qBittorrent/src/lang/qbittorrent_vi.ts
2018-11-19 01:35:31 +02:00

10278 lines
422 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="15"/>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Thông tin về qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="52"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Thông tin về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="81"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished">Tác giả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="87"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished">Người quản lý hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="93"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="113"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="204"/>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="197"/>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished">E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="127"/>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="190"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="157"/>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished">Tác giả gốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="163"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished">Pháp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="241"/>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="267"/>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="293"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished">Giấy phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="319"/>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished">Thư viện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="325"/>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.h" line="70"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.h" line="71"/>
<source>Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.h" line="72"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.h" line="73"/>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.h" line="74"/>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="vanished">Thông tin về qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Thông tin về</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Tác giả</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="vanished">Tên:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="vanished">E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="vanished">Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="vanished">Người quản lý hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="vanished">Tác giả gốc</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="vanished">Thư viện</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation type="vanished">Pháp</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="vanished">Giấy phép</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
<source>Save at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="vanished">Đặt làm đường dẫn lưu mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="87"/>
<source>Never show again</source>
<translation>Đừng hiển thị lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="104"/>
<source>Torrent settings</source>
<translation>Cài đặt torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="110"/>
<source>Set as default category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="119"/>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
<source>Start torrent</source>
<translation>Khởi chạy torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="204"/>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="154"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Bỏ qua kiểm tra hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="257"/>
<source>Size:</source>
<translation>Kích cỡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="223"/>
<source>Hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="271"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Bình luận:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="250"/>
<source>Date:</source>
<translation>Ngày tháng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="19"/>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="30"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="35"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="67"/>
<source>Remember last used save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="77"/>
<source>When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the &quot;Download&quot; page of the options dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="80"/>
<source>Do not delete .torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="177"/>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="187"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished">Tải về theo thứ tự tuần tự</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="194"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="376"/>
<source>Normal</source>
<translation>Thông thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="381"/>
<source>High</source>
<translation>Cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="386"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="391"/>
<source>Do not download</source>
<translation>Không được tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="275"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="706"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Lỗi I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="289"/>
<source>Invalid torrent</source>
<translation>Torrent không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<source>Already in download list</source>
<translation type="obsolete">Đã có trong danh sách tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="493"/>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="498"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="522"/>
<source>Rename error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="499"/>
<source>The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="732"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This comment is unavailable</comment>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="733"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This date is unavailable</comment>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="741"/>
<source>Not available</source>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="325"/>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation>Liên kết magnet không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="275"/>
<source>The torrent file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="281"/>
<source>The torrent file &apos;%1&apos; cannot be read from the disk. Probably you don&apos;t have enough permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="289"/>
<source>Failed to load the torrent: %1.
Error: %2</source>
<comment>Don&apos;t remove the &apos;
&apos; characters. They insert a newline.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent is already in download list. Trackers were merged.</source>
<translation type="obsolete">Torrent hiện đã có trong danh sách tải về. Các tracker đã được gộp.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add torrent</source>
<translation type="vanished">Không thể thêm torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.</source>
<translation type="vanished">Không thể thêm torrent này. Có lẽ là nó đang được thêm vào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="325"/>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation>Không nhận dạng được liên kết magnet này</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link is already in download list. Trackers were merged.</source>
<translation type="obsolete">Liên kết magnet hiện đã có trong danh sách tải về. Các tracker đã được gộp.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.</source>
<translation type="vanished">Không thể thêm torrent này. Có lẽ là nó đang được thêm vào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="354"/>
<source>Magnet link</source>
<translation>Liên kết magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="360"/>
<source>Retrieving metadata...</source>
<translation>Đang tiếp nhận siêu dữ liệu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="444"/>
<source>Not Available</source>
<comment>This size is unavailable.</comment>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="446"/>
<source>Free space on disk: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="101"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Chọn đường dẫn để lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="302"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="311"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="341"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/>
<source>Torrent is already present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="302"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers haven&apos;t been merged because it is a private torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="307"/>
<source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers have been merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="311"/>
<source>Torrent is already queued for processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="341"/>
<source>Magnet link &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers have been merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/>
<source>Magnet link is already queued for processing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="493"/>
<source>New name:</source>
<translation>Tên mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="523"/>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="561"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tên này hiện đã được dùng trong thư mục. Vui lòng sử dụng một tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="560"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Không thể đổi tên thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="608"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Đổi tên...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="612"/>
<source>Priority</source>
<translation>Độ ưu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="707"/>
<source>Invalid metadata</source>
<translation>Siêu dữ liệu không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="714"/>
<source>Parsing metadata...</source>
<translation>Đang phân tích siêu dữ liệu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="718"/>
<source>Metadata retrieval complete</source>
<translation>Hoàn tất tiếp nhận siêu dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="773"/>
<source>Download Error</source>
<translation>Lỗi khi tải về</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="obsolete">Kích thước bộ nhớ đệm ghi đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="254"/>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="387"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation>Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="392"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation>Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="402"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation>Kiểm tra lại các torrent sau khi hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="408"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Khoảng thời gian làm mới danh sách truyền tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="407"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation>m.gi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="124"/>
<source>Setting</source>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="124"/>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="250"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="262"/>
<source> (disabled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="252"/>
<source> (auto)</source>
<translation>(tự động)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="260"/>
<source> min</source>
<comment> minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="273"/>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="310"/>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="313"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="318"/>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="316"/>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="326"/>
<source>Asynchronous I/O threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="340"/>
<source>Disk cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="345"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation>gi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="346"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation>Khoảng thời gian hết hạn của bộ nhớ tạm trên đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="349"/>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Bật bộ nhớ đệm của HĐH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="352"/>
<source>Guided read cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="356"/>
<source>Coalesce reads &amp; writes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="360"/>
<source>Send upload piece suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="364"/>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="369"/>
<source> KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="366"/>
<source>Send buffer watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="371"/>
<source>Send buffer low watermark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="376"/>
<source>Send buffer watermark factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<comment> minutes</comment>
<translation type="vanished">ph.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="394"/>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="394"/>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="399"/>
<source>Allow multiple connections from the same IP address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="411"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation>Xử lý các quốc gia peer (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="414"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation>Xử lý tên các máy peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="422"/>
<source>Strict super seeding</source>
<translation>Seed cao cấp nghiêm ngặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="447"/>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation>Giao diện mạng (cần khởi động lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="450"/>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="453"/>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart)</source>
<translation>Lắng nghe trên địa chỉ IPv6 (cần khởi động lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="461"/>
<source>Display notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="464"/>
<source>Display notifications for added torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="467"/>
<source>Download tracker&apos;s favicon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="471"/>
<source>Save path history length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="474"/>
<source>Enable speed graphs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="484"/>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="484"/>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="486"/>
<source>Upload slots behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="488"/>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="488"/>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="488"/>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="490"/>
<source>Upload choking algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="502"/>
<source>Confirm torrent recheck</source>
<translation>Xác nhận kiểm tra lại torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="506"/>
<source>Confirm removal of all tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="510"/>
<source>Always announce to all trackers in a tier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="514"/>
<source>Always announce to all tiers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="obsolete">Luôn thông báo đến tất cả tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="424"/>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation>Bất kỳ giao diện nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="382"/>
<source>Save resume data interval</source>
<comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
<translation>Lưu khoảng thời gian dữ liệu bắt đầu lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="396"/>
<source>%1-TCP mixed mode algorithm</source>
<comment>uTP-TCP mixed mode algorithm</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="419"/>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Unlimited]</source>
<translation>Số lượng tối đa các kết nối mở phân nửa [0: Không giới hạn]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="456"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation>Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (cần khởi động lại)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="477"/>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation>Bật tracker nhúng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="482"/>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation>Cổng tracker nhúng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="494"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật phần mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="498"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation>Sử dụng bộ biểu tượng hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="158"/>
<source>qBittorrent %1 started</source>
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
<translation>qBittorrent %1 đã khởi chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="309"/>
