qBittorrent/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
2022-01-04 00:39:43 +02:00

3475 lines
No EOL
114 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">О програму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категорија:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Покрени торент</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Прескочи проверу хеша</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управљања торентима:</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation>Приказ садржаја:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Оригинал</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Креирај потфасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не креирај потфасциклу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Све</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Несврстано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Додај категорију...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Уклони категорију</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Уклони неискоришћене категорије</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Пусти торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Паузирај торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Обриши торенте</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Нова категорија</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation>Уреди категорију...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Изађи из qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Само један линк по линији</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број конекција при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број конекција по Торенту при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број слотова за слање Торента при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не могу да сачувам програмска подешавања, qBittorrent је вероватно недоступан.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="vanished">IRC: #qbittorrent на мрежи Freenode</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознато</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Није могуће улоговати се, qBittorrent је вероватно недоступан.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Неважеће корисничко име или шифра.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Логовање</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Примени</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Отпреми торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Сачувај датотеке у локацију:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Колачић:</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Још информација</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Информација о сертификатима</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Подеси локацију</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи брзину отпремања</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи брзину преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>Преименуј торент</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Понедељак</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Уторак</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Среда</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Четвртак</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Петак</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Субота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Недеља</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Излогуј се</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Преузми торенте преко њиховог URL или Магнет везе</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Отпреми локални торент</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клијент није доступан</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation>Креирање категорије није успело</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Слободан простор: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation>Управљање чувањем</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation>qBittorrent је искључен</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation>Отвори документацију</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation>Региструј прихватање Магнет веза...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation>Име не може бити празно</translation>
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation>Име је непромењено</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation>Ажурирање имена није успело</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Алати</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Фајл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Опције...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Горња трака са алатима</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Статусна трака</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Брзина у насловној траци</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Донирајте!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Настави Све</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О програму</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Паузирај све</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Додај торент датотеку...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Документација</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Додај торент везу...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да изађете из qBittorrent-а?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Преуз: %1, Отпр: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Алтернативна ограничења брзине</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation>Претраживач</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation>Филтрирај списак торента</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Претражи</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation>Премести нагоре у реду</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation>Премести уз ред</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation>Дно реда</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation>Премести на дно реда</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation>Врх реда</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation>Премести низ ред</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation>Премести надоле у реду</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation>Премести на врх реда</translation>
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
<translation>Ваш прегледач не подржава ову могућност</translation>
</message>
<message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation>За коришћење ове могућности, WebUI-ју је неопходно приступити преко HTTPS</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Firewalled</source>
<translation>Статус конекције: иза фајервола</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Connected</source>
<translation>Статус конекције: повезано</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation>Алтернативна ограничења брзине: искључена</translation>
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
<translation>Иконица брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation>Статус конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Алтернативна ограничења брзине: укључена</translation>
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
<translation>Иконица брзине отпремања</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Disconnected</source>
<translation>Статус конекције: није повезано</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS читач</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опције</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Конекција</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Брзина</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Језик</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Језик корисничког интерфејса</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Обавештење преко имејла по завршетку преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation>Покрени екстерни програм по завршетку торента</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP филтрирање</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Направи распоред коришћења алтернативног ограничења брзине</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Аутоматски додај ове трекере новим преузимањима</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Домени сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Користи HTTPS уместо HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Заобиђи аутентификацију за клијенте на localhost-у</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Заобиђи аутентификацију за клијенте на IP подмрежама које су на белој листи</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обнови име мог динамичког домена</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Задржи некомплетне торенте у:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Копирај .torrent фајлове у:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Копирај .torrent фајлове за завршена преузимања у:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Унапред додели простор на диску за све фајлове</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Додај .!qB екстензију некомплетним фајловима</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Аутоматски додај торенте из:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентикација</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Пријемни порт</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт коришћен за долазне конекције:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ограничења конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимални број конекција по торенту:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Општи максимални број конекција:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимални број слотова за слање по торенту:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Општи максимални број слотова за слање:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(Нема)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Користи прокси за учесничке (peer) конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Користи прокси само за торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Путање фајла са филтерима (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Ручно забрањене IP адресе...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Примени на трекере</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Општа вредност ограничења</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Слање:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Преузимање:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Алтернативна ограничења</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>Од:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>Коме:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Када:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Сваки дан</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Радни дани</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Викенди</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Подешавања ограничења односа</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Примени ограничење на µTP протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим енкрипције:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Захтевај енкрипцију</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Искључи енкрипцију</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Омогући анонимни режим</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активних преузимања:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активних слања:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимално активних торената:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не убрајај споре торенте у ова ограничења</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затим</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Кључ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Регистар</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Име домена:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>Подржани параметри (case sensitive)</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Име Торента</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категорија</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Путања ка садржају (иста као коренска путања за торенте од више фајлова)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Количина фајлова</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Величина торента (у бајтовима)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Веб UI име корисника мора имати најмање 3 карактера.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Веб UI шифра корисника мора имати најмање 6 карактера.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation>Промени тренутно шифру</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Аутоматски</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation>Користи алтернативни веб интерфејс</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation>Не започињи преузимање аутоматски</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation>Релоцирај обухваћене торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation>Релоцирај торент</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>секунди</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation>Локација датотека:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Ручно</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation>Тајмер неактивности торената</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управљања торентима:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При додавању торента</translation>
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation>Инфо: шифра се чува у неенкриптованом стању</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation>Преферирај TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation>Омогући кеш система</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation>Када однос достигне</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Паузирај торент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation>Уклони торент и његове фајлове</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation>qBittorrent Одељак</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation>libtorrent секција</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Дозволи енкрипцију</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation>Омогући уграђени пратилац</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation>Уклони торент</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation>Одлазних портова (Макс) [0: Искључено]</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>Ограничења донирања</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent &gt;= 1.2.2):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation>Филтери:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation>Мрежни интерфејс</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS читач</translation>
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Креирај потфасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Оригинал</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не креирај потфасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Насумично</translation>
</message>
<message>
<source>%K: Torrent ID</source>
<translation>%K: ID торента</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клијент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Преузето</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Послато</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Фајлови</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Забрани(бануј) peer-а трајно</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation>Копирај IP:порт</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="vanished">Додај новог учесника (peer-а)...</translation>
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation>Држава/регион</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормалан</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максималан</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation>Комбиновано</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation>Не преузимај</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Пратиоци</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP извори</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Садржај</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Преузето:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Трансфер</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Протекло време:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Време до краја:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Послато:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Донори (seeds)</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Брзина преузимања:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Брзина слања:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Учесници (peers)</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Ограничење брзине слања:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Потрошено:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Конекције:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информације</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Однос дељења:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Поново објави за:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Последњи пут виђен у комплетном стању:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Укупна величина:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Делова:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Створио:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Додато:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Завршено:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Креирано:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Путања за чување:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никад</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (имате %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 ове сесије)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 макс)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 укупно)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 прос.)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation>Ограничење брзине слања:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation>Инфо хеш v2:</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation>Инфо хеш v1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Напредак:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Корисничка статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Кеш статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 чворова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Укупно (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Преузима се (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Донира се (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Завршено (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Настављено (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Паузирано (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Активно (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Неактивно (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>Грешке (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Укупно (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Преузима се (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Донира се (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Завршено (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Паузирано (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Настављено (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Активно (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Неактивно (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>Грешке (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation>Стоји у отпремању (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation>Стоји у преузимању (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation>Стоји у преузимању (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation>Стоји (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation>Стоји у отпремању (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation>Стоји (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (%1)</source>
