<stringname="cannot_call_yourself_with_invite">Bạn không thể gọi chính mình, hãy chờ người tham gia khác chấp nhận lời mời</string>
<stringname="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Không thể bắt đầu cuộc gọi</string>
<stringname="audio_meeting">Bắt đầu cuộc họp âm thanh</string>
<stringname="done">Xong</string>
<stringname="accept">Đồng ý</string>
<stringname="invite">Mời</string>
<stringname="send_anyway">Vẫn gửi</string>
<stringname="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gọi hội thoại không được hỗ trợ trong phòng chat được mã hoá</string>
<stringname="device_information">Thông tin phiên</string>
<stringname="cannot_call_yourself">Bạn không thể gọi chính mình</string>
<stringname="audio_video_meeting_description">Các cuộc họp sử dụng các chính sách về quyền và bảo mật của Jitsi. Tất cả mọi người hiện trong phòng sẽ thấy một lời mời tham gia khi cuộc họp của bạn đang diễn ra.</string>
<stringname="video_meeting">Bắt đầu một cuộc gặp qua video</string>
<stringname="missing_permissions_to_start_conf_call">Bạn cần quyền mời để bắt đầu cuộc hội thoại trong phòng này</string>
<stringname="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi</string>
<stringname="no_permissions_to_start_webrtc_call">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi trong phòng này</string>
<stringname="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại</string>
<stringname="no_permissions_to_start_conf_call">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này</string>
<stringname="missing_permissions_error">Do bị thiếu một số quyền, hành động này không thể thực hiện.</string>
<stringname="missing_permissions_warning">Do không có một số quyền, một số tính năng có thể không hoạt động…</string>
<stringname="cannot_start_call">Không thể bắt đầu cuộc gọi, vui lòng thử lại sau</string>
<stringname="view_decrypted_source">Xem nguồn đã được giải mã</string>
<stringname="view_source">Xem nguồn</string>
<stringname="permalink">Đường dẫn</string>
<stringname="forward">Chuyển tiếp</string>
<stringname="later">Để sau</string>
<stringname="clear">Xoá</string>
<stringname="speak">Nói</string>
<stringname="share">Chia sẻ</string>
<stringname="download">Tải xuống</string>
<stringname="quote">Trích</string>
<stringname="redact">Xoá</string>
<stringname="resend">Gửi lại</string>
<stringname="send">Gửi</string>
<stringname="stay">Ở lại</string>
<stringname="leave">Thoát</string>
<stringname="save">Lưu</string>
<stringname="cancel">Huỷ</string>
<stringname="ok">OK</string>
<stringname="loading">Đang tải…</string>
<stringname="dialog_title_third_party_licences">Giấy phép bên thứ ba</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Bạn sẽ mất các tin nhắn được mã hoá trừ khi bạn sao lưu khoá trước khi đăng xuất.</string>
<stringname="backup">Sao lưu</string>
<stringname="are_you_sure">Bạn có chắc không\?</string>
<stringname="keys_backup_activate">Sử dụng Sao lưu Khoá</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Tôi không muốn các tin nhắn của tôi được mã hoá</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Sao lưu Khoá Bảo mật nên được kích hoạt trên tất cả các phiên để tránh mất các tin nhắn được mã hoá.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Đang sao lưu khoá. Nếu bạn đăng xuất bây giờ bạn sẽ không thể xem các tin nhắn được mã hoá.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Bạn sẽ mất các tin nhắn được mã hoá nếu bạn đăng xuất ngay bây giờ</string>
<stringname="auth_password_dont_match">Mật khẩu không trùng khớp</string>
<stringname="auth_invalid_token">Token không hợp lệ</string>
<stringname="auth_missing_email_or_phone">Thiếu địa chỉ email hoặc số điện thoại</string>
<stringname="auth_missing_phone">Thiếu số điện thoại</string>
<stringname="auth_missing_email">Thiếu địa chỉ email</string>
<stringname="auth_invalid_phone">Đấy không giống một số điện thoại hợp lệ</string>
<stringname="auth_invalid_email">Đấy không giống một địa chỉ email hợp lệ</string>
<stringname="auth_missing_password">Không có mật khẩu</string>
<stringname="auth_invalid_password">Mật khẩu quá ngắn (ít nhất 6 ký tự)</string>
<stringname="auth_invalid_user_name">Tên người dùng chỉ có thể bao gồm chữ cái, số, dấu chấm, dấu gạch nối và dấu gạch dưới</string>
<stringname="auth_invalid_login_param">Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng</string>
<stringname="auth_repeat_new_password_placeholder">Xác nhận mật khẩu mới</string>
<stringname="auth_repeat_password_placeholder">Nhập lại mật khẩu</string>
<stringname="auth_email_placeholder">Địa chỉ email</string>
<stringname="auth_opt_phone_number_placeholder">Số điện thoại (không bắt buộc)</string>
<stringname="auth_phone_number_placeholder">Số điện thoại</string>
<stringname="auth_opt_email_placeholder">Địa chỉ email (tùy chọn)</string>
<stringname="auth_add_email_and_phone_message_2">Đặt một email để khôi phục tài khoản. Email và số điện thoại có thể dùng để những người biết bạn tìm thấy bạn.</string>
<stringname="auth_add_email_phone_message_2">Đặt một email để khôi phục tài khoản. Email và số điện thoại có thể dùng để những người biết bạn tìm thấy bạn.</string>
<stringname="auth_add_phone_message_2">Đặt một số điện thoại để khôi phục tài khoản và có thể dùng để những người biết bạn tìm thấy bạn.</string>
<stringname="auth_add_email_message_2">Đặt một email để khôi phục tài khoản và có thể dùng để những người biết bạn tìm thấy bạn.</string>
<stringname="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động [...].
\nBạn cũng có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %2$s, nhưng cách này sẽ không [...] bằng, và địa chỉ IP của bạn cũng sẽ được chia sẻ đến server đó. Bạn có thể quản lý việc này trong mục Cài đặt.</string>
<stringname="login_error_ssl_handshake">Thiết bị của bạn đang dùng một giao thức TLS lỗi thời, dễ bị tấn công, vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể kết nối</string>