<source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="336"/>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="337"/>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="338"/>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="339"/>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="341"/>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="348"/>
<source>[qBittorrent] &apos;%1&apos; has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="362"/>
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="524"/>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="525"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="obsolete">Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="527"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Tên người dùng quản trị Web UI là: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="531"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="532"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="695"/>
<source>Saving torrent progress...</source>
<translation>Đang lưu tiến trình torrent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="753"/>
<source>Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="756"/>
<source>Portable mode implies relative fastresume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="54"/>
<source>WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="58"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="76"/>
<source>WebAPI login success. IP: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="81"/>
<source>WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="240"/>
<source>Save to:</source>
<translation>Lưu vào:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Downloader</source>
<translation>Trình tải RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="59"/>
<source>Download Rules</source>
<translation>Tải về quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="99"/>
<source>Rule Definition</source>
<translation>Định nghĩa quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="105"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Sử dụng các biểu thức thông thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="186"/>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="190"/>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="114"/>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Phải chứa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="121"/>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Không được chứa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="128"/>
<source>Episode Filter:</source>
<translation>Bộ lọc phân đoạn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="212"/>
<source>Assign Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="228"/>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation>Lưu vào một thư mục khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="268"/>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<comment>... X days</comment>
<translation>Bỏ qua các kết quả phù hợp sau này trong (0 để Tắt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="278"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Vô Hiệu Hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="281"/>
<source> days</source>
<translation>ngày</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="314"/>
<source>Add Paused:</source>
<translation>Đã thêm mục tạm dừng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="322"/>
<source>Use global settings</source>
<translation>Sử dụng cài đặt toàn cầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="327"/>
<source>Always</source>
<translation>Luôn luôn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="332"/>
<source>Never</source>
<translation>Không bao giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="353"/>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation>Áp dụng quy luật cho các Feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="375"/>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Các bài viết RSS phù hợp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="403"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation>&amp;Nhập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="413"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Xuất...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="86"/>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Chọn bài viết phù hợp dựa vào bộ lọc phân đoạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="86"/>
<source>Example: </source>
<translation>Ví dụ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="87"/>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<comment>example X will match</comment>
<translation>sẽ tìm 2, 5, 8 thông qua 15, 30 và các phân đoạn tiếp theo của mùa một</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="88"/>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation>Quy luật lọc phân đoạn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="88"/>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Số mùa phải là một giá trị không âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="90"/>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Bộ lọc phải kết thúc bằng dấu chấm phẩy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="91"/>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>Ba loại phạm vi cho các phân đoạn được hỗ trợ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="92"/>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Số đơn: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; phù hợp với phân đoạn 25 của mùa một</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="93"/>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation>Khoảng thông thường: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; phù hợp với các phân đoạn từ 25 đến 40 của mùa một</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="89"/>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="62"/>
<source>Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="63"/>
<source>Rules (legacy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="94"/>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="276"/>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation>Kết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="278"/>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation>Kết quả phù hợp gần đây: Không rõ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
<source>New rule name</source>
<translation>Tên của luật mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation>Hãy gõ tên của quy luật tải về mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="366"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="518"/>
<source>Rule name conflict</source>
<translation>Xung đột tên quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="367"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="519"/>
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
<translation>Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="381"/>
<source>Are you sure you want to remove the download rule named &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Có chắc là bạn muốn xoá quy luật tải về tên là &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="383"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="384"/>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>Xác nhận xoá quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="393"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>Thư mục đích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
<source>Invalid action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="402"/>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="408"/>
<source>Export RSS rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="431"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="448"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="432"/>
<source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="440"/>
<source>Import RSS rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="449"/>
<source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="464"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="465"/>
<source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="472"/>
<source>Add new rule...</source>
<translation>Thêm quy luật mới...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="480"/>
<source>Delete rule</source>
<translation>Xoá quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="482"/>
<source>Rename rule...</source>
<translation>Đổi tên quy luật...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="485"/>
<source>Delete selected rules</source>
<translation>Xoá các quy luật đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="488"/>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="512"/>
<source>Rule renaming</source>
<translation>Đổi tên quy luật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="512"/>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>Vui lòng gõ tên quy luật mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="538"/>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="539"/>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="643"/>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="685"/>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="723"/>
<source>Position %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="646"/>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="647"/>
<source>? to match any single character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="648"/>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="649"/>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="650"/>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="651"/>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="658"/>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<comment>We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="662"/>
<source> will match all articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="663"/>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanListOptions</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Xóa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanListOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>List of banned IP addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="77"/>
<source>Ban IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="87"/>
<source>The entered IP address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="97"/>
<source>The entered IP is already banned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::Session</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="600"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1249"/>
<source>Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1748"/>
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1750"/>
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1753"/>
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2439"/>
<source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2439"/>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2439"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2461"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2478"/>
<source>Configured network interface address %1 isn&apos;t valid.</source>
<comment>Configured network interface address 124.5.1568.1 isn&apos;t valid.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="486"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2825"/>
<source>Encryption support [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="487"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2826"/>
<source>FORCED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2950"/>
<source>%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="485"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3201"/>
<source>Anonymous mode [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3703"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3840"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3940"/>
<source>Queue positions were corrected in %1 resume files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4161"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4208"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4221"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4233"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list but the files couldn&apos;t be deleted. Error: %2</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4298"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4301"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4319"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4367"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2094"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1213"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2555"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2497"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1226"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2566"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="480"/>
<source>Peer ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="481"/>
<source>HTTP User-Agent is &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="482"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="571"/>
<source>DHT support [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="482"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="483"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="484"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="485"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="487"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="571"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="586"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2826"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3201"/>
<source>ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="482"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="483"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="484"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="485"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="487"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="571"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="586"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2826"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3201"/>
<source>OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="483"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="586"/>
<source>Local Peer Discovery support [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="484"/>
<source>PeX support [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1798"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1803"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1823"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1828"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2531"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2559"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3605"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3617"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3634"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3641"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3888"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3974"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3984"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4147"/>
<source>&apos;%1&apos; restored.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; restored.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4192"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4260"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4270"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4276"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4286"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4289"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4292"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4295"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4340"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4377"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="189"/>
<source>create new torrent file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1332"/>
<source>Download first and last piece first: %1, torrent: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1333"/>
<source>On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1333"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1459"/>
<source>Successfully moved torrent: %1. New path: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1494"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1689"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1692"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="240"/>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="394"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="401"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="114"/>
<source>Add category...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="122"/>
<source>Add subcategory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="128"/>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="133"/>
<source>Remove category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="139"/>
<source>Remove unused categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="146"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="151"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="156"/>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesModel</name>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="49"/>
<source>Domain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="51"/>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="55"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="57"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletionConfirmationDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="67"/>
<source>Remember choice</source>