<translation>Проверава се (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation>Проверава се (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Урађено</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Донори</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преуз</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Однос</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категорија</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Тагови</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Додато на</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завршено дана</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Пратилац</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Преуз. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Слањ. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Преостало</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Протекло време</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Последња активност</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Укупна величина</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Пратиоци, дијалог додавања</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Листа за додавање пратилаца (један по линији):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Паузиран</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Преузимање</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Категорије</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Тагови</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања Торента</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине слања Торента</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименуј</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ограничење односа дељења...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничење брзине слања...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Премести навише</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Премести надоле</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Премести на врх</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Премести на дно</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Подесите локацију...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категорија</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Нова...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Ресету</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Тагови</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation>Магнет линк</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation>Ред</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
<translation>ID торента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Однос ограничења слања/преузимања торента</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>однос</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минута</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Такође избриши датотеке на чврстом диску</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Потврда брисања - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Преузми</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation>Сви плагинови...</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation>Све категорије</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation>Додај учеснике (peers)</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation>Листа за додавање пратилаца (један по линији):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>Нова ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation>Додај таг...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Обриши торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation>Ознака:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Паузирај торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Настави торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation>Уклони некоришћене тагове</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation>Неважеће име ознаке</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation>Уклони так...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Све</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation>Без ознаке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Пријава грешака:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О програму</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation>Е-маил:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation>Тренутни одржавалац:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Веб сајт:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Грчка</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation>Посебна захвалност</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Напредни БитТорент клијент програмиран у C++, заснован на Qt окружењу и libtorrent-rasterbar библиотеци.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>O qBittorrent-у</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Лиценца</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>Преводиоци</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>Ова верзија qBittorrentа је изграђена користећи наведене библиотеке:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation>Националност:</translation>
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation>Коришћени софтвер</translation>
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>Бесплатна IP-држава база података од DB-IP се користи за налажење држава учесника. База података је лиценцирана под лиценцом Creative Commons Attribution 4.0 International License </translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Аутори</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Француска</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation>Преименовање</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation>Датум:</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation>Ажурирај све</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS преузимач порука...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation>Нова фасцикла...</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation>Нова претплата</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Ажурирај</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>Име фасцикле:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation>Правила преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Усклађивање RSS чланака</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation>* уместо нула или више било којих карактера</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation>ће заменити све артикле.</translation>
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation>Правила филтера епизода:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation>Дефиниција правила</translation>
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation>Сачувај у:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Користите регуларне изразе</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation>Назив новог правила</translation>
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Филтер се мора завршавати са ;</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation>? уместо било ког једног карактера</translation>
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Усклађује чланке на основу филтера епизода.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Category:</source>
<translation>Додели категорију:</translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation>| се користи као ИЛИ оператор</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>Размаци се рачунају као И/AND оператори (све речи, било који редослед)</translation>
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
<translation>Додај ново правило...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Мора да садржи:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation>Сачувај у другу фасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Не сме да садржи:</translation>
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања?</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Користи глобална подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>Молим упишите назив за ново правило</translation>
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation>Преименовање правила</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Увек</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>Потврда брисања - правила</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode Filter:</source>
<translation>Филтер епизода:</translation>
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Број сезоне је обавезан број који није нула</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никад</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation>Примени правило на поруке:</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation>дани</translation>
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Користи Паметни филтер епизода</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Ако је редослед речи битан, користите * уместо размака.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation>Додај паузирано:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation>Режим џокера: можете користити</translation>
</message>
<message>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation>ће изузети све артикле.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation>Обриши правило</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation>Преименуј правило...</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Паметни филтер епизода ће проверавати бројеве епизода да би се избегло преузимање дупликата.
Подржава формате: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (формати у виду датума такође подржавају - као сепаратор)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Приказ садржаја торента:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Креирај потфасциклу</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Оригинал</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не креирај потфасциклу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation>Обриши торенте</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Пусти торенте</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Паузирај торенте</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation>RSS поруке</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочитане</translation>
</message>
</context>
</TS>