
<string name= "groups_list" > Groepslist</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_title" > Oanfraach ferstjoerd</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_sent" > Kaai oanfraach ferstjoerd.</string>
<string name= "login_error_login_email_not_yet" > De email link wer oft noch net op klikt is</string>
<string name= "login_error_user_in_use" > Disse brûkersnamme wurd ol brûkt</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > Der binne te folle oanfraachen festjoerd</string>
<string name= "login_error_bad_json" > Misfoarme JSON</string>
<string name= "login_error_forbidden" > Ûnjildiche brûkersnamme/wachtwurd</string>
<string name= "login_error_ssl_handshake" > Dyn apperaat brûkt in âlde ferzje fan it TLS feiligings protokol, kwetsber foar oanfallen, foar dyn feiligens kinst no net ferbine</string>
<string name= "login_error_ssl_other" > SSL Flater.</string>
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > Kin de thústsjinner op disse URL net berikke, kontroleerje dit</string>
<string name= "login_error_no_homeserver_found" > Dit is net in jildich Matrix tsjinner adres</string>
<string name= "login_error_unknown_host" > Disse URL is net te berikken, kontroleerje dit</string>
<string name= "login_error_invalid_home_server" > Fier in jildiche URL yn</string>
<string name= "login_error_unable_register" > Kin net registreerje</string>
<string name= "login_error_registration_network_error" > Kin net registreerje: Netwurk flater</string>
<string name= "login_error_unable_login" > Kin net ynlogge</string>
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > Koe it email adres net ferifiëre: wês der wis fan dost op it linkje yn\'e email klikt hast</string>
<string name= "auth_reset_password_email_validation_message" > Der is een email nei %s stjoerd. Ost op it linkje klikt hast wot der yn stie, klikst hjir ûnder.</string>
<string name= "auth_email_validation_message" > Kontroleerje dyn email om troch te gean mei de registraasje</string>
<string name= "auth_forgot_password" > Wachtwurd fergetten\?</string>
<string name= "auth_password_dont_match" > Wachtwurden binne net gelyk</string>
<string name= "auth_invalid_token" > Ûnjildich token</string>
<string name= "auth_missing_email_or_phone" > Der mist een email adres of tillefoan nûmer</string>
<string name= "auth_missing_phone" > Tillefoan nûmer mist</string>
<string name= "auth_missing_email" > Email adres mist</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > Dit email adres wurd ol brûkt.</string>
<string name= "auth_invalid_phone" > Dit sjucht der net út as in jildich tillefoan nûmer</string>
<string name= "auth_opt_phone_number_placeholder" > Tillefoan nûmer (opsjoneel)</string>
<string name= "auth_phone_number_placeholder" > Tillefoan nûmer</string>
<string name= "auth_invalid_password" > Wachtwurd te koart (min 6)</string>
<string name= "auth_repeat_password_placeholder" > Wachtwurd nog ris ynfiere</string>
<string name= "auth_new_password_placeholder" > Nij wachtwurd</string>
<string name= "auth_login" > Ynlogge</string>
<string name= "call_switch_camera" > Fan kamera wikselje</string>
<string name= "option_take_video" > Fideo nimme</string>
<string name= "option_take_photo" > Foto nimme</string>
<string name= "option_take_photo_video" > Foto of fideo nimme</string>
<string name= "option_send_sticker" > Stickers ferstjoere</string>
<string name= "option_send_files" > Triemen ferstjoere</string>
<string name= "call_format_turn_hd_on" > HD ynskakelje</string>
<string name= "call_format_turn_hd_off" > HD útskakelje</string>
<string name= "call_camera_back" > Efterkant</string>
<string name= "call_camera_front" > Foarkant</string>
<string name= "go_on_with" > troch gean mei…</string>
<string name= "auth_user_name_placeholder" > Brûkersnamme</string>
<string name= "auth_missing_password" > Wachtwurd mist</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > Disse Thús Tsjinner wol der graach wis fon wéze dost gjin robot bist</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_password" > Der mat in nij wachtwurd ynfierd wurde.</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > It email adres dyt by dien akkount hjeard mat hjir ynfierd wurde.</string>
<string name= "auth_reset_password_message" > Om dyn wachtwurd opnij yn te stellen, mast it email adres dyt by dien account hjeard hjir ynfiere:</string>
<string name= "auth_reset_password_next_step_button" > Ik ha myn emailadres ferifiere</string>
<string name= "auth_identity_server" > Identiteits Tsjinner:</string>
<string name= "auth_home_server" > Thús Tsjinner:</string>
<string name= "auth_username_in_use" > Brûkernamme wurd ol brûkt</string>
<string name= "settings_security_and_privacy" > Feiligens & Privacy</string>
<string name= "room_widget_resource_grant_permission" > Tastean</string>
<string name= "room_settings_room_version_title" > Keamer ferzje</string>
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > Avanseare</string>
<string name= "room_settings_room_access_restricted_title" > Rômtes</string>
<string name= "room_settings_room_access_public_description" > Eltsenien kin de keamer fyne en der yn komme</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > Eltsenien</string>
<string name= "room_settings_guest_access_title" > Gasten tastean om de keamer yn te gean</string>
<string name= "room_alias_published_alias_main" > Dit is it haad adres</string>
<string name= "room_alias_main_address_hint" > Haad adres</string>