<translation type="unfinished">Nhớ lựa chọn của tôi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="91"/>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation type="unfinished">Đồng thời xóa các tập tin trên ổ đĩa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.h" line="52"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos; from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete &apos;ubuntu-linux-iso&apos; from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.h" line="54"/>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished">Bạn có chắc muốn xóa %1 torrent từ danh sách truyền tải ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletionConfirmationDlg</name>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="vanished">Bạn có chắc muốn xóa %1 torrent từ danh sách truyền tải ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFromURLDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="14"/>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="26"/>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished">Thêm vào đường dẫn torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="48"/>
<source>One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="64"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="105"/>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished">Chưa điền vào đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="105"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished">Xin vui lòng nhập vào ít nhất một đường dẫn.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadedPiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="175"/>
<source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="176"/>
<source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="177"/>
<source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLog</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Tổng Quan</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="vanished">Các IP bị chặn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLogWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="39"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Tổng Quan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="45"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished">Các IP bị chặn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="106"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was blocked %2</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="108"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was banned</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="49"/>
<source>RSS feeds</source>
<translation>Feed dạng RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="115"/>
<source>Unread (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileLogger</name>
<message>
<location filename="../app/filelogger.cpp" line="170"/>
<source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemPathEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="56"/>
<source>...</source>
<comment>Launch file dialog button text (brief)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Browse...</source>
<comment>Launch file dialog button text (full)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="60"/>
<source>Choose a file</source>
<comment>Caption for file open/save dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="62"/>
<source>Choose a folder</source>
<comment>Caption for directory open dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="101"/>
<source>Any file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemWatcher</name>
<message>
<location filename="../base/filesystemwatcher.cpp" line="83"/>
<source>Watching remote folder: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/filesystemwatcher.cpp" line="92"/>
<source>Watching local folder: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterParserThread</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="128"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="276"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="438"/>
<source>I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="213"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="344"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="353"/>
<source>IP filter line %1 is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="222"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="362"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="231"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="371"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="239"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="379"/>
<source>IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="253"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="392"/>
<source>IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="263"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="402"/>
<source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
<comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="449"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="461"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="482"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="491"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="501"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="511"/>
<location filename="../base/bittorrent/private/filterparserthread.cpp" line="531"/>
<source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIPDatabase</name>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="94"/>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="124"/>
<source>Unsupported database file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="223"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="224"/>
<source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry has invalid type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="233"/>
<source>Unsupported database version: %1.%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="240"/>
<source>Unsupported IP version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="247"/>
<source>Unsupported record size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="260"/>
<source>Invalid database type: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/private/geoipdatabase.cpp" line="281"/>
<source>Database corrupted: no data section found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Http::Connection</name>
<message>
<location filename="../base/http/connection.cpp" line="69"/>
<source>Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/http/connection.cpp" line="82"/>
<source>Bad Http request, closing socket. IP: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation type="vanished">Mỗi dòng chỉ chứa một liên kết</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="vanished">Giới hạn số lượng tối đa các kết nối phải lớn hơn 0 nếu không sẽ bị vô hiệu hóa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="vanished">Giới hạn số lượng tối đa các kết nối của mỗi torrent phải lớn hơn 0 nếu không sẽ bị vô hiệu hóa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="vanished">Giới hạn số lượng tối đa các phần tải lên của mỗi torrent phải lớn hơn 0 nếu không sẽ bị vô hiệu hóa.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="vanished">Không thể lưu các tùy biến của chương trình, qBittorrent có thể không thể được điều khiển theo mong muốn.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Chưa rõ</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Lưu lại</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="vanished">Hiện không thể kết nối đến máy trạm của qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="vanished">qBittorrent đã bị tắt đi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="14"/>
<source>List of whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="53"/>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add subnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="90"/>
<source>The entered subnet is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="49"/>
<source>Copy</source>
<translation>Sao chép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/loglistwidget.cpp" line="50"/>
<source>Clear</source>
<translation>Dọn dẹp phần nội dung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Chỉnh Sửa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="68"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Công Cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tập Tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="58"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ Giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="72"/>
<source>On Downloads &amp;Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Chế Độ Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="180"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Tùy Chọn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="190"/>
<source>&amp;Resume</source>
<translation>&amp;Hoạt Động Trở Lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="223"/>
<source>Torrent &amp;Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>Set Upload Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Set Download Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Set Global Download Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Set Global Upload Limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="261"/>
<source>Top Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="269"/>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="288"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="291"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>&amp;Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="302"/>
<source>Display Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="310"/>
<source>Status &amp;Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="318"/>
<source>S&amp;peed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="321"/>
<source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="329"/>
<source>&amp;RSS Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="337"/>
<source>Search &amp;Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>L&amp;ock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="353"/>
<source>Do&amp;nate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="472"/>
<source>Close Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="200"/>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation>Đ&amp;ưa tất cả hoạt động trở lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="424"/>
<source>Manage Cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="427"/>
<source>Manage stored network cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="443"/>
<source>Normal Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>Information Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="459"/>
<source>Warning Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="467"/>
<source>Critical Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="103"/>
<source>&amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="372"/>
<source>&amp;Suspend System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>&amp;Hibernate System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="388"/>
<source>S&amp;hutdown System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>&amp;Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="416"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="419"/>
<source>Check for Program Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="185"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>T&amp;hông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="195"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>T&amp;ạm Dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>X&amp;óa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="205"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Tạ&amp;m Dừng Tất Cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="167"/>
<source>&amp;Add Torrent File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="175"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="218"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Tài Liệu Hướng Dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="345"/>
<source>Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="401"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="435"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1685"/>
<source>Show</source>
<translation>Hiển Thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1872"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Add Torrent &amp;Link...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="356"/>
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
<translation>Nếu Bạn Thích qBittorrent, Hãy Ủng Hộ Chúng Tôi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1907"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1909"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Clear the password</source>
<translation>Xóa phần mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="235"/>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="206"/>
<source>&amp;Set Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="174"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Clear Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Truyền Đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="422"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1254"/>
<source>qBittorrent is minimized to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="422"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1165"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1254"/>
<source>This behavior can be changed in the settings. You won&apos;t be reminded again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet.
Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở các tập tin torrent và liên kết dạng Magnet không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Icons Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>Text Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="550"/>
<source>Text Alongside Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>Text Under Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>Follow System Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="641"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="669"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1056"/>
<source>UI lock password</source>
<translation>Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="641"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="669"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1056"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation>Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="645"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation>Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Ký Tự</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="650"/>
<source>Password update</source>
<translation>Cập Nhật Mật Khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="650"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation>Mật Khẩu Khóa Giao Diện Đã Được Cập Nhật Thành Công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Are you sure you want to clear the password?</source>
<translation>Bạn có chắc bạn muốn xóa đi phần mật khẩu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="711"/>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="733"/>
<source>Search</source>
<translation>Tìm Kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Truyền Đổi (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="843"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="843"/>
<source>Failed to add torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>Torrent added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>&apos;%1&apos; was added.</source>
<comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Tải Về Hoàn Tất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="862"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Xác Nhận Tải Về Đệ Quy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Yes</source>
<translation>Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="962"/>
<source>No</source>
<translation>Không Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="963"/>
<source>Never</source>
<translation>Không Bao Giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1079"/>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1165"/>
<source>qBittorrent is closed to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1178"/>
<source>Some files are currently transferring.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1178"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">K&amp;hông Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1181"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>&amp;Always Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1584"/>
<source>%1/s</source>
<comment>s is a shorthand for seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1793"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1799"/>
<source>Missing Python Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1818"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1854"/>
<source>qBittorrent Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1866"/>
<source>Already Using the Latest qBittorrent Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="863"/>
<source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
Reason: disk is full.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>The torrent &apos;%1&apos; contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="978"/>
<source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1794"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1800"/>
<source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1811"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1817"/>
<source>Old Python Runtime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1812"/>
<source>Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.
Do you want to install a newer version now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1855"/>
<source>A new version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1856"/>
<source>Do you want to download %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1857"/>
<source>Open changelog...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1867"/>
<source>No updates available.
You are already using the latest version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1871"/>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2034"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2035"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation>Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2098"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished">Lỗi khi tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2098"/>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="645"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1071"/>
<source>Invalid password</source>
<translation>Mật Khẩu Không Hợp Lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="682"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="693"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>RSS (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="977"/>
<source>URL download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1071"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation>Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1569"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1576"/>
<source>DL speed: %1</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1572"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1578"/>
<source>UP speed: %1</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1591"/>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1685"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ẩn Đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1176"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Thoát Khỏi qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1380"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Mở Các Tập Tin Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1381"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Các Tập Tin Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DNSUpdater</name>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="188"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="193"/>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="203"/>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="209"/>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="215"/>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="222"/>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="229"/>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="249"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="260"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="271"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::DownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="127"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Lỗi I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="140"/>
<source>The file size is %1. It exceeds the download limit of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="174"/>
<source>Unexpected redirect to magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="206"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="208"/>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="210"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="212"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="214"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="216"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="218"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="220"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="222"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="224"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="226"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="228"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="230"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="232"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="234"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="236"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="238"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="240"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="242"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="244"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="246"/>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="248"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::GeoIPManager</name>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="104"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="434"/>
<source>GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="108"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="455"/>
<source>Couldn&apos;t load GeoIP database. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
<source>Venezuela, Bolivarian Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
<source>Viet Nam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="398"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="144"/>
<source>Andorra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="145"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="146"/>
<source>Afghanistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="147"/>
<source>Antigua and Barbuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="148"/>
<source>Anguilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="149"/>
<source>Albania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="150"/>
<source>Armenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="151"/>
<source>Angola</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="152"/>
<source>Antarctica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
<source>Argentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
<source>American Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
<source>Austria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
<source>Australia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
<source>Aruba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
<source>Azerbaijan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
<source>Bosnia and Herzegovina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
<source>Barbados</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
<source>Bangladesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
<source>Belgium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
<source>Bahrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
<source>Benin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
<source>Bermuda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
<source>Bahamas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
<source>Bhutan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
<source>Botswana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
<source>Belarus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
<source>Belize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
<source>Canada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
<source>Cocos (Keeling) Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
<source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
<source>Central African Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
<source>Congo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
<source>Switzerland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
<source>Cook Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
<source>Cameroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
<source>Costa Rica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
<source>Cuba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
<source>Cape Verde</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
<source>Curacao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
<source>Christmas Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
<source>Cyprus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
<source>Germany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
<source>Djibouti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
<source>Denmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
<source>Dominica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
<source>Dominican Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
<source>Algeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
<source>Ecuador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
<source>Estonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
<source>Western Sahara</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
<source>Eritrea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
<source>Spain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
<source>Ethiopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
<source>Finland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
<source>Fiji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
<source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
<source>Micronesia, Federated States of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
<source>Faroe Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
<source>France</source>
<translation type="unfinished">Pháp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
<source>Gabon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
<source>Grenada</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
<source>Georgia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
<source>French Guiana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
<source>Ghana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
<source>Gibraltar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
<source>Greenland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
<source>Gambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
<source>Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
<source>Guadeloupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">Hy Lạp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
<source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
<source>Guatemala</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
<source>Guam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
<source>Guyana</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
<source>Heard Island and McDonald Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
<source>Honduras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
<source>Croatia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
<source>Haiti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
<source>Hungary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
<source>Indonesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
<source>Ireland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
<source>Israel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
<source>India</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
<source>British Indian Ocean Territory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
<source>Iraq</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
<source>Iran, Islamic Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
<source>Iceland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
<source>Italy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
<source>Jamaica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
<source>Jordan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
<source>Japan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
<source>Kenya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
<source>Kiribati</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
<source>Comoros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
<source>Saint Kitts and Nevis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
<source>Korea, Democratic People&apos;s Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
<source>Korea, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
<source>Cayman Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
<source>Kazakhstan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
<source>Lao People&apos;s Democratic Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
<source>Lebanon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
<source>Saint Lucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
<source>Liechtenstein</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
<source>Sri Lanka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
<source>Liberia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
<source>Lesotho</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
<source>Lithuania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
<source>Luxembourg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
<source>Latvia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
<source>Monaco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
<source>Moldova, Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
<source>Madagascar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
<source>Marshall Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
<source>Mali</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
<source>Mongolia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
<source>Northern Mariana Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
<source>Martinique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
<source>Mauritania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
<source>Montserrat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
<source>Malta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
<source>Mauritius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
<source>Maldives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
<source>Malawi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
<source>Mexico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
<source>Malaysia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
<source>Mozambique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
<source>Namibia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
<source>New Caledonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
<source>Niger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
<source>Norfolk Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
<source>Nigeria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
<source>Nicaragua</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
<source>Netherlands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
<source>Norway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
<source>Nepal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
<source>Nauru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
<source>Niue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
<source>New Zealand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
<source>Oman</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
<source>Panama</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
<source>Peru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
<source>French Polynesia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
<source>Papua New Guinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
<source>Philippines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
<source>Pakistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
<source>Poland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
<source>Saint Pierre and Miquelon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
<source>Puerto Rico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
<source>Portugal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
<source>Palau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
<source>Paraguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
<source>Qatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
<source>Reunion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
<source>Romania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
<source>Russian Federation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
<source>Solomon Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
<source>Seychelles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
<source>Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
<source>Sweden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
<source>Singapore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
<source>Slovenia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
<source>Svalbard and Jan Mayen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
<source>Slovakia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
<source>Sierra Leone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
<source>San Marino</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
<source>Senegal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
<source>Somalia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
<source>Suriname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
<source>Sao Tome and Principe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
<source>El Salvador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
<source>Syrian Arab Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
<source>Turks and Caicos Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
<source>Chad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
<source>French Southern Territories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
<source>Thailand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="423"/>
<source>Could not decompress GeoIP database file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
<source>Timor-Leste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
<source>Bolivia, Plurinational State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
<source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
<source>Libya</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
<source>Saint Martin (French part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
<source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
<source>Macao</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
<source>Pitcairn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
<source>Palestine, State of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
<source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
<source>South Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
<source>Sint Maarten (Dutch part)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
<source>Turkey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
<source>Trinidad and Tobago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
<source>Tuvalu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
<source>Taiwan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
<source>Tanzania, United Republic of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
<source>Ukraine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
<source>Uganda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
<source>United States Minor Outlying Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
<source>United States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
<source>Uruguay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
<source>Holy See (Vatican City State)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
<source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
<source>Virgin Islands, British</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
<source>Virgin Islands, U.S.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
<source>Wallis and Futuna</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
<source>Yemen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
<source>Mayotte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
<source>Serbia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
<source>South Africa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
<source>Zambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
<source>Montenegro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="392"/>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
<source>Aland Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
<source>Guernsey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
<source>Isle of Man</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
<source>Jersey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
<source>Saint Barthelemy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="444"/>
<source>Couldn&apos;t save downloaded GeoIP database file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="447"/>
<source>Successfully updated GeoIP database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="462"/>
<source>Couldn&apos;t download GeoIP database file. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::PortForwarder</name>
<message>
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="129"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/net/portforwarder.cpp" line="145"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Net::Smtp</name>
<message>
<location filename="../base/net/smtp.cpp" line="506"/>
<source>Email Notification Error:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="52"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="57"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="62"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="67"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="72"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="77"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="82"/>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="87"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="133"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="141"/>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="169"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="197"/>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="203"/>
<source>Confirm when deleting torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="213"/>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="225"/>
<source>Hide zero and infinity values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="233"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished">Luôn luôn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="238"/>
<source>Paused torrents only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="267"/>
<source>Action on double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="276"/>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="293"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="319"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="298"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="324"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Mở thư mục đích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="303"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="329"/>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="311"/>
<source>Completed torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="343"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="349"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="356"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="366"/>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="373"/>
<source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="383"/>
<source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="545"/>
<source> KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1125"/>
<source>Email notification &amp;upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1220"/>
<source>Run e&amp;xternal program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1706"/>
<source>IP Fi&amp;ltering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1906"/>
<source>Schedule &amp;the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2238"/>
<source>(&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2266"/>
<source>&amp;Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2616"/>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2649"/>
<source>A&amp;utomatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2722"/>
