qBittorrent/src/lang/qbittorrent_ro.ts
2013-07-27 01:34:54 +03:00

5503 lines
195 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>Despre qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation>Ţara:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Christophe Dumez</source>
<translation type="obsolete">Christophe Dumez</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Franţa</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation>Translare</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licensă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>chris@qbittorrent.org</source>
<translation type="obsolete">chris@qbittorrent.org</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Mulţumesc lui</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentarii:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished">Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished">This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<comment>i.e. Any network interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for software updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use system icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<comment>Value set for this setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Automated RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable the automated RSS downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Must contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Must not contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Assign label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply rule to feeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS articles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to a different directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="unfinished">Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished">Export...</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule name conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where would you like to save the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import the selected rules file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="obsolete">%1 a ajuns la rata maximă setată.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="obsolete">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="obsolete">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="obsolete">Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="obsolete">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="obsolete">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="obsolete">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="obsolete">Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a fost șters din lista de transferuri.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; este de acum in lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; resumat. (resumare rapidă)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; adăugat la lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Nu pot decodifica torrent-ul : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="obsolete">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost blocat conform IP filtrului&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost banat din cauza fragmentelor eronate&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="obsolete">Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="obsolete">Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="obsolete">Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="obsolete">Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="obsolete">Descarc &apos;%1&apos;, vă rugăm să aşteptaţi...</translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="obsolete">Utilizez cache de pe disk la %1 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">Suport PeX [Oprit]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="obsolete">Restartarea este necesară pentru a activa suport PeX</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="obsolete">Interfața Web este activă pe portul %1</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="obsolete">HTTP agentul este %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleDlg</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="obsolete">IP-uri blocate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookiesDlg</name>
<message>
<source>Cookies management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DNSUpdater</name>
<message>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished">Numele host-ului nu a fost găsit(nume invalid)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="unfinished">Operțiunea a fost anulată</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished">Serverul a închis conectarea înainte ca să recepționez și proceses răspunsul</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished">Timpul de conectare la server a expirat</translation>
</message>
<message>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished">Conectarea SSL/TLS eșuată</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished">Serverul refuză conectarea</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished">Conectarea prin proxy server refuzată</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished">Serverul proxy a închis conectarea pre deverme</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished">Numele serverului proxy nu este găsit</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished">Timpul de conectare la proxy a expirat</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished">The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</translation>
</message>
<message>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished">The access to the remote content was denied (401)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished">The operation requested on the remote content is not permitted</translation>
</message>
<message>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished">The remote content was not found at the server (404)</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished">The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</translation>
</message>
<message>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished">The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished">The requested operation is invalid for this protocol</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">An unknown network-related error was detected</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">An unknown proxy-related error was detected</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished">An unknown error related to the remote content was detected</translation>
</message>
<message>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished">A breakdown in protocol was detected</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Eroare necunoscută</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventManager</name>
<message>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="obsolete">%1/s</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="obsolete">Lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="obsolete">Reînnoire...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="obsolete">Nu lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="obsolete">Nu a fost contactat</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="obsolete">sesiunea aceasta</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="obsolete">Sedat pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="obsolete">%1 max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecutionLog</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished">IP-uri blocate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloader</name>
<message>
<source>RSS Feed downloader</source>
<translation type="obsolete">RSS Feed download-er</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feed:</source>
<translation type="obsolete">Feed RSS:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name</source>
<translation type="obsolete">Numele la Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
<translation type="obsolete">Automat descarcă torrente din acest feed</translation>
</message>
<message>
<source>Download filters</source>
<translation type="obsolete">Filtre de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation type="obsolete">Filtre:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation type="obsolete">Stările filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Matches:</source>
<translation type="obsolete">Coincidențe:</translation>
</message>
<message>
<source>Does not match:</source>
