2020-11-14 09:27:19 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<resources >
2021-03-03 16:34:43 +03:00
<string name= "medium_email" > Enderezo de correo</string>
<string name= "message_failed_to_upload" > Fallo ao subir a páxina</string>
<string name= "summary_message" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "summary_user_sent_image" > %1$s enviou unha imaxe.</string>
<string name= "summary_user_sent_sticker" > %1$s enviou unha icona.</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee" > Convite de %s</string>
<string name= "notice_room_invite" > %1$s convidou a %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_you" > %1$s convidouno</string>
<string name= "notice_room_join" > %1$s entrou</string>
<string name= "notice_room_leave" > %1$s saíu</string>
<string name= "notice_room_reject" > %1$s rexeitou o convite</string>
<string name= "notice_room_kick" > %1$s expulsou a %2$s</string>
<string name= "notice_room_unban" > %1$s desbloqueou a %2$s</string>
<string name= "notice_room_ban" > %1$s bloqueou a %2$s</string>
<string name= "notice_room_withdraw" > %1$s cancelou o convite de %2$s</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed" > %1$s cambiou o seu avatar</string>
<string name= "notice_display_name_set" > %1$s cambiou o seu nome a %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from" > %1$s cambiou o seu nome de %2$s a %3$s</string>
<string name= "notice_display_name_removed" > %1$s borrou o seu nome público (%2$s)</string>
<string name= "notice_room_topic_changed" > %1$s cambiou o tema desta sala para: %2$s</string>
<string name= "notice_room_name_changed" > %1$s cambiou o nome desta sala para: %2$s</string>
<string name= "notice_placed_video_call" > %s iniciou unha chamada de vídeo.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call" > %s iniciou unha chamada de voz.</string>
<string name= "notice_answered_call" > %s respondeu á chamada.</string>
<string name= "notice_ended_call" > %s terminou a chamada.</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility" > %1$s fixo visible os próximos históricos para %2$s</string>
<string name= "notice_room_visibility_invited" > toda a xente que integran esta sala, desde o momento en que foron convidados.</string>
<string name= "notice_room_visibility_joined" > todas a xente da sala, desde o momento en que entraron.</string>
<string name= "notice_room_visibility_shared" > todas os membros da sala.</string>
<string name= "notice_room_visibility_world_readable" > todos.</string>
<string name= "notice_room_visibility_unknown" > descoñecido (%s).</string>
<string name= "notice_end_to_end" > %1$s activou a criptografía par-a-par (%2$s)</string>
<string name= "notice_requested_voip_conference" > %1$s solicitou unha conferencia VoIP</string>
<string name= "notice_voip_started" > A conferencia VoIP comenzou</string>
<string name= "notice_voip_finished" > A conferencia VoIP terminou</string>
<string name= "notice_avatar_changed_too" > (o avatar tamén foi cambiado)</string>
<string name= "notice_room_name_removed" > %1$s borrou o nome da sala</string>
<string name= "notice_room_topic_removed" > %1$s removeu o tema da sala</string>
<string name= "notice_profile_change_redacted" > %1$s actualizou o seu perfil %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite" > %1$s envioulle un convite a %2$s para que entre na sala</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite" > %1$s aceptou o convite para %2$s</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt" > ** Imposíbel descifrar: %s **</string>
<string name= "notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id" > O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe.</string>
<string name= "could_not_redact" > Non se puido redactar</string>
<string name= "unable_to_send_message" > Non foi posíbel enviar a mensaxe</string>
<string name= "network_error" > Erro da conexión</string>
<string name= "matrix_error" > Erro de Matrix</string>
<string name= "room_error_join_failed_empty_room" > Aínda non é posíbel volver a entrar nunha sala baleira.</string>
<string name= "medium_phone_number" > Número de teléfono</string>
<string name= "room_displayname_two_members" > %1$s e %2$s</string>
<string name= "notice_placed_voice_call_by_you" > Fixeches unha chamada de audio.</string>
<string name= "notice_placed_video_call_by_you" > Fixeches unha chamada de vídeo.</string>
<string name= "notice_room_name_changed_by_you" > Cambiaches o nome da sala a: %1$s</string>
<string name= "notice_room_avatar_changed_by_you" > Cambiaches o avatar da sala</string>
<string name= "notice_room_avatar_changed" > %1$s cambiou o avatar da sala</string>
<string name= "notice_room_topic_changed_by_you" > Cambiaches o asunto a: %1$s</string>
<string name= "notice_display_name_removed_by_you" > Eliminaches o teu nome público (era %1$s)</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from_by_you" > Cambiaches o teu nome público de %1$s a %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_set_by_you" > Estableceches o nome público a %1$s</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed_by_you" > Cambiaches o teu avatar</string>
<string name= "notice_room_withdraw_by_you" > Retirácheslle o convite a %1$s</string>
<string name= "notice_room_ban_by_you" > Vetaches a %1$s</string>
<string name= "notice_room_unban_by_you" > Readmitiches a %1$s</string>
<string name= "notice_room_kick_by_you" > Expulsaches a %1$s</string>
<string name= "notice_room_reject_by_you" > Rexeitaches o convite</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_by_you" > Deixaches a sala</string>
<string name= "notice_direct_room_leave" > %1$s deixou a sala</string>
<string name= "notice_room_leave_by_you" > Saíches da sala</string>
<string name= "notice_direct_room_join_by_you" > Unícheste</string>
<string name= "notice_direct_room_join" > %1$s iniuse</string>
<string name= "notice_room_join_by_you" > Unícheste a sala</string>
<string name= "notice_room_invite_by_you" > Convidaches a %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_created_by_you" > Creaches a conversa</string>
<string name= "notice_direct_room_created" > %1$s creou a conversa</string>
<string name= "notice_room_created_by_you" > Creaches a sala</string>
<string name= "notice_room_created" > %1$s creou a sala</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_by_you" > O teu convite</string>
<string name= "summary_you_sent_sticker" > Enviaches un adhesivo.</string>
<string name= "summary_you_sent_image" > Enviaches unha imaxe.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed" > • Servidores con literais IP están vetados.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed" > • Servidores con IP literais están permitidos.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_banned" > • Servidores con %s están vetados.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_allowed" > • Servidores con %s están permitidos.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title_by_you" > Estableceches os ACLs do servidor para esta sala.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title" > %s estableceu os ACLs do servidor para esta sala.</string>
<string name= "notice_direct_room_update" > %s actualizou aquí.</string>
<string name= "notice_direct_room_update_by_you" > Actualizaches aquí.</string>
<string name= "notice_room_update_by_you" > Actualizaches esta sala.</string>
<string name= "notice_room_update" > %s actualizou esta sala.</string>
<string name= "notice_end_to_end_by_you" > Activaches o cifrado extremo-a-extremo (%1$s)</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility_by_you" > Fixeches visibles as mensaxes futuras para %1$s</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility" > %1$s fixo visibles as mensaxes futuras para %2$s</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility_by_you" > Fixeches visible no futuro o historial da sala para %1$s</string>
<string name= "notice_ended_call_by_you" > Remataches a chamada.</string>
<string name= "notice_answered_call_by_you" > Respondeches á chamada.</string>
<string name= "notice_call_candidates_by_you" > Enviaches datos para configurar a chamada.</string>
<string name= "notice_call_candidates" > %s enviou datos para configurar a chamada.</string>
<string name= "notice_room_withdraw_with_reason_by_you" > Retiraches o convite de %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_withdraw_with_reason" > %1$s retirou o convite de %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you" > Aceptaches o convite para %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_with_reason" > %1$s aceptou o convite para %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you" > Revogaches o convite para que %1$s se una á sala. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason" > %1$s revogou o convite para que %2$s se una á sala. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you" > Convidaches a %1$s para que se una á sala. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite_with_reason" > %1$s convidou a %2$s para que se una á sala. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_ban_with_reason_by_you" > Vetaches a %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_ban_with_reason" > %1$s vetou a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_unban_with_reason_by_you" > Retirácheslle o veto a %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_unban_with_reason" > %1$s retirou o veto a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_kick_with_reason_by_you" > Expulsaches a %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_kick_with_reason" > %1$s expulsou a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_reject_with_reason_by_you" > Rexeitaches o convite. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_room_reject_with_reason" > %1$s rexeitou o convite. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason_by_you" > Saíches. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason" > %1$s saíu. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason_by_you" > Saíches da sala. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason" > %1$s deixou a sala. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason_by_you" > Unícheste. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason" > %1$s uníuse. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason_by_you" > Unícheste á sala. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason" > %1$s uniuse á sala. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_you_with_reason" > %1$s convidoute. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason_by_you" > Convidaches a %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason" > %1$s convidou a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you" > O teu convite. Razón: %1$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason" > Convite de %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name= "clear_timeline_send_queue" > Baleirar cola de envíos</string>
<string name= "event_status_sending_message" > Enviando mensaxe…</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_data" > Sincr. inicial:
\nImportando datos da conta</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_groups" > Sincr. inicial:
\nImportando comunidades</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_left_rooms" > Sincr. inicial:
\nImportando salas das que saíches</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_invited_rooms" > Sincr. inicial:
\nImportando convites a salas</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_joined_rooms" > Sincr. inicial:
\nImportando Salas</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_rooms" > Sincr. inicial:
\nImportando salas</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_crypto" > Sincr. inicial:
\nImportando cifrado</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account" > Sincr. inicial:
\nImportando conta…</string>
<string name= "room_displayname_empty_room_was" > Sala baleira (estaba %s)</string>
<string name= "room_displayname_empty_room" > Sala baleira</string>
<plurals name= "room_displayname_three_and_more_members" >
<item quantity= "one" > %1$s e 1 máis</item>
<item quantity= "other" > %1$s e %2$d outras</item>
</plurals>
<plurals name= "room_displayname_four_and_more_members" >
<item quantity= "one" > %1$s, %2$s, %3$s e %4$d máis</item>
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outras</item>
</plurals>
<string name= "room_displayname_4_members" > %1$s, %2$s, %3$s e %4$s</string>
<string name= "room_displayname_3_members" > %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name= "room_displayname_room_invite" > Convite de sala</string>
<string name= "room_displayname_invite_from" > Convite desde %s</string>
<string name= "notice_power_level_diff" > %1$s de %2$s a %3$s</string>
<string name= "notice_power_level_changed" > %1$s cambiou de categoría a %2$s.</string>
<string name= "notice_power_level_changed_by_you" > Cambiaches a categoría de %1$s.</string>
<string name= "power_level_custom_no_value" > Personalizado</string>
<string name= "power_level_custom" > Personalizado (%1$d)</string>
<string name= "power_level_default" > Por defecto</string>
<string name= "power_level_moderator" > Moderadora</string>
<string name= "power_level_admin" > Admin</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_modified_by_you" > Modificaches a conferencia de vídeo</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_modified" > Conferencia de vídeo modificada por %1$s</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_removed_by_you" > Finalizaches a conferencia de vídeo</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_removed" > Conferencia de vídeo finalizada por %1$s</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_added_by_you" > Iniciaches unha conferencia de vídeo</string>
<string name= "notice_widget_jitsi_added" > Conferencia de vídeo iniciada por %1$s</string>
<string name= "notice_widget_modified_by_you" > Modificaches o widget %1$s</string>
<string name= "notice_widget_modified" > %1$s modificou o widget %2$s</string>
<string name= "notice_widget_removed_by_you" > Eliminaches o widget %1$s</string>
<string name= "notice_widget_removed" > %1$s eliminou o widget %2$s</string>
<string name= "notice_widget_added_by_you" > Engadiches o widget %1$s</string>
<string name= "notice_widget_added" > %1$s engadiu o widget %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_by_you" > Aceptaches o convite para %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you" > Revogaches o convite para %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_revoked_invite" > %1$s revogou o convite para %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite_by_you" > Revogaches o convite para que %1$s se una á sala</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite" > %1$s revogou o convite para que %2$s se una á sala</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_invite_by_you" > Convidaches a %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_invite" > %1$s convidou a %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite_by_you" > Enviácheslle un convite a %1$s para unirse á sala</string>
<string name= "notice_profile_change_redacted_by_you" > Actualizaches o teu perfil %1$s</string>
<string name= "notice_event_redacted_by_with_reason" > Mensaxe eliminada por %1$s [razón: %2$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_with_reason" > Mensaxe eliminada [razón: %1$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_by" > Mensaxe eliminada por %1$s</string>
<string name= "notice_event_redacted" > Mensaxe eliminada</string>
<string name= "notice_room_avatar_removed_by_you" > Eliminaches o avatar da sala</string>
<string name= "notice_room_avatar_removed" > %1$s eliminou o avatar da sala</string>
<string name= "notice_room_topic_removed_by_you" > Eliminaches o asunto da sala</string>
<string name= "notice_room_name_removed_by_you" > Eliminaches o nome da sala</string>
<string name= "notice_requested_voip_conference_by_you" > Solicitaches unha conferencia VoIP</string>
<string name= "notice_room_server_acl_allow_is_empty" > 🎉 Vetouse a participación de tódolos servidores! Xa non se pode utilizar esta sala.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_no_change" > Sen cambio.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed" > • Os servidores con literais IP concordantes están vetados.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed" > • Os servidores cos literais IP concordantes están permitidos.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_was_allowed" > • Servidores con %s foron eliminados da lista de permitidos.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_allowed" > • Os servidores con %s agora están permitidos.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_was_banned" > • Os servidores con %s xa non están la lista de vetados.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_banned" > • Os servidores con %s están agora vetados.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_title_by_you" > Cambiaches os ACLs do servidor para esta sala.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_title" > %s cambiou os ACLs do servidor para esta sala.</string>
<plurals name= "notice_room_aliases_added" >
<item quantity= "one" > %1$s engadiu %2$s como enderezo desta sala.</item>
<item quantity= "other" > %1$s engadiu %2$s como enderezos desta sala.</item>
</plurals>
<string name= "notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you" > Activaches o cifrado extremo-a-extremo (algoritmo non recoñecido %1$s).</string>
<string name= "notice_end_to_end_unknown_algorithm" > %1$s activou o cifrado extremo-a-extrem (algoritmo non recoñecible %2$s).</string>
<string name= "notice_end_to_end_ok_by_you" > Activaches o cifrado extremo-a-extremo.</string>
<string name= "notice_end_to_end_ok" > %1$s activou o cifrado extremo-a-extremo.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you" > Non permites que as convidadas se unan á sala.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_forbidden" > %1$s non permite que as usuarias se unan á sala.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_forbidden_by_you" > Non permites que as convidadas se unan á sala.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_forbidden" > %1$s non permite que as convidadas se unan á sala.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you" > Permitiches que as convidadas se unan aquí.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_can_join" > %1$s permitiu que as convidadas se unan aquí.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_can_join_by_you" > Permitiches que as convidadas se unan á sala.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_can_join" > %1$s permite que as convidadas se unan á sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change_by_you" > Cambiaches os enderezos desta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change" > %1$s cambiou os enderezos desta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you" > Cambiaches os enderezos principal e alternativo para esta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed" > %1$s cambiou os enderezos alternativo e principal para esta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you" > Cambiaches os enderezos alternativos para esta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_alternative_changed" > %1$s cambiou os enderezos alternativos para esta sala.</string>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you" >
<item quantity= "one" > Eliminaches o enderezo alternativo %1$s para esta sala.</item>
<item quantity= "other" > Eliminaches os enderezos alternativos %1$s para esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_removed" >
<item quantity= "one" > %1$s eliminou o enderezo alternativo %2$s para esta sala.</item>
<item quantity= "other" > %1$s eliminou os enderezos alternativos %2$s para esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you" >
<item quantity= "one" > Engadiches o enderezo alternativo %1$s para esta sala.</item>
<item quantity= "other" > Engadiches os enderezos alternativos %1$s para esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_added" >
<item quantity= "one" > %1$s engadiu o enderezo alternativo %2$s para esta sala.</item>
<item quantity= "other" > %1$s engadiu os enderezos alternativos %2$s para esta sala.</item>
</plurals>
<string name= "notice_room_canonical_alias_unset_by_you" > Eliminaches o enderezo principal desta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_unset" > %1$s eliminou o enderezo principal desta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_set_by_you" > Estableceches %1$s como enderezo principal desta sala.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_set" > %1$s estableceu %2$s como enderezo principal desta sala.</string>
<string name= "notice_room_aliases_added_and_removed_by_you" > Engadiches %1$s e eliminaches %2$s como enderezos desta sala.</string>
<string name= "notice_room_aliases_added_and_removed" > %1$s engadiu %2$s e eliminou %3$s como enderezos desta sala.</string>
<plurals name= "notice_room_aliases_removed_by_you" >
<item quantity= "one" > Eliminaches %1$s como enderezo desta sala.</item>
<item quantity= "other" > Eliminaches %1$s como enderezos desta sala.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_aliases_removed" >
<item quantity= "one" > %1$s eliminou %2$s como enderezo desta sala.</item>
<item quantity= "other" > %1$s eliminou %2$s como enderezos desta sala.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_aliases_added_by_you" >
<item quantity= "one" > Engadiches %1$s como enderezo para esta sala.</item>
<item quantity= "other" > Engadiches %1$s como enderezos para esta sala.</item>
</plurals>
2021-01-18 16:21:20 +03:00
<string name= "light_theme" > Decorado claro</string>
<string name= "dark_theme" > Decorado escuro</string>
2021-03-03 13:18:50 +03:00
<string name= "black_theme" > Decorado negro</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "notification_sync_in_progress" > Sincronizando…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "notification_noisy_notifications" > Notificacións con son</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > Notificacións silenciosas</string>
<string name= "title_activity_home" > Mensaxes</string>
<string name= "title_activity_room" > Sala</string>
<string name= "title_activity_settings" > Configuración</string>
<string name= "title_activity_member_details" > Detalles dos participantes</string>
<string name= "title_activity_historical" > Histórico</string>
<string name= "title_activity_bug_report" > Informar de erros</string>
<string name= "title_activity_group_details" > Detalles da comunidade</string>
<string name= "loading" > Cargando…</string>
<string name= "ok" > Aceptar</string>
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
<string name= "save" > Gardar</string>
<string name= "leave" > Saír</string>
<string name= "send" > Enviar</string>
<string name= "resend" > Enviar de novo</string>
<string name= "redact" > Redactar</string>
<string name= "quote" > Citar</string>
<string name= "share" > Compartir</string>
<string name= "later" > Despois</string>
<string name= "permalink" > Ligazón permanente</string>
<string name= "view_source" > Ver a fonte</string>
<string name= "view_decrypted_source" > Ver a fonte descifrada</string>
<string name= "delete" > Borrar</string>
<string name= "rename" > Renomear</string>
<string name= "active_call" > Chamada en curso</string>
<string name= "notification_listening_for_events" > A escoita de eventos</string>
<string name= "forward" > Adiante</string>
<string name= "report_content" > Informar sobre contido</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call" > Conferencia en curso.
\nÚnete con %1$s ou %2$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call_voice" > voz</string>
<string name= "ongoing_conference_call_video" > vídeo</string>
<string name= "cannot_start_call" > Non se pode iniciar a chamada, inténteo máis tarde</string>
<string name= "missing_permissions_warning" > Debido a falta de permisos, poderían faltar algunhas características…</string>
<string name= "missing_permissions_to_start_conf_call" > Precisa permiso para convidar a iniciar unha conferencia en esta sala</string>
<string name= "missing_permissions_title_to_start_conf_call" > Non puido iniciar a chamada</string>
<string name= "device_information" > Información do dispositivo</string>
<string name= "room_no_conference_call_in_encrypted_rooms" > As chamadas de conferencia non están soportadas en salas cifradas</string>
<string name= "send_anyway" > Enviar igualmente</string>
<string name= "or" > ou</string>
<string name= "invite" > Convidar</string>
<string name= "offline" > Fóra de liña</string>
<string name= "action_exit" > Saír</string>
<string name= "actions" > Accións</string>
<string name= "action_sign_out" > Saír</string>
<string name= "action_voice_call" > Chamada de voz</string>
<string name= "action_video_call" > Chamada de vídeo</string>
<string name= "action_global_search" > Busca global</string>
<string name= "action_mark_all_as_read" > Marcar todo como lido</string>
<string name= "action_historical" > Histórico</string>
<string name= "action_quick_reply" > Resposta rápida</string>
<string name= "action_open" > Abrir</string>
<string name= "action_close" > Pechar</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Copiado ao portaretallos</string>
<string name= "disable" > Desactivar</string>
<string name= "dialog_title_confirmation" > Confirmación</string>
<string name= "dialog_title_warning" > Aviso</string>
<string name= "bottom_action_home" > Inicio</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > Favoritas</string>
<string name= "bottom_action_people" > Xente</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > Salas</string>
<string name= "bottom_action_groups" > Comunidades</string>
<string name= "home_filter_placeholder_home" > Buscar salas</string>
<string name= "home_filter_placeholder_favorites" > Buscar favoritas</string>
<string name= "home_filter_placeholder_people" > Buscar a xente</string>
<string name= "home_filter_placeholder_rooms" > Buscar salas</string>
<string name= "home_filter_placeholder_groups" > Buscar comunidades</string>
<string name= "invitations_header" > Convites</string>
<string name= "low_priority_header" > Baixa prioridade</string>
<string name= "direct_chats_header" > Conversas</string>
<string name= "local_address_book_header" > Axenda de enderezos local</string>
<string name= "user_directory_header" > Directorio de usuario</string>
<string name= "matrix_only_filter" > Só contactos Matrix</string>
<string name= "no_conversation_placeholder" > Sen conversas</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_no_contact_access_placeholder" > Non lle permitiches a ${app_name} acceder ós contactos locais</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "no_result_placeholder" > Sen resultados</string>
<string name= "rooms_header" > Salas</string>
<string name= "rooms_directory_header" > Directorio de salas</string>
<string name= "no_room_placeholder" > Sen salas</string>
<string name= "no_public_room_placeholder" > Sen salas públicas accesibles</string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Enviar unha icona</string>
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > Licenzas de terceiras partes</string>
<string name= "download" > Descargar</string>
<string name= "speak" > Falar</string>
<string name= "clear" > Limpar</string>
<plurals name= "public_room_nb_users" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > 1 usuaria</item>
<item quantity= "other" > %d usuarias</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "groups_invite_header" > Convidar</string>
<string name= "groups_header" > Comunidades</string>
<string name= "no_group_placeholder" > Sen grupos</string>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > Enviar informes</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > Enviar informes de fallos</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > Enviar captura de pantalla</string>
<string name= "send_bug_report" > Informe de fallos</string>
<string name= "send_bug_report_description" > Describa o fallo. Que é o que fixo? Que agardaba que pasase? Que foi o que pasou?</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > Describa o problema aquí</string>
<string name= "send_bug_report_logs_description" > Coa finalidade de comprender os problemas, hanse de enviar os rexistros que xerou esta aplicación co informe de erros. Se só quixera que se enviase o texto de enriba, desmarque:</string>
<string name= "send_bug_report_alert_message" > Semella que o móbil o ten anoxado. Quere enviar un informe de erros?</string>
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > A última vez o aplicativo tivo un erro. Quere enviar un informe dese erro?</string>
<string name= "send_bug_report_sent" > Enviouse o informe de erros correctamente</string>
<string name= "send_bug_report_failed" > Houbo un problema enviando o informe de erros (%s)</string>
<string name= "send_bug_report_progress" > Progreso (%s%%)</string>
<string name= "send_files_in" > Enviar a</string>
<string name= "read_receipt" > Ler</string>
<string name= "join_room" > Unirse a sala</string>
<string name= "username" > Nome de usuario</string>
<string name= "create_account" > Rexistrar</string>
<string name= "login" > Acceder</string>
<string name= "logout" > Saír</string>
<string name= "hs_url" > URL do servidor local</string>
<string name= "identity_url" > URL do servidor de identidade</string>
<string name= "search" > Buscar</string>
<string name= "start_new_chat" > Iniciar conversa</string>
<string name= "start_voice_call" > Iniciar chamada de voz</string>
<string name= "start_video_call" > Iniciar videochamada</string>
<string name= "start_new_chat_prompt_msg" > Seguro que quere comezar a conversar con %s?</string>
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > Seguro que quere comezar unha chamada de audio?</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > Seguro que quere comezar unha chamada de vídeo?</string>
<string name= "option_send_files" > Enviar ficheiros</string>
<string name= "option_send_sticker" > Enviar iconas</string>
<string name= "option_take_photo_video" > Sacar unha foto ou vídeo</string>
<string name= "option_take_photo" > Sacar foto</string>
<string name= "option_take_video" > Sacar vídeo</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > Non tes paquetes de pegatinas activados.
\n
\nQueres engadir algún\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_login" > Acceder</string>
<string name= "auth_register" > Rexistrarse</string>
<string name= "auth_submit" > Enviar</string>
<string name= "auth_skip" > Saltar</string>
<string name= "auth_send_reset_email" > Enviar correo electrónico de restablecemento</string>
<string name= "auth_return_to_login" > Volver á pantalla de acceso</string>
<string name= "auth_user_id_placeholder" > Correo ou nome de usuario</string>
<string name= "auth_password_placeholder" > Contrasinal</string>
<string name= "auth_new_password_placeholder" > Novo contrasinal</string>
<string name= "auth_user_name_placeholder" > Nome de usuario</string>
<string name= "auth_email_placeholder" > Enderezo de correo</string>
<string name= "auth_opt_email_placeholder" > Enderezo de correo (opcional)</string>
<string name= "auth_phone_number_placeholder" > Número de teléfono</string>
<string name= "auth_opt_phone_number_placeholder" > Número de teléfono (opcional)</string>
<string name= "auth_repeat_password_placeholder" > Repetir o contrasinal</string>
<string name= "auth_repeat_new_password_placeholder" > Confirme o seu novo contrasinal</string>
<string name= "auth_invalid_login_param" > Nome de usuario e/ou contrasinal incorrecto</string>
<string name= "auth_invalid_user_name" > Use nomes que só conteñan letras, números, puntos, guións ou trazo baixo</string>
<string name= "auth_invalid_password" > Contrasinal demasiado curto (mín. 6)</string>
<string name= "auth_missing_password" > Sen contrasinal</string>
<string name= "auth_invalid_email" > Non semella ser un enderezo de correo electrónico válido</string>
<string name= "auth_invalid_phone" > Non semella ser un número de teléfono válido</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > Ese correo xa se empregou.</string>
<string name= "auth_missing_email" > Fala a dirección de correo</string>
<string name= "auth_missing_phone" > Falta o número de teléfono</string>
<string name= "auth_missing_email_or_phone" > Falta a dirección de correo e o número de teléfono</string>
<string name= "auth_password_dont_match" > Os contrasinais non coinciden</string>
<string name= "auth_forgot_password" > Esqueceu o contrasinal?</string>
<string name= "auth_use_server_options" > Usar configuracións de servidor personalizadas (avanzado)</string>
<string name= "auth_email_validation_message" > Comprobe o seu correo para continuar co rexistro</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "auth_threepid_warning_message" > O rexistro simultáneo co email e o número de teléfono non está soportado ata que o api exista. Só se terá en conta o número de teléfono.
\n
\nPoderás engadir o teu email ó perfil nos axustes.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_recaptcha_message" > Este servidor local quere asegurarse de que non é un robot</string>
<string name= "auth_username_in_use" > Nome de usuario empregado</string>
<string name= "auth_home_server" > Servidor local:</string>
<string name= "auth_identity_server" > Servidor de identidade:</string>
<string name= "auth_reset_password_next_step_button" > Validei o meu enderezo de correo electrónico</string>
<string name= "auth_reset_password_message" > Para restablecer o seu contrasinal, introduza o enderezo de correo electrónico ligado a súa conta:</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > Debe introducir o correo electrónico ligado a súa conta.</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_password" > Debe introducir un novo contrasinal.</string>
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_sent" > Petición de chave enviada.</string>
<string name= "compression_options" > Enviar como</string>
<string name= "yesterday" > Onte</string>
<string name= "today" > Hoxe</string>
<string name= "call" > Chamar</string>
<string name= "_continue" > Continuar</string>
<string name= "remove" > Eliminar</string>
<string name= "reject" > Rexeitar</string>
<string name= "room_jump_to_first_unread" > Ir á primeira mensaxe non lida.</string>
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > Deixar a sala</string>
<string name= "room_participants_create" > Crear</string>
<string name= "room_participants_online" > En liña</string>
<string name= "room_participants_offline" > Fóra de liña</string>
<string name= "room_participants_idle" > En pausa</string>
<string name= "room_participants_action_invite" > Convidar</string>
<string name= "room_participants_action_ban" > Bloquear</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > Non bloquear</string>
<string name= "room_participants_action_set_moderator" > Facer moderador</string>
<string name= "room_participants_action_set_admin" > Facer administrador</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > Mención</string>
<string name= "room_menu_search" > Buscar</string>
<string name= "room_message_placeholder_encrypted" > Enviar unha mensaxe cifrada…</string>
<string name= "room_message_placeholder_not_encrypted" > Enviar unha mensaxe (non cifrada)…</string>
<string name= "room_offline_notification" > Perdeuse a conexión ao servidor.</string>
<string name= "room_prompt_resend" > Reenviar todo</string>
<string name= "room_prompt_cancel" > cancelar todo</string>
<string name= "room_message_file_not_found" > Non se atopou o ficheiro</string>
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > Non ten permiso para comentar nesta sala</string>
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
<item quantity= "one" > 1 mensaxe nova</item>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "other" > %d mensaxes novas</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "ssl_trust" > Confiar</string>
<string name= "ssl_logout_account" > Desconectar</string>
<string name= "ssl_remain_offline" > Ignorar</string>
<string name= "room_details_people" > Xente</string>
<string name= "room_details_files" > Ficheiros</string>
<string name= "room_details_settings" > Configuracións</string>
<string name= "search_hint" > Busca</string>
<string name= "search_members_hint" > Filtrar os participantes da conversa</string>
<string name= "search_no_results" > Sen resultados</string>
<string name= "tab_title_search_rooms" > SALAS</string>
<string name= "tab_title_search_messages" > MENSAXES</string>
<string name= "tab_title_search_people" > XENTE</string>
<string name= "tab_title_search_files" > FICHEIROS</string>
<string name= "room_recents_invites" > Convites</string>
<string name= "room_recents_start_chat" > Iniciar conversa</string>
<string name= "room_recents_create_room" > Crear sala</string>
<string name= "room_recents_join_room" > Unirse á sala</string>
<string name= "room_recents_join_room_title" > Unirse á sala</string>
<string name= "directory_searching_title" > Buscando cartafol…</string>
<string name= "room_settings_all_messages_noisy" > Todas as mensaxes (alto)</string>
<string name= "room_settings_all_messages" > Todas as mensaxes</string>
<string name= "room_settings_mention_only" > Só mencións</string>
<string name= "room_settings_mute" > Acalar</string>
<string name= "room_settings_favourite" > Favorito</string>
<string name= "room_settings_de_prioritize" > Retirar prioridade</string>
<string name= "room_settings_direct_chat" > Chat directo</string>
<string name= "room_settings_leave_conversation" > Saír da conversa</string>
<string name= "room_settings_forget" > Esquecer</string>
<string name= "room_sliding_menu_messages" > Mensaxes</string>
<string name= "room_sliding_menu_settings" > Axustes</string>
<string name= "room_sliding_menu_version" > Versión</string>
<string name= "room_sliding_menu_copyright" > Copyright</string>
<string name= "room_sliding_menu_privacy_policy" > Política de privacidade</string>
<string name= "settings_email_address" > Correo electrónico</string>
<string name= "settings_add_email_address" > Engadir enderezo correo electrónico</string>
<string name= "settings_phone_number" > Teléfono</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > Engada número de teléfono</string>
<string name= "settings_enable_all_notif" > Activar notificacións para esta conta</string>
<string name= "settings_messages_sent_by_bot" > Mensaxes enviadas por bot</string>
<string name= "settings_version" > Versión</string>
<string name= "settings_olm_version" > versións anteriores</string>
<string name= "settings_clear_cache" > Limpar o caché</string>
<string name= "settings_clear_media_cache" > Limpar o caché de imaxes</string>
<string name= "settings_keep_media" > Manter as imaxes</string>
<string name= "settings_user_settings" > Configuracións dos usuarios</string>
<string name= "settings_notifications" > Notificacións</string>
<string name= "settings_other" > Outro</string>
<string name= "settings_advanced" > Avanzado</string>
<string name= "settings_cryptography" > Criptografía</string>
<string name= "settings_devices_list" > Dispositivos</string>
<string name= "settings_inline_url_preview" > Activar por defecto as vistas previas en liña de URL</string>
<string name= "settings_always_show_timestamps" > Mostrar sempre marcas de tempo</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "settings_12_24_timestamps" > Mostrar marcas de tempo con formato 12-horas</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_deactivate_my_account" > Desactivar a miña conta</string>
<string name= "settings_analytics" > Analytics</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics" > Enviar datos de análises</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_opt_in_of_analytics_summary" > ${app_name} recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_ok" > Si, quero axudar!</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "devices_details_id_title" > ID</string>
<string name= "devices_details_name_title" > Nome</string>
<string name= "devices_details_device_name" > Nome do dispositivo</string>
<string name= "devices_details_last_seen_title" > Visto por última vez</string>
<string name= "devices_details_last_seen_format" > %1$s @ %2$s</string>
<string name= "devices_delete_dialog_title" > Autenticación</string>
<string name= "devices_delete_pswd" > Contrasinal:</string>
<string name= "devices_delete_submit_button_label" > Enviar</string>
<string name= "settings_interface_language" > Idioma da Interface</string>
<string name= "account_email_validation_title" > Verificación pendente</string>
<string name= "account_email_validation_message" > Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "account_email_already_used_error" > Xa se está a usar este correo.</string>
<string name= "account_phone_number_already_used_error" > Xa se está a usar este teléfono.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_new_password" > novo contrasinal</string>
<string name= "settings_confirm_password" > confirmar o contrasinal</string>
<string name= "settings_select_country" > Escolla un país</string>
<string name= "settings_phone_number_country_label" > País</string>
<string name= "settings_phone_number_label" > Número de teléfono</string>
<string name= "settings_phone_number_verification" > Verificación do teléfono</string>
<string name= "settings_phone_number_code" > Código</string>
<string name= "settings_flair" > Aura</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > 3 días</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > 1 semana</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > 1 mes</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > Para sempre</string>
<string name= "room_settings_room_photo" > Foto da sala</string>
<string name= "room_settings_room_name" > Nome da sala</string>
<string name= "room_settings_topic" > Asunto</string>
<string name= "room_settings_room_tag" > Etiqueta de sala</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_dialog_title" > Marcado como:</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_favourite" > Favorita</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_low_priority" > Prioridade baixa</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_none" > Ningún</string>
<string name= "room_settings_room_notifications_title" > Notificacións</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title" > Quen pode ler o histórico?</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title" > Quen pode acceder a esta sala?</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > Calquera</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared" > Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_invited" > Só membros (desde que foron convidados)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_joined" > Só membros (desde que se uniron)</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_only_invited" > Só persoas que foron convidadas</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest" > Calquera que coñeza o enderezo da sala, aparte das convidadas</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest" > Calquera que coñeza a ligazón a sala, incluíndo as convidadas</string>
<string name= "room_settings_banned_users_title" > Usuarios excluídos</string>
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > Avanzado</string>
<string name= "room_settings_addresses_pref_title" > Enderezos</string>
<string name= "room_settings_labs_pref_title" > Labs</string>
<string name= "room_settings_addresses_no_local_addresses" > Esta sala non ten enderezos locais</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_title" > ID da comunidade non válido</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title" > Formato de alias non válido</string>
<string name= "room_settings_copy_room_id" > Copiar a ID da sala</string>
<string name= "room_settings_copy_room_address" > Copiar a dirección da sala</string>
<string name= "directory_title" > Directorio</string>
<string name= "settings_theme" > Tema</string>
<string name= "encryption_information_title" > Información do cifrado extremo-a-extremo</string>
<string name= "encryption_information_device_info" > Información do evento</string>
<string name= "encryption_information_user_id" > ID de usuario</string>
<string name= "encryption_information_curve25519_identity_key" > Chave de identidade Curve25519</string>
<string name= "encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key" > Chave de pegada pedida Ed25519</string>
<string name= "encryption_information_algorithm" > Algoritmo</string>
<string name= "encryption_information_session_id" > ID de sesión</string>
<string name= "encryption_information_decryption_error" > Fallo ao descifrar</string>
<string name= "encryption_information_sender_device_information" > Información do dispositivo do remitente</string>
<string name= "encryption_information_device_name" > Nome do dispositivo</string>
<string name= "encryption_information_name" > Nome</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "encryption_information_device_id" > ID de sesión</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_device_key" > Chave do dispositivo</string>
<string name= "encryption_information_verification" > Validación</string>
<string name= "encryption_information_ed25519_fingerprint" > pegada Ed25519</string>
<string name= "encryption_export_e2e_room_keys" > Exportar chaves E2E da sala</string>
<string name= "encryption_export_room_keys" > Exportar chaves da sala</string>
<string name= "encryption_export_export" > Exportar</string>
<string name= "passphrase_enter_passphrase" > Introduza a frase de paso</string>
<string name= "passphrase_confirm_passphrase" > Confirme a frase de paso</string>
<string name= "encryption_import_e2e_room_keys" > Importar chaves E2E da sala</string>
<string name= "encryption_import_room_keys" > Importar chaves de sala</string>
<string name= "encryption_import_import" > Importar</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_summary" > Non enviar mensaxes cifradas desde esta sesión a sesións non verificadas.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_not_verified" > SEN Verificar</string>
<string name= "encryption_information_verified" > Verificados</string>
<string name= "encryption_information_blocked" > Omitidos</string>
<string name= "encryption_information_unknown_device" > dispositivo descoñecido</string>
<string name= "encryption_information_none" > ningún</string>
<string name= "encryption_information_verify" > Verificar</string>
<string name= "encryption_information_unverify" > Retirar verificación</string>
<string name= "encryption_information_block" > Por na lista negra</string>
<string name= "encryption_information_unblock" > Quitar da lista negra</string>
<string name= "encryption_information_verify_device" > Verificar dispositivo</string>
<string name= "encryption_information_verify_key_match" > Certifico que coinciden as chaves</string>
<string name= "unknown_devices_alert_title" > A sala contén dispositivos descoñecidos</string>
<string name= "select_room_directory" > Escoller unha sala principal</string>
<string name= "directory_server_fail_to_retrieve_server" > O servidor podería non estar dispoñible ou sobrecargado</string>
<string name= "directory_server_type_homeserver" > Escriba un servidor local para saber cales son todas súas as salas públicas</string>
<string name= "directory_server_placeholder" > URL do servidor local</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "directory_server_all_rooms_on_server" > Todas as salas do servidor %s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "directory_server_native_rooms" > Todas as salas de %s nativas</string>
<string name= "lock_screen_hint" > Escriba aquí…</string>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > %d notificación sen ler</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<item quantity= "other" > %d notificacións sen ler</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_msgs" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > %d notificación sen ler</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<item quantity= "other" > %d notificacións sen ler</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_rooms" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > %d sala</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<item quantity= "other" > %d salas</item>
</plurals>
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room" > %1$s en %2$s</string>
<string name= "historical_placeholder" > Buscar no histórico</string>
<string name= "font_size" > Tamaño da letra</string>
<string name= "tiny" > Anana</string>
<string name= "small" > Pequena</string>
<string name= "normal" > Normal</string>
<string name= "large" > Grande</string>
<string name= "larger" > Máis grande</string>
<string name= "largest" > Aínda máis grande</string>
<string name= "huge" > Enorme</string>
<string name= "widget_creation_failure" > Fallou a creación do trebello</string>
<plurals name= "active_widgets" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > %d widget activo</item>
<item quantity= "other" > %d widgets activos</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "widget_integration_unable_to_create" > Non se puido crear o trebello.</string>
<string name= "widget_integration_failed_to_send_request" > Fallo ao enviar a petición.</string>
<string name= "widget_integration_positive_power_level" > O nivel de poder ten que ser un enteiro positivo.</string>
<string name= "widget_integration_must_be_in_room" > Non está nesta sala.</string>
<string name= "widget_integration_no_permission_in_room" > Non ten permiso para facer iso nesta sala.</string>
<string name= "widget_integration_missing_room_id" > Falta a room_id na petición.</string>
<string name= "widget_integration_missing_user_id" > Falta o user_id na petición.</string>
<string name= "widget_integration_room_not_visible" > A sala %s non é visible.</string>
<string name= "widget_integration_missing_parameter" > Falta un parámetro.</string>
<string name= "widget_integration_invalid_parameter" > Hai un parámetro que non é válido.</string>
<string name= "room_add_matrix_apps" > Engadir aplicacións de Matrix</string>
<string name= "settings_labs_native_camera" > Usar a cámara nativa</string>
<string name= "start_verification" > Iniciar verificación</string>
<string name= "share_without_verifying" > Compartir sen verificar</string>
<string name= "ignore_request" > Ignorar petición</string>
<string name= "conference_call_warning_title" > Aviso!</string>
<string name= "conference_call_warning_message" > As chamadas de reunión poderían non ser totalmente estables xa que están en desenvolvemento.</string>
<string name= "command_error" > Erro na orde</string>
<string name= "unrecognized_command" > Comandos que non se recoñecen: %s</string>
<string name= "notification_off" > Off</string>
<string name= "notification_noisy" > Ruidoso</string>
<string name= "encrypted_message" > Mensaxe cifrada</string>
<string name= "create" > Crear</string>
<string name= "create_community" > Crear comunidade</string>
<string name= "community_name" > Nome da comunidade</string>
<string name= "community_name_hint" > Exemplo</string>
<string name= "community_id" > ID da comunidade</string>
<string name= "community_id_hint" > exemplo</string>
<string name= "group_details_home" > Inicio</string>
<string name= "group_details_people" > Xente</string>
<string name= "group_details_rooms" > Salas</string>
<string name= "no_users_placeholder" > Sen usuarios</string>
<string name= "rooms" > Salas</string>
<string name= "joined" > Uniuse</string>
<string name= "invited" > Convidada</string>
<string name= "filter_group_members" > Filtrar os membros do grupo</string>
<string name= "filter_group_rooms" > Filtrar as salas dos grupos</string>
<string name= "group_no_long_description" > O administrador da comunidade non fixo unha descrición longa desta comunidade.</string>
<string name= "has_been_kicked" > Foi expulsado de %1$s por %2$s</string>
<string name= "has_been_banned" > Foi bloqueado de %1$s por %2$s</string>
<string name= "reason_colon" > Motivo: %1$s</string>
<string name= "rejoin" > Volver a unirse</string>
<string name= "forget_room" > Esquecer sala</string>
<string name= "receipt_avatar" > Avatar de recepción</string>
<string name= "notice_avatar" > Avatar de aviso</string>
<string name= "avatar" > Avatar</string>
<string name= "dialog_user_consent_submit" > Revisar agora</string>
<string name= "deactivate_account_title" > Desactivar conta</string>
<string name= "deactivate_account_prompt_password" > Para continuar introduza o seu contrasinal:</string>
<string name= "deactivate_account_submit" > Desactivar conta</string>
<string name= "option_send_voice" > Enviar voz</string>
<string name= "go_on_with" > continuar con…</string>
<string name= "error_no_external_application_found" > Non se atopou unha aplicación que poida completar iso.</string>
<string name= "auth_reset_password_email_validation_message" > Enviouse un correo a %s. Unha vez abra a ligazón que contén prema abaixo.</string>
<string name= "login_error_must_start_http" > A URL ten que comezar con http[s]://</string>
<string name= "login_error_network_error" > Non se puido acceder: erro da rede</string>
<string name= "login_error_unable_login" > Non se puido acceder</string>
<string name= "login_error_registration_network_error" > Non se puido rexistrar: erro da rede</string>
<string name= "login_error_unable_register" > Non se puido rexistrar</string>
<string name= "login_error_unable_register_mail_ownership" > Non se puido rexistrar: erro coa propiedade do correo electrónico</string>
<string name= "login_error_invalid_home_server" > Introduza unha URL válida</string>
<string name= "login_error_forbidden" > Usuario/contrasinal incorrecto</string>
<string name= "login_error_bad_json" > JSON con defectos</string>
<string name= "login_error_not_json" > Non contiña unha JSON correcta</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > Enviáronse demasiadas peticións</string>
<string name= "login_error_user_in_use" > Este nome de usuario xa se está a usar</string>
<string name= "login_error_login_email_not_yet" > Unha ligazón de correo na que aínda non se premeu</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > <u > Volver a pedir as chaves de cifrado</u> do outro dispositivo seu.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_title" > Petición enviada</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > Inicie ${app_name} noutro dispositivo que poida descifrar esta mensaxe e que despois desde alí lle poida enviar as chaves a este dispositivo.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "membership_changes" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > 1 cambio de participantes</item>
<item quantity= "other" > %d cambios de participantes</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "compression_opt_list_original" > Autor Inicial</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > Mediano</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > Pequeno</string>
<string name= "attachment_cancel_download" > Cancelar a descarga?</string>
<string name= "attachment_cancel_upload" > Cancelar a subida?</string>
<string name= "attachment_remaining_time_seconds" > %d s</string>
<string name= "attachment_remaining_time_minutes" > %1$dm %2$ds</string>
<string name= "room_info_room_name" > Nome da sala</string>
<string name= "room_info_room_topic" > Tema da sala</string>
<string name= "call_connected" > Chamada establecida</string>
<string name= "call_ended" > Chamada finalizada</string>
<string name= "call_ring" > Chamando…</string>
<string name= "incoming_call" > Chamada entrante</string>
<string name= "incoming_video_call" > Videochamada entrante</string>
<string name= "incoming_voice_call" > Chamada de audio entrante</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "call_in_progress" > Chamada activa…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "call_error_user_not_responding" > Fallou a conexión desde o outro lado.</string>
<string name= "call_error_camera_init_failed" > Non se deu iniciado a cámara</string>
<string name= "call_error_answered_elsewhere" > chamara respondida noutro lugar</string>
<string name= "media_picker_both_capture_title" > Saque unha foto ou video</string>
<string name= "media_picker_cannot_record_video" > Non foi posible gravar vídeo</string>
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > Información</string>
<string name= "media_slider_saved" > Gardado</string>
<string name= "media_slider_saved_message" > Gardar nas descargas?</string>
<string name= "yes" > SI</string>
<string name= "no" > NON</string>
<string name= "join" > Unirse</string>
<string name= "preview" > Vista previa</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "room_preview_unlinked_email_warning" > Este convite enviouse a %s, que non está asociada a esta conta.
\nPodes conectarte cunha conta diferente, ou engadir este email á túa conta.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room_default" > unha sala</string>
<string name= "room_preview_room_interactions_disabled" > Esta é unha vista previa desta sala. Desactiváronse as interaccións coa sala.</string>
<string name= "room_creation_title" > Nova conversa</string>
<string name= "room_creation_add_member" > Engadir membro</string>
<plurals name= "room_header_active_members_count" >
<item quantity= "one" > 1 participante activo</item>
<item quantity= "other" > %d participantes activos</item>
</plurals>
<plurals name= "room_title_members" >
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<item quantity= "one" > 1 participante</item>
<item quantity= "other" > %d participantes</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "room_title_one_member" > 1 membro</string>
<string name= "room_participants_header_call" > Chamar</string>
<string name= "room_participants_header_devices" > DISPOSITIVOS</string>
<string name= "room_participants_action_leave" > Deixar a sala</string>
<string name= "room_participants_action_remove" > Borrar desta sala</string>
<string name= "room_unsent_messages_notification" > Mensaxes non enviadas. %1$s ou %2$s agora?</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > Non confiar</string>
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > Pegada (%s):</string>
<string name= "room_details_people_invited_group_name" > CONVIDADO</string>
<string name= "room_details_people_present_group_name" > UNIUSE</string>
<string name= "room_event_action_cancel_upload" > Cancelar a subida</string>
<string name= "room_event_action_cancel_download" > Cancelar a descarga</string>
<string name= "room_recents_join" > UNIRSE</string>
<string name= "room_recents_directory" > DIRECTORIO</string>
<string name= "room_recents_favourites" > FAVORITOS</string>
<string name= "room_recents_conversations" > SALAS</string>
<string name= "room_recents_low_priority" > BAIXA PRIORIDADE</string>
<plurals name= "directory_search_rooms" >
<item quantity= "one" > 1 sala</item>
<item quantity= "other" > %d salas</item>
</plurals>
<string name= "room_sliding_menu_term_and_conditions" > Termos e condicións</string>
<string name= "settings_notification_privacy" > Segredo das notificacións</string>
<string name= "settings_notification_privacy_normal" > Normal</string>
<string name= "settings_notification_privacy_reduced" > Reducir a privacidade</string>
<string name= "settings_notification_privacy_need_permission" > Esta aplicación necesita de permisos para traballar en segundo plano</string>
<string name= "settings_notification_privacy_fcm" > • Notificacións enviadas a través de Cloud Messaging de Google</string>
<string name= "settings_notification_privacy_metadata" > • Notificacións que só conteñen metadatos</string>
<string name= "settings_notification_privacy_secure_message_content" > • O contido da mensaxe das notificacións está <b > provén dun xeito seguro e directo do servidor local de Matrix</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_nosecure_message_content" > • As notificacións conteñen <b > metadatos e os datos da mensaxe</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_message_content_not_shown" > • As notificacións <b > non van a mostrar o contido da mensaxe</b> </string>
<string name= "settings_notification_ringtone" > Son das notificacións</string>
<string name= "settings_enable_this_device" > Activar notificacións para este dispositivo</string>
<string name= "settings_set_sync_timeout" > Petición de sincronización esgotada</string>
<string name= "settings_set_sync_delay" > Atraso entre dúas peticións de sincronización</string>
<string name= "settings_app_term_conditions" > Termos e condicións</string>
<string name= "settings_copyright" > Copyright</string>
<string name= "settings_privacy_policy" > Política de privacidade</string>
<string name= "settings_ignored_users" > Usuarios ignorados</string>
<string name= "settings_notifications_targets" > Obxectivos das notificacións</string>
<string name= "settings_deactivate_account_section" > Desactivar conta</string>
<string name= "startup_notification_privacy_title" > Segredo das notificacións</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_startup_notification_privacy_message" > ${app_name} pode estar agochado e seguir traballando na xestión das notificacións dun xeito seguro e privado (inda que iso podería afectar ao uso da batería).</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_button_grant" > Outorgar permisos</string>
<string name= "startup_notification_privacy_button_other" > Escolla outra opción</string>
<string name= "settings_logged_in" > Accedeuse como</string>
<string name= "settings_identity_server" > Servidor de identidade</string>
<string name= "settings_delete_notification_targets_confirmation" > Seguro que quere eliminar este tipo de notificacións?</string>
<string name= "room_settings_room_internal_id" > O ID interno desta sala é</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_warnings" > Precisa saír da aplicación primeiro para poder activar o cifrado.</string>
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary" > Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_enabled" > O cifrado está activado nesta sala.</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_device_warning" > Comfirma comparando o seguinte cos Axustes de Usuaria na túa outra sesión:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device" > Engadiu un novo dispositivo «%s» que está a solicitar as chaves de cifrado.</string>
<string name= "your_unverified_device_requesting" > O seu dispositivo sen verificar «%s» está solicitando as chaves de cifrado.</string>
<string name= "dialog_user_consent_content" > Para continuar usando o servidor %1$s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións.</string>
<string name= "deactivate_account_delete_checkbox" > Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)</string>
<string name= "error_empty_field_your_password" > Introduza o seu contrasinal.</string>
2021-02-06 08:40:39 +03:00
<string name= "title_activity_verify_device" > Verificar sesión</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Usar copia da Chave</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Copia de apoio da chave</string>
<string name= "notification_sync_init" > Iniciando o servizo</string>
<string name= "system_theme" > Por defecto no sistema</string>
2021-03-29 08:59:50 +03:00
<string name= "missing_permissions_error" > Debido á falta de permisos, esta acción non é posible.</string>
<string name= "start_chatting" > Iniciar Chat</string>
<string name= "reset" > Restablecer</string>
<string name= "dismiss" > Desbotar</string>
<string name= "pause_video" > Deter</string>
<string name= "play_video" > Reproducir</string>
<string name= "disconnect" > Desconectar</string>
<string name= "revoke" > Revogar</string>
<string name= "none" > Nada</string>
<string name= "stay" > Permanecer</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Vas perder o acceso ás túas mensaxes cifradas a non ser que fagas unha copia de apoio das chaves antes de desconectar.</string>
<string name= "backup" > Copiar</string>
<string name= "are_you_sure" > Tes a certeza\?</string>
<string name= "keys_backup_activate" > Usa a Copia de apoio das Chaves</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Copiando as chaves…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > Non quero as miñas mensaxes cifradas</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > A Copia Segura das Chaves está activa para tódalas túas sesións para evitar perder o acceso ás mensaxes cifradas.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Estase realizando a copia de apoio. Se desconectas agora perderás o acceso ás mensaxes cifradas.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > Vas perdelas mensaxes cifradas se desconectas agora</string>
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > Non rematou a copia das chaves, agarda…</string>
<string name= "initial_sync_start_downloading" > Sincr. inicial:
\nDescargando datos…</string>
<string name= "initial_sync_start_server_computing" > Sincr. inicial:
\nAgardando resposta do servidor…</string>
2021-06-17 09:17:42 +03:00
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room" > Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala</string>
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call" > Non tes permisos para comezar unha chamada de conferencia nesta sala</string>
<string name= "event_status_sent_message" > Mensaxe enviada</string>
2020-11-14 09:27:19 +03:00
</resources>