<source>RSS Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2728"/>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2737"/>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2747"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2581"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2757"/>
<source> min</source>
<extracomment>minutes</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2801"/>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2807"/>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2814"/>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2824"/>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2830"/>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2837"/>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2898"/>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2912"/>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2919"/>
<source>IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify &quot;0.0.0.0&quot; for any IPv4 address,
&quot;::&quot; for any IPv6 address, or &quot;*&quot; for both IPv4 and IPv6.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2952"/>
<source>Server domains:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2959"/>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2982"/>
<source>&amp;Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3113"/>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3120"/>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3133"/>
<source>IP subnet whitelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3196"/>
<source>Upda&amp;te my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="402"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="412"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="421"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="429"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="434"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="439"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="452"/>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="458"/>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="465"/>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="478"/>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="521"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="538"/>
<source>Backup the log file after:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="581"/>
<source>Delete backup logs older than:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="605"/>
<source>days</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 months</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="610"/>
<source>months</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 months</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="615"/>
<source>years</source>
<comment>Delete backup logs older than 10 years</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="689"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="707"/>
<source>Bring torrent dialog to the front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="730"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="737"/>
<source>Should the .torrent file be deleted after adding it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="752"/>
<source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="755"/>
<source>Also when addition is cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="777"/>
<source>Warning! Data loss possible!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="813"/>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="821"/>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="833"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="837"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="842"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="865"/>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="875"/>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="880"/>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="903"/>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="916"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="957"/>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="921"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="962"/>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="944"/>
<source>When Category changed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="987"/>
<source>Use Subcategories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1006"/>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1020"/>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1013"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="393"/>
<source>Show &amp;qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="501"/>
<source>&amp;Log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="695"/>
<source>Display &amp;torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="720"/>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="740"/>
<source>De&amp;lete .torrent files afterwards </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="999"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="792"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="484"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="491"/>
<source>Inhibit system sleep when torrents are seeding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="799"/>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="806"/>
<source>Enable recursive download dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1041"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1088"/>
<source>Add entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1098"/>
<source>Remove entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1149"/>
<source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1171"/>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1178"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3081"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1190"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1667"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3140"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3254"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Tên người dùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1200"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3147"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3268"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1288"/>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1296"/>
<source>TCP and μTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1316"/>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1324"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1344"/>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1366"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1376"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1386"/>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1402"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1412"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1451"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1461"/>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1500"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1508"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1516"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1521"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1526"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1531"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1542"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1562"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2928"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1590"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1593"/>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1602"/>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1612"/>
<source>(&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1637"/>
<source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1640"/>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1653"/>
<source>A&amp;uthentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1693"/>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1714"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1730"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1745"/>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1752"/>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1810"/>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1816"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1832"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1887"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2017"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1819"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1835"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1890"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2020"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2405"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2418"/>
<source> KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1864"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2046"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="obsolete">KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1871"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2053"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1881"/>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1162"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1918"/>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1142"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1942"/>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1969"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1983"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1988"/>
<source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1993"/>
<source>Weekends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2063"/>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2083"/>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2076"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2069"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2141"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2147"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2157"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2160"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2170"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2173"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2185"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2193"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2198"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2203"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2228"/>
<source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2231"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2281"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2301"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2321"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2380"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2431"/>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2438"/>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2471"/>
<source> sec</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2487"/>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2500"/>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2506"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2526"/>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2627"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2632"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2972"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2997"/>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3009"/>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3034"/>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3046"/>
<source>Import SSL Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3068"/>
<source>&lt;a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3157"/>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3169"/>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3182"/>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3189"/>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3208"/>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3231"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3240"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="133"/>
<source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="135"/>
<source>When these options are enabled, qBittorent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="140"/>
<source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Choose Alternative UI files location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="291"/>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="294"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="295"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="296"/>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="297"/>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="298"/>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="300"/>
<source>%I: Info hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="370"/>
<source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1455"/>
<source>Select folder to monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1462"/>
<source>Folder is already being monitored:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1465"/>
<source>Folder does not exist:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1468"/>
<source>Folder is not readable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1479"/>
<source>Adding entry failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="426"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1507"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1509"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="420"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="433"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="436"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="429"/>
<source>Choose an IP filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="430"/>
<source>All supported filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1543"/>
<source>SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1593"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1593"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1595"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1595"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1568"/>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1568"/>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1553"/>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="98"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1543"/>
<source>Import SSL certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1553"/>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1558"/>
<source>Import SSL key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1558"/>
<source>SSL key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1717"/>
<source>Time Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1717"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1726"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1730"/>
<source>Length Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1726"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1730"/>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="283"/>
<source>Interested(local) and Choked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="289"/>
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="298"/>
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="304"/>
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="312"/>
<source>optimistic unchoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="319"/>
<source>peer snubbed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="326"/>
<source>incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="333"/>
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="340"/>
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="347"/>
<source>peer from PEX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="354"/>
<source>peer from DHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="361"/>
<source>encrypted traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="368"/>
<source>encrypted handshake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="382"/>
<source>peer from LSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Flags</source>
<translation>Cờ Đánh Dấu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="76"/>
<source>Connection</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Máy trạm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="78"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Tiến độ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Tốc độ tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="80"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Tốc độ tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="82"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Đã tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don&apos;t.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="84"/>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished">Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="235"/>
<source>Add a new peer...</source>
<translation>Thêm vào một mạng ngang hàng mới...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="243"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="282"/>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Luôn cấm mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="256"/>
<source>Manually adding peer &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="260"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; could not be added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="292"/>
<source>Manually banning peer &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="264"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="266"/>
<source>Peer addition</source>
<translation>Bổ sung mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="241"/>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="264"/>
<source>Some peers could not be added. Check the Log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="266"/>
<source>The peers were added to this torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="282"/>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>K&amp;hông Đồng Ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="20"/>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="33"/>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="59"/>
<source>No peer entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="60"/>
<source>Please type at least one peer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="70"/>
<source>Invalid peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="71"/>
<source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PieceAvailabilityBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="161"/>
<source>White: Unavailable pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="162"/>
<source>Blue: Available pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="266"/>
<source>Files in this piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="270"/>
<source>File in this piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="272"/>
<source>File in these pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="291"/>
<source>Wait until metadata become available to see detailed information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="293"/>
<source>Hold Shift key for detailed information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="17"/>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="30"/>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="58"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="63"/>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="134"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="81"/>
<source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="96"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="108"/>
<source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="115"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="122"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="139"/>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="221"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="280"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="284"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Không Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="208"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="208"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="210"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="210"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="323"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="436"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="468"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="323"/>
<source>Plugins installed or updated: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="343"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="350"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="351"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="348"/>
<source>Invalid link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="348"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="364"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="365"/>
<source>qBittorrent search plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="422"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="436"/>
<source>Sorry, couldn&apos;t check for plugin updates. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="450"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="451"/>
<source>Couldn&apos;t install &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="469"/>
<source>Couldn&apos;t update &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Đồng Ý</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Không Đồng Ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="14"/>
<source>Plugin source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="27"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="36"/>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="43"/>
<source>Web link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerManagement</name>
<message>
<location filename="../gui/powermanagement/powermanagement.cpp" line="77"/>
<source>qBittorrent is active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="obsolete">Tiến độ</translation>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="obsolete">Không thể xem sơ lược</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="obsolete">Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp phần xem sơ lược cho tập tin này</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="55"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Xem sơ lược</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="62"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="63"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="64"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Tiến độ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="142"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Không thể xem sơ lược</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="142"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">Rất tiếc, chúng tôi không thể cung cấp phần xem sơ lược cho tập tin này</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Private::FileLineEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="305"/>
<source>&apos;%1&apos; does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="307"/>
<source>&apos;%1&apos; does not point to a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="309"/>
<source>&apos;%1&apos; does not point to a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="311"/>
<source>Does not have read permission in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="313"/>
<source>Does not have write permission in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="118"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation>Chưa tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="127"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="189"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="136"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="188"/>
<source>Do not download</source>
<comment>Do not download (priority)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="121"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="190"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Ưu tiên cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="115"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation>Vừa vừa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="124"/>
<location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="191"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Ưu tiên tối đa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="50"/>
<source>General</source>
<translation>Tổng Quan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="59"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="68"/>
<source>Peers</source>
<translation>Mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="77"/>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>Nguồn HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="86"/>
<source>Content</source>
<translation>Nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="97"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="330"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Đã tải về:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="107"/>
<source>Availability:</source>
<translation>Tình trạng sẵn sàng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="78"/>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="154"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Truyền Đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="546"/>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="575"/>
<source>ETA:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="504"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Đã tải lên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="433"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="449"/>
<source>Download Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="185"/>
<source>Upload Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="214"/>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="272"/>
<source>Download Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
<source>Upload Limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="591"/>
<source>Wasted:</source>
<translation>Đã hao hụt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="230"/>
<source>Connections:</source>
<translation>Kết nối:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="604"/>
<source>Information</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Bình luận:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1023"/>
<source>Select All</source>
<translation>Chọn Tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1030"/>
<source>Select None</source>
<translation>Không chọn gì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1106"/>
<source>Normal</source>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1101"/>
<source>High</source>
<translation>Ưu tiên cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="288"/>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="404"/>
<source>Reannounce In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="362"/>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="622"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="651"/>
<source>Pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="680"/>
<source>Created By:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="709"/>
<source>Added On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="738"/>
<source>Completed On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="767"/>
<source>Created On:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="828"/>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1096"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Ưu tiên tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1088"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1091"/>
<source>Do not download</source>
<translation>Không tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="453"/>
<source>Never</source>
<translation>Không bao giờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="460"/>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="403"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="406"/>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="415"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="422"/>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="435"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="439"/>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="445"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="450"/>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="595"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Đổi tên...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="600"/>
<source>Priority</source>
<translation>Độ ưu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Seed Web mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Loại bỏ seed Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="656"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Sao chép đường dẫn seed Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Chỉnh sửa đường dẫn seed Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="686"/>
<source>New name:</source>
<translation>Tên mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="720"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="758"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="757"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Không thể đổi tên thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="815"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Speed graphs are disabled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You may change this setting in Advanced Options &lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="884"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="91"/>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="686"/>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Rename error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="692"/>
<source>The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="827"/>
<source>New URL seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="828"/>
<source>New URL seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="885"/>
<source>This URL seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="878"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Đang chỉnh sửa seed Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="879"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Đường liên kết seed Web:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="133"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="143"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="152"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="175"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="519"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="522"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="156"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=value&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="202"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=&lt;value&gt;&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="216"/>
<source>Expected integer number in environment variable &apos;%1&apos;, but got &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="269"/>
<source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
<comment>e.g. Parameter &apos;--add-paused&apos; must follow syntax &apos;--add-paused=&lt;true|false&gt;&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="293"/>
<source>Expected %1 in environment variable &apos;%2&apos;, but got &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="527"/>
<source>port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="418"/>
<source>%1 must specify a valid port (1 to 65535).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="524"/>
<source>Display program version and exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="526"/>
<source>Display this help message and exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="528"/>
<source>Change the Web UI port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="531"/>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="533"/>
<source>Run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="536"/>
<source>dir</source>
<extracomment>Use appropriate short form or abbreviation of &quot;directory&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="537"/>
<source>Store configuration files in &lt;dir&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="538"/>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="554"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="539"/>
<source>Store configuration files in directories qBittorrent_&lt;name&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="541"/>
<source>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="546"/>
<source>files or URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="547"/>
<source>Download the torrents passed by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="561"/>
<source>Specify whether the &quot;Add New Torrent&quot; dialog opens when adding a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="550"/>
<source>Options when adding new torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="544"/>
<source>Shortcut for %1</source>
<comment>Shortcut for --profile=&lt;exe dir&gt;/profile --relative-fastresume</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="551"/>
<source>path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="551"/>
<source>Torrent save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="552"/>
<source>Add torrents as started or paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="553"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished">Bỏ qua kiểm tra hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="555"/>
<source>Assign torrents to category. If the category doesn&apos;t exist, it will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="557"/>
<source>Download files in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="559"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="565"/>
<source>Option values may be supplied via environment variables. For option named &apos;parameter-name&apos;, environment variable name is &apos;QBT_PARAMETER_NAME&apos; (in upper case, &apos;-&apos; replaced with &apos;_&apos;). To pass flag values, set the variable to &apos;1&apos; or &apos;TRUE&apos;. For example, to disable the splash screen: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="570"/>
<source>Command line parameters take precedence over environment variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="581"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="334"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="336"/>
<source>Bad command line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="342"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="356"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="357"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="358"/>
<source>No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="370"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="359"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="371"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="372"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="373"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="64"/>
<location filename="../app/upgrade.h" line="78"/>
<source>Upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="68"/>
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="77"/>
<source>You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="210"/>
<source>Couldn&apos;t migrate torrent with hash: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/upgrade.h" line="213"/>
<source>Couldn&apos;t migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="240"/>
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="307"/>
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="310"/>
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="313"/>
<source>An unknown error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::AutoDownloader</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="81"/>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="88"/>
<source>Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="123"/>
<source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="277"/>
<source>Invalid data format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="418"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="430"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Feed</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="211"/>
<source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="243"/>
<source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="240"/>
<source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="264"/>
<source>Couldn&apos;t read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="275"/>
<source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="281"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="290"/>
<source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Private::Parser</name>
<message>
<location filename="../base/rss/private/rss_parser.cpp" line="578"/>
<source>Invalid RSS feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/private/rss_parser.cpp" line="581"/>
<source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS::Session</name>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="161"/>
<source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="180"/>
<source>Cannot move root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="187"/>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="225"/>
<source>Item doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="218"/>
<source>Cannot delete root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="380"/>
<source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="386"/>
<source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="394"/>
<source>Parent folder doesn&apos;t exist: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="17"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Tìm Kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="31"/>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="43"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="50"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="174"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="177"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="57"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="60"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="80"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="108"/>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="137"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="140"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="145"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Đổi tên...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="148"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Đổi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="153"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="156"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="161"/>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="166"/>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="169"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="182"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="187"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="192"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="197"/>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="214"/>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="214"/>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="215"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="255"/>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="255"/>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="296"/>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="296"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="385"/>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="385"/>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="392"/>
<source>Rename failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="455"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="457"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/scanfoldersdelegate.cpp" line="99"/>
<source>Select save location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="149"/>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="152"/>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="393"/>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="395"/>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/scanfoldersmodel.cpp" line="397"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="164"/>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="170"/>
<source>Offset is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="259"/>
<source>All plugins are already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="263"/>
<source>Updating %1 plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="267"/>
<source>Updating plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="274"/>
<source>Failed to check for plugin updates: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="22"/>
<source>Results(xxx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="45"/>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everything returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="84"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set minimal and maximal allowed number of seeders&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="87"/>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="94"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimal number of seeds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="116"/>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="204"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="123"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximal number of seeds&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="126"/>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="216"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="167"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set minimal and maximal allowed size of a torrent&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="170"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Kích cỡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="179"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimal torrent size&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximal torrent size&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="78"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="79"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="80"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Các người dùng dạng seeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="81"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Các người dùng dạng leecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="82"/>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Cơ chế Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="132"/>
<source>Filter search results...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="290"/>
<source>Results (showing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; out of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;):</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="341"/>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="342"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="363"/>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="378"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="380"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="382"/>
<source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="384"/>
<source>An error occurred during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="386"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="410"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished">Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchListDelegate</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Chưa rõ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginManager</name>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="209"/>
<source>Unknown search engine plugin file format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="220"/>
<source>Plugin already at version %1, which is greater than %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="221"/>
<source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="242"/>
<source>Plugin %1 is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="249"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="252"/>
<source>Plugin is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="258"/>
<source>Plugin %1 has been successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="323"/>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="324"/>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="325"/>
<source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="326"/>
<source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="327"/>
<source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="328"/>
<source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="329"/>
<source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="330"/>
<source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="331"/>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="370"/>
<source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="388"/>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="390"/>
<source>Failed to download the plugin file. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="516"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is outdated, updating to version %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="522"/>
<source>Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="559"/>
<source>Search plugin &apos;%1&apos; contains invalid version string (&apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="vanished">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="vanished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="vanished">Các người dùng dạng seeder</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="vanished">Các người dùng dạng leecher</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="vanished">Cơ chế Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<source>Column visibility</source>
<translation type="obsolete">Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Kích cỡ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="14"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="51"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="285"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="305"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="376"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="384"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Tìm Kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="79"/>
<source>There aren&apos;t any search plugins installed.
Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="122"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="132"/>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="142"/>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="162"/>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="102"/>
<source>A phrase to search for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Example:</source>
<comment>Search phrase example</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="107"/>
<source>&lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;&amp;quot;foo bar&amp;quot;&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;</source>
<comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="186"/>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="185"/>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="187"/>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="298"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="372"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="298"/>
<source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="315"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="315"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="348"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="372"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="370"/>
<source>Search has failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownConfirmDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.ui" line="64"/>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="113"/>
<source>qBittorrent will now exit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="114"/>
<source>E&amp;xit Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="115"/>
<source>Exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="118"/>
<source>The computer is going to shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="119"/>
<source>&amp;Shutdown Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="120"/>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished">Xác nhận việc tắt hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="123"/>
<source>The computer is going to enter suspend mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Suspend Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="125"/>
<source>Suspend confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="128"/>
<source>The computer is going to enter hibernation mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="129"/>
<source>&amp;Hibernate Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="130"/>
<source>Hibernate confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="140"/>
<source>You can cancel the action within %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="vanished">Xác nhận việc tắt hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="vanished">KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="26"/>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="29"/>
<source> KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedPlotView</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="164"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="165"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="169"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="170"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="174"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="175"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="179"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="180"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="184"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="185"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="68"/>
<source>Period:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
<source>1 Minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
<source>5 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="73"/>
<source>30 Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="74"/>
<source>6 Hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="106"/>
<source>Select Graphs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="80"/>
<source>Total Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="81"/>
<source>Total Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="82"/>
<source>Payload Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
<source>Payload Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
<source>Overhead Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
<source>Overhead Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
<source>DHT Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="87"/>
<source>DHT Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="88"/>
<source>Tracker Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="89"/>
<source>Tracker Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StacktraceDialog</name>
<message>
<location filename="../app/stacktracedialog.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished">Thông tin về lỗi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Thống kê</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
<source>User statistics</source>
<translation>Thống kê người dùng</translation>
</message>
<message>
<source>Total peer connections:</source>
<translation type="obsolete">Tổng số kết nối ngang hàng:</translation>
</message>
<message>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="obsolete">Tỉ lệ chung:</translation>
</message>
<message>
<source>Alltime download:</source>
<translation type="obsolete">Tổng thời gian tải về:</translation>
</message>
<message>
<source>Alltime upload:</source>
<translation type="obsolete">Tổng thời gian tải lên:</translation>
</message>
<message>
<source>Total waste (this session):</source>
<translation type="obsolete">Phí tổn (phiên làm việc này):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Thống kê bộ nhớ đệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total buffers size:</source>
<translation type="obsolete">Tổng kích cỡ bộ nhớ đệm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="40"/>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="54"/>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="75"/>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Thống kê hiệu suất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Tác vụ Nhập/Xuất đang đợi thực thi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Ghi dữ liệu đè lên bộ nhớ đệm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Đọc dữ liệu từ bộ nhớ đệm bị tràn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Tổng kích thước hàng đợi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="105"/>
<source>%1 ms</source>
<comment>18 milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="68"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="188"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Trạng thái kết nối:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="69"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="188"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Không có kết nối trực tiếp. Vấn đề này có thể liên quan đến việc cấu hình giao thức mạng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="90"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="197"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 nút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="161"/>
<source>qBittorrent needs to be restarted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="184"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Trạng thái kết nối:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation>Không có mạng. Điều này có nghĩa rằng qBittorrent sẽ không thể tiếp nhận các tín hiệu từ các cổng kết nối được chọn dành cho những kết nối đầu vào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="184"/>
<source>Online</source>
<translation>Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="240"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation>Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thay thế</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="235"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation>Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thông thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="252"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statusbar.cpp" line="266"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="134"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="137"/>
<source>Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="140"/>
<source>Seeding (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="143"/>
<source>Completed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="146"/>
<source>Resumed (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="149"/>
<source>Paused (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="152"/>
<source>Active (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="155"/>
<source>Inactive (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="175"/>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="176"/>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="177"/>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="178"/>
<source>Completed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="179"/>
<source>Paused (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="180"/>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="181"/>
<source>Active (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="182"/>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="183"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="146"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="257"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="259"/>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="112"/>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="119"/>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="125"/>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="132"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="138"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="144"/>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="187"/>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="187"/>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="191"/>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="192"/>
<source>Tag name &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="207"/>
<source>Tag exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="207"/>
<source>Tag name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCategoryDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="14"/>
<source>Torrent Category Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="35"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Tên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="45"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="43"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Chọn đường dẫn để lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="58"/>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="67"/>
<source>Invalid category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="68"/>
<source>Category name cannot contain &apos;\&apos;.
Category name cannot start/end with &apos;/&apos;.
Category name cannot contain &apos;//&apos; sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="74"/>
<source>Category creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="75"/>
<source>Category with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Size</source>
<translation>Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Progress</source>
<translation>Tiến độ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Còn lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="205"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="17"/>
<source>Torrent Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="23"/>
<source>Select file/folder to share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="31"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="58"/>
<source>[Drag and drop area]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="68"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="111"/>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="75"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="104"/>
<source>Select folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="87"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="95"/>
<source>Piece size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="109"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="114"/>
<source>16 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="119"/>
<source>32 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="124"/>
<source>64 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="129"/>
<source>128 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="134"/>
<source>256 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="139"/>
<source>512 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="144"/>
<source>1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="149"/>
<source>2 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="154"/>
<source>4 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="159"/>
<source>8 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="164"/>
<source>16 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="169"/>
<source>32 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="177"/>
<source>Calculate number of pieces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="206"/>
<source>Private torrent (Won&apos;t distribute on DHT network)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="213"/>
<source>Start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="223"/>
<source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="230"/>
<source>Optimize alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="243"/>
<source>Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="249"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/>
<source>Web seed URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="280"/>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="287"/>
<source>Comments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="294"/>
<source>Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="309"/>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="70"/>
<source>Create Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="194"/>
<source>Torrent creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="148"/>
<source>Reason: Path to file/folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="155"/>
<source>Select where to save the new torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="155"/>
<source>Torrent Files (*.torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="182"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="194"/>
<source>Reason: Created torrent is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="205"/>
<source>Torrent creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="206"/>
<source>Torrent created:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentInfo</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="111"/>
<source>File size exceeds max limit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="121"/>
<source>Torrent file read error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="126"/>
<source>Torrent file read error: size mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="vanished">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="vanished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="vanished">Đã hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="vanished">Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="vanished">Seed</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="vanished">Mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="vanished">Tốc độ tải về</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="vanished">Tốc độ tải lên</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="vanished">Tỉ lệ</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="vanished">ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="vanished">Được thêm vào</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="vanished">Hoàn tất vào</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="vanished">Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="vanished">Giới hạn tải</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="vanished">Giới hạn tải lên</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="vanished">Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="vanished">Đã tải lên</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="vanished">Còn lại</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="vanished">Thời gian thực thi:</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="vanished">Lưu đường dẫn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="317"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Chưa liên lạc được</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="319"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Đang cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="321"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="323"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="513"/>
<source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="696"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="707"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="718"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="729"/>
<source>Torrent queueing must be enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="743"/>
<source>Save path cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="830"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="847"/>
<source>Category cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="836"/>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="850"/>
<source>Unable to edit category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="747"/>
<source>Cannot make save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="751"/>
<source>Cannot write to directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="755"/>
<source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="769"/>
<source>Incorrect torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="818"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="833"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="203"/>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="206"/>
<source>Trackerless (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="209"/>
<source>Error (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="212"/>
<source>Warning (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="312"/>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="354"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="386"/>
<source>Error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="367"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="401"/>
<source>Warning (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="462"/>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="463"/>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="464"/>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="498"/>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="512"/>
<source>All (%1)</source>
<comment>this is for the tracker filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="obsolete">Seed</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="vanished">Mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="obsolete">Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="vanished">Thông báo</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="vanished">Đang thực hiện</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="vanished">Vô Hiệu Hóa</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="vanished">Torrent này có dạng riêng tư</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="vanished">Đang cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="vanished">Hiện không được thực hiện</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="vanished">Chưa liên lạc được</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="vanished">Đường dẫn tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="vanished">Chỉnh sửa tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="vanished">Gặp lổi khi chỉnh sửa tracker</translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="vanished">Đường dẫn tracker vừa điền vào không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="vanished">Đường dẫn tracker này đã tồn tại rồi.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="vanished">Thêm vào một tracker mới...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="vanished">Chỉnh sửa đường dẫn tracker đã chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="vanished">Buộc phải thông báo lại đến với các tracker được chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce to all trackers</source>
<translation type="vanished">Buộc phải thông báo lại đến với mọi tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Column visibility</source>
<translation type="obsolete">Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="vanished">Loại bỏ tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="261"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="351"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="262"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Vô Hiệu Hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="283"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished">Torrent này có dạng riêng tư</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="355"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Đang cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="359"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="363"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Chưa liên lạc được</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="370"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="371"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="372"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="374"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="375"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="376"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="462"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished">Chỉnh sửa tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="462"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished">Đường dẫn tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="467"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="477"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished">Gặp lổi khi chỉnh sửa tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="467"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Đường dẫn tracker vừa điền vào không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="477"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished">Đường dẫn tracker này đã tồn tại rồi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="531"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished">Thêm vào một tracker mới...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="536"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished">Loại bỏ tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="537"/>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="538"/>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished">Chỉnh sửa đường dẫn tracker đã chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="543"/>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="unfinished">Buộc phải thông báo lại đến với các tracker được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="545"/>
<source>Force reannounce to all trackers</source>
<translation type="unfinished">Buộc phải thông báo lại đến với mọi tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="592"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="593"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="594"/>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="595"/>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished">Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="596"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished">Mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="597"/>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished">Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="598"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Thông báo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="618"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished">Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerLoginDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="14"/>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="47"/>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished">Xác nhận tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="64"/>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished">Tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="86"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="94"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Tên người dùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.ui" line="117"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trackerlogindialog.cpp" line="46"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished">Đăng nhập</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="14"/>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation type="unfinished">Hộp thoại bổ sung của tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="20"/>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation type="unfinished">Danh sách các tracker để thêm vào (từng dòng một):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="37"/>
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation type="unfinished">Danh sách đường dẫn tương thích với µTorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="116"/>
<source>No change</source>
<translation type="unfinished">Không thay đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="116"/>
<source>No additional trackers were found.</source>
<translation type="unfinished">Không tìm thấy tracker được bổ sung nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="124"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished">Lỗi khi tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="124"/>
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Không thể tải về danh sách các tracker, nguyên nhân: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDlg</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation type="vanished">Hộp thoại bổ sung của tracker</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation type="vanished">Danh sách các tracker để thêm vào (từng dòng một):</translation>
</message>
<message>
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation type="vanished">Danh sách đường dẫn tương thích với µTorrent:</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="vanished">Lỗi về Nhập/Xuất dữ liệu</translation>
</message>
<message>
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
<translation type="vanished">Xảy ra lổi khi mở một tập tin đã tải về.</translation>
</message>
<message>
<source>No change</source>
<translation type="vanished">Không thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>No additional trackers were found.</source>
<translation type="vanished">Không tìm thấy tracker được bổ sung nào.</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation type="vanished">Lỗi khi tải về</translation>
</message>
<message>
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
<translation type="vanished">Không thể tải về danh sách các tracker, nguyên nhân: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Đang tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="237"/>
<source>Downloading metadata</source>
<comment>used when loading a magnet link</comment>
<translation>Đang tải về phần thông tin chi tiết</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="243"/>
<source>Allocating</source>
<comment>qBittorrent is allocating the files on disk</comment>
<translation>Phân bổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="269"/>
<source>Paused</source>
<translation>Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="254"/>
<source>Queued</source>
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
<translation>Đang đợi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="247"/>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation>Đang seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="234"/>
<source>Stalled</source>
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
<translation>Đang bị ngừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="240"/>
<source>[F] Downloading</source>
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="250"/>
<source>[F] Seeding</source>
<comment>used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="258"/>
<source>Checking</source>
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation>Đang kiểm tra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="262"/>
<source>Queued for checking</source>
<comment>i.e. torrent is queued for hash checking</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="266"/>
<source>Checking resume data</source>
<comment>used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="272"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="275"/>
<source>Moving</source>
<comment>Torrent local data are being moved/relocated</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="278"/>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="281"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="127"/>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="188"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="591"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="599"/>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="618"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="636"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="97"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="98"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="99"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished">Đã hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="100"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished">Trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="101"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="102"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Mạng ngang hàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="103"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Tốc độ tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="104"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Tốc độ tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="105"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished">Tỉ lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="106"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="108"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished">Được thêm vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="110"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished">Hoàn tất vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="111"/>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished">Tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="112"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished">Giới hạn tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="113"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished">Giới hạn tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="114"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="115"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Đã tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="116"/>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="117"/>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="118"/>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Còn lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="119"/>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished">Thời gian thực thi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="120"/>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished">Lưu đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="121"/>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="122"/>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="123"/>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="124"/>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="125"/>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Chế độ hiển thị cột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="398"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Chọn đường dẫn để lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="616"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="641"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="685"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation>Kiểm tra lại phần xác nhận</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="685"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation>Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<source>Rename</source>
<translation>Đổi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<source>New name:</source>
<translation>Tên mới :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="867"/>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Khôi phục lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="869"/>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="405"/>
<source>Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
<comment>Set location: moving &quot;ubuntu_16_04.iso&quot;, from &quot;/home/dir1&quot; to &quot;/home/dir2&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="774"/>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="782"/>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="782"/>
<source>Remove all tags from selected torrents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="796"/>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="803"/>
<source>Invalid tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="804"/>
<source>Tag name: &apos;%1&apos; is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="873"/>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Xem sơ lược tập tin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="877"/>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Giới hạn tỉ lệ chia sẻ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="879"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Giới hạn tỉ lệ tải lên...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="881"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Giới hạn tỉ lệ tải về...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="883"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Mở thư mục đích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="885"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Di chuyển lên trên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Di chuyển xuống dưới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Di chuyển lên trên cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Di chuyển xuống dưới cùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Đặt vị trí...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<source>Copy name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Copy hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="918"/>
<source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1021"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1022"/>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1023"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1040"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1041"/>
<source>Add...</source>
<comment>Add / assign multiple tags...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Remove All</source>
<comment>Remove all tags</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1104"/>
<source>Priority</source>
<translation>Độ ưu tiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Buộc kiểm tra lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Sao chép đường dẫn magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Chế độ seed cao cấp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Đổi tên...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Tải về theo thứ tự tuần tự</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished">Tỉ lệ giới hạn tải lên/tải về torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="20"/>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="23"/>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="33"/>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished">buttonGroup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="30"/>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="42"/>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="100"/>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.ui" line="107"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.cpp" line="85"/>
<source>No share limit method selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/updownratiodialog.cpp" line="86"/>
<source>Please select a limit method first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDlg</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Tỉ lệ giới hạn tải lên/tải về torrent</translation>
</message>
<message>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="vanished">buttonGroup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::ForeignApps</name>
<message>
<location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="80"/>
<source>Python detected, executable name: &apos;%1&apos;, version: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="270"/>
<source>Python not detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebApplication</name>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="182"/>
<source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="189"/>
<source>Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="427"/>
<source>Using built-in Web UI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="429"/>
<source>Using custom Web UI. Location: &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="437"/>
<source>Web UI translation for selected locale (%1) is successfully loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="441"/>
<source>Couldn&apos;t load Web UI translation for selected locale (%1). Falling back to default (en).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="492"/>
<source>Exceeded the maximum allowed file size (%1)!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="702"/>
<source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="711"/>
<source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="728"/>
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webapplication.cpp" line="760"/>
<source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebUI</name>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="86"/>
<source>Web UI: HTTPS setup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="88"/>
<source>Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="100"/>
<source>Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/webui.cpp" line="103"/>
<source>Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="vanished">Xác nhận tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="vanished">Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="vanished">Đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="vanished">Tên người dùng:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="vanished">Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="obsolete">Đăng nhập</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Remember choice</source>
<translation type="vanished">Nhớ lựa chọn của tôi</translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation type="vanished">Đồng thời xóa các tập tin trên ổ đĩa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="vanished">Thêm vào đường dẫn torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Tải về</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="vanished">Chưa điền vào đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="vanished">Xin vui lòng nhập vào ít nhất một đường dẫn.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>errorDialog</name>
<message>
<source>Crash info</source>
<translation type="vanished">Thông tin về lỗi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fsutils</name>
<message>
<location filename="../base/private/profile_p.cpp" line="92"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Tải về</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="79"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="80"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="81"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="82"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="83"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="84"/>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="85"/>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="266"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/giây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="366"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 giờ %2 phút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="371"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="275"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Chưa rõ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="146"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="357"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1phút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils/misc.cpp" line="361"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1phút</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="obsolete">Làm việc</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="obsolete">Đang cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="obsolete">Đang không thực hiện</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="obsolete">Chưa liên lạc được</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.ui" line="14"/>
<source>Preview selection</source>
<translation>Xem sơ lược vùng lựa chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/previewselectdialog.ui" line="20"/>
<source>The following files support previewing, please select one of them:</source>
<translation>Các tập tin phía sau đây hỗ trợ việc xem sơ lược, xin vui lòng chọn một trong các phần sau:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Xem sơ lược</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackerLogin</name>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="obsolete">Đăng nhập</translation>
</message>
</context>
</TS>