<translation type="obsolete">Nu coincide:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder:</source>
<translation type="obsolete">Directoriul destinație:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing</source>
<translation type="obsolete">Setările filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent title:</source>
<translation type="obsolete">Titlul torrent-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="obsolete">Rezultat:</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="obsolete">Test</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="obsolete">Import...</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Export...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename filter</source>
<translation type="obsolete">Redenumirea filtrului</translation>
</message>
<message>
<source>Remove filter</source>
<translation type="obsolete">Șterge filtrul</translation>
</message>
<message>
<source>Add filter</source>
<translation type="obsolete">Adaugă filtrul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedDownloaderDlg</name>
<message>
<source>New filter</source>
<translation type="obsolete">Nou filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="obsolete">Alegeți un nume pentru acest filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Filter name:</source>
<translation type="obsolete">Numele filtrului:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filter name</source>
<translation type="obsolete">Numele filtrului invalid</translation>
</message>
<message>
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="obsolete">Numele filtrului nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="obsolete">Nume de filtru existent.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter testing error</source>
<translation type="obsolete">Filtrul testare eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="obsolete">Specificați un nume de test a torrent-ului.</translation>
</message>
<message>
<source>matches</source>
<translation type="obsolete">coincidenț</translation>
</message>
<message>
<source>does not match</source>
<translation type="obsolete">nu coincide</translation>
</message>
<message>
<source>Select file to import</source>
<translation type="obsolete">Alegeți fișier pentru import</translation>
</message>
<message>
<source>Filters Files</source>
<translation type="obsolete">Filtrează Fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful</source>
<translation type="obsolete">Import cu success</translation>
</message>
<message>
<source>Filters import was successful.</source>
<translation type="obsolete">Importul filtrelor a fost cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failure</source>
<translation type="obsolete">Importează failure</translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="obsolete">Filtrele nu pot fi importate din cauza erorilor I/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination file</source>
<translation type="obsolete">Selectează fișierul de destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful</source>
<translation type="obsolete">Export cu success</translation>
</message>
<message>
<source>Filters export was successful.</source>
<translation type="obsolete">Exportul filtrelor a fost cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failure</source>
<translation type="obsolete">Export eșuat</translation>
</message>
<message>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="obsolete">Filtrele nu pot fi exportate din cauza erorilor I/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedList</name>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="obsolete">Necitit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished">RSS feed-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="obsolete">Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="obsolete">Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete">Transferuri</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="obsolete">Viteza DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="obsolete">Viteza IP: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="obsolete">%1 a fost terminat de descărcat.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Caută</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="obsolete">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+1</translation>
</message>
<message>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.</comment>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1.
Motivul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Url download error</source>
<translation type="obsolete">Eroare la descărcare URL</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="obsolete">Opţiunile salvate cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Download completion</source>
<translation type="obsolete">Descărcarea completată</translation>
</message>
<message>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Unele fișiere sunt transferate acum.
Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="obsolete">Limita de upload globală</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="obsolete">Limita de download globală</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
<message>
<source>France</source>
<translation type="obsolete">Franţa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeadlessLoader</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informație</translation>
</message>
<message>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Pentru a controla qBittorrent, acesați interfața Web prin http://localhost:%1</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Numele administratorului interfeței web este: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Parola de acces a administratorului prin interfața Web este implicită : %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Aceasta este un risc de securitate, schimbati parola de acces din preferințe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Delete from HD</source>
<translation type="obsolete">Șterge de pe Hard Disc</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descarcă fișierele torrent din URL sau link Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Numai un link pe linie</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Descarcă</translation>
</message>
<message>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Descarcă torrent-ul local</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Fișierele torrent care sunt correct adăugate la lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Arată fișierul torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Doriți să ștergeți torrent-urile selectate de pe hard disk ?</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limita de descărcare trebuie să fie mai mare ca 0 sau deactivată.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Limba</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>The Web UI username must be at least 3 characters long.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>The Web UI password must be at least 3 characters long.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Descărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Notă legală</translation>
</message>
<message>
<source>Legal notice</source>
<translation>Notă legală</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>I Agree</source>
<translation>Acceptare</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<source>Clear the text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogListWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="obsolete">Preview fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="obsolete">Curăţă log-ul</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Decrementează prioritatea</translation>
</message>
<message>
<source>Increase priority</source>
<translation>Incrementează prioritatea</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Donate money</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Transferuri</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Caută</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished">Descărcarea completată</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">%1 a fost terminat de descărcat.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1.
Motivul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+1</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Niciodată</translation>
</message>
<message>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished">Eroare la descărcare URL</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished">Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Unele fișiere sunt transferate acum.
Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Opţiunile salvate cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">Viteza DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished">Viteza IP: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execution &amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
<message>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation>
</message>
<message>
<source>The IP you provided is invalid.</source>
<translation>IP-ul introdus este greșit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Client</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Viteza de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>VIteza de încărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Descărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Încărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Banează peer-ul permanent</translation>
</message>
<message>
<source>Peer addition</source>
<translation>Adăugă peer</translation>
</message>
<message>
<source>The peer was added to this torrent.</source>
<translation>Peer a fost adăugat la torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
<translation>Peer-ul nu poate fi adăugat la acest torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
<translation>Sunteți siguri că doriți să banați peer-ii selectați ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banning peer %1...</source>
<translation>Manual banez peer-ul %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Reînnoiește rata de încărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate limiting</source>
<translation>Reînnoiește rata de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>User Interface</extracomment>
<translation type="obsolete">UI</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Descărcări</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Interfață Web</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Limbă:</translation>
</message>
<message>
<source>(Requires restart)</source>
<translation>(Necesită restartare)</translation>
</message>
<message>
<source>Visual style:</source>
<translation type="obsolete">Stilul vizual:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list</source>
<translation type="obsolete">Transfer list</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
<translation>Use alternating row colors</translation>
</message>
<message>
<source>File system</source>
<translation type="obsolete">Sistem de fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="obsolete">Torrent queueing</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Numărul maxim de download-uri active:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Numărul maxim de încărcări active:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Numărul maxim de torrente active:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>When adding a torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation>Afișează conținutul torrent-ului și unele opțiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Listening port</source>
<translation type="obsolete">Portul ascultat</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port used for incoming connections:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Aleator</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="obsolete">Activează maparea UPnP a porturilor</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="obsolete">Enable NAT-PMP port mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
<translation type="obsolete">Limită de conectări</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Global maximum number of connections:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Maximum number of connections per torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maximum number of upload slots per torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Download:</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation type="obsolete">Bittorrent features</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="obsolete">Enable DHT network (decentralized)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="obsolete">Use a different port for DHT and Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
<translation>Portul DHT:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation type="obsolete">Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="obsolete">Enable Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="obsolete">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation type="obsolete">Forced</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="obsolete">Disabled</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(None)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Username:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="obsolete">HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="obsolete">HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="obsolete">Peer Communications</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished">la</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Action on double-click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Deschide directoriul destinaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Completed torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Limba</translation>
</message>
<message>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following parameters are supported:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;%f: Torrent path&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;%n: Torrent name&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import SSL Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewSelect</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Preview imposibil</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">Nu putem face preview pentru acest fişier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Înaltă</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Maximală</translation>
</message>
<message>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Trackeri</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished">Peer-i</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation>Calea de salvare:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Hash-ul torrentului:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
<translation>Raţia de Share:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="obsolete">Trackeri</translation>
</message>
<message>
<source>URL seeds</source>
<translation type="obsolete">URL-uri de sedare</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nou URL de sedări</translation>
</message>
<message>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nou URL de sedări:</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Acest URL este deacum în listă.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="obsolete">Salvează calea care crează erori</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="obsolete">Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Descărcat:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferat</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Încăcrat:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Pierdut:</translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation>UP limită:</translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation>DW limită:</translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="obsolete">Timpul estimat:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Conectări:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informație</translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation>Creat pe:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="obsolete">Peer-i</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Mare</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation>sesiunea această</translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<source>Availability:</source>
<translation>Disponibilitatea:</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seed-eri pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Fișierul nu poate fi redenumit</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation>Redenumește fișierul</translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>This file does not exist yet.</translation>
</message>
<message>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>This folder does not exist yet.</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pieces size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation type="unfinished">Conţinutul torrent-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Web seed URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QBtSession</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 a ajuns la rata maximă setată.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing torrent %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pausing torrent %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="obsolete">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished">HTTP agentul este %1</translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="obsolete">Utilizez cache de pe disk la %1 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport PeX [Oprit]</translation>
</message>
<message>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished">Restartarea este necesară pentru a activa suport PeX</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="obsolete">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished