qBittorrent/dist/windows/installer-translations/german.nsi
sledgehammer999 e9547f7a1c Indicate to the user that he's going to download the new version.
Indicate from the installer that the old version was detected and no settings will be deleted.
Closes #4320.
2016-01-03 17:54:04 +02:00

51 lines
3.8 KiB
Text

;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
LangString inst_qbt_req ${LANG_GERMAN} "qBittorrent (erforderlich)"
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
LangString inst_dekstop ${LANG_GERMAN} "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
LangString inst_startmenu ${LANG_GERMAN} "Eintrag im Startmenü erstellen"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
LangString inst_torrent ${LANG_GERMAN} "Öffne .torrent-Dateien mit qBittorrent"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
LangString inst_magnet ${LANG_GERMAN} "Öffne Magnet-Links mit qBittorrent"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
LangString inst_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall hinzufügen"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Füge Regel in der Windows Firewall hinzu"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
LangString inst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Installation beenden."
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "A previous installation was detected. It will be uninstalled without deleting user settings."
LangString inst_uninstall_question ${LANG_GERMAN} "A previous installation was detected. It will be uninstalled without deleting user settings."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert."
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent."
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
LangString remove_files ${LANG_GERMAN} "Dateien entfernen"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
LangString remove_shortcuts ${LANG_GERMAN} "Verknüpfungen entfernen"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
LangString remove_associations ${LANG_GERMAN} "Datei-Verknüpfungen entfernen"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
LangString remove_registry ${LANG_GERMAN} "Registry-Einträge entfernen"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
LangString remove_conf ${LANG_GERMAN} "Einstellungsdateien entfernen"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
LangString remove_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall entfernen"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Entferne Regel aus der Windows Firewall"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
LangString remove_cache ${LANG_GERMAN} "Torrents und zwischengespeicherte Daten entfernen"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
LangString uninst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Deinstallation beenden."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit .torrent-Dateien konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit Magnet-Links konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"