<string name= "room_settings_room_notifications_title" > Notifikaasjes</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > 1 moanne</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > 1 wike</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > 3 dagen</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > Foar oltiid</string>
<string name= "action_add" > Tafoegje</string>
<string name= "bottom_action_notification" > Notifikaasjes</string>
<string name= "create_spaces_default_public_room_name" > Olgemien</string>
<string name= "matrix_error" > Matrix flater</string>
<string name= "network_error" > Netwurk flater</string>
<string name= "unable_to_send_message" > Kin it berjocht net ferstjoere</string>
<string name= "notice_event_redacted" > Berjocht fuortsmiten</string>
<string name= "labs_use_restricted_join_rule_desc" > Waskôging hat ûndersteuning fan\'e tsjinner en in eksperimintele keamer nedich</string>
<string name= "labs_use_restricted_join_rule" > Eksperiminteel Rômte - Beheinde Keamer.</string>
<string name= "you_are_invited" > Do bist útnûge</string>
<string name= "notice_room_visibility_world_readable" > eltsenien.</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility_by_you" > Do hast takomstige berjochten foar %1$s sichtber makke</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility" > %1$s hat takomstige berjochten foar %2$s sichtber makke</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility_by_you" > Do hast de takomstige keamer skiednis foar %1$s sichtber makke</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility" > %1$s hat de takomstige keamer skiednis foar %2$s sichtber makke</string>
<string name= "notice_ended_call_by_you" > Do hast it petear beënige.</string>
<string name= "notice_ended_call" > %s hat it petear beëinige.</string>
<string name= "notice_answered_call_by_you" > Do hast it petear beantwurde.</string>
<string name= "notice_answered_call" > %s hat it petear beantwurde.</string>
<string name= "notice_call_candidates_by_you" > Do hast data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name= "notice_call_candidates" > %s hat data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call" > %s hat in fideo petear oanmakke.</string>
<string name= "notice_placed_video_call_by_you" > Do hast in fideo petear oanmakke.</string>
<string name= "notice_placed_video_call" > %s hat in fideo petear oanmakke.</string>
<string name= "notice_room_name_changed_by_you" > Do hast de namme fan\'e keamer feroare nei: %1$s</string>
<string name= "notice_room_name_changed" > %1$s hat de namme fan\'e keamer feroare nei: %2$s</string>
<string name= "notice_room_topic_changed_by_you" > Do hast it ûnderwerp feroare nei: %1$s</string>
<string name= "notice_room_topic_changed" > %1$s hat it ûnderwerp feroare nei: %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_removed_by_you" > Do hast dyn namme fuortsmiten (it wie %1$s)</string>
<string name= "notice_display_name_removed" > %1$s hat syn namme fuortsmiten (it wie %2$s)</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from_by_you" > Do hast dyn namme fan %1$s nei %2$s feroare</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from" > %1$s hat syn namme fan %2$s nei %3$s feroare</string>
<string name= "notice_display_name_set_by_you" > Do hast dyn namme nei %1$s feroare</string>
<string name= "notice_display_name_set" > %1$s hat syn namme nei %2$s feroare</string>
<string name= "notice_room_withdraw_by_you" > Do hast de útnûging foar %1$s wer ynlutsen</string>
<string name= "notice_room_withdraw" > %1$s hat de útnûging foar %2$s wer ynlutsen</string>
<string name= "notice_room_ban_by_you" > Do hast %1$s ferbonne</string>
<string name= "notice_direct_room_join_by_you" > Do bist de keamer yn kaam</string>
<string name= "notice_room_ban" > %1$s hat %2$s ferbonne</string>
<string name= "notice_room_kick_by_you" > Do hast %1$s der út skopt</string>
<string name= "notice_room_kick" > %1$s hat %2$s der út skopt</string>
<string name= "notice_room_reject_by_you" > Do hast de útnûging ôfwiisd</string>
<string name= "notice_room_reject" > %1$s hat de útnûging ôfwiisd</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_by_you" > Do hast de keamer ferlitten</string>
<string name= "notice_direct_room_leave" > %1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name= "notice_room_leave_by_you" > Do hast de keamer ferlitten</string>
<string name= "notice_room_leave" > %1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name= "notice_direct_room_join" > %1$s is de keamer yn kaam</string>
<string name= "notice_room_join_by_you" > Do bist de keamer yn kaam</string>
<string name= "notice_room_join" > %1$s is de keamer yn kaam</string>
<string name= "notice_room_invite_you" > %1$s hat dy útnûge</string>
<string name= "notice_room_invite_by_you" > Do hast %1$s útnûge</string>
<string name= "notice_room_invite" > %1$s hat %2$s útnûge</string>
<string name= "notice_direct_room_created_by_you" > Do hast de diskusje oanmakke</string>
<string name= "notice_direct_room_created" > %1$s hat de diskusje oanmakke</string>
<string name= "notice_room_created_by_you" > Do hast de keamer oanmakke</string>
<string name= "notice_room_created" > %1$s hat de keamer oanmakke</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_by_you" > Dyn útnûging</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee" > %s\'s útnûging</string>
<string name= "summary_you_sent_sticker" > Do hast in sticker stjoerd.</string>
<string name= "summary_user_sent_sticker" > %1$s hat in sticker stjoerd.</string>
<string name= "summary_you_sent_image" > Do hast in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name= "summary_user_sent_image" > %1$s hat in ôfbylding stjoerd.</string>
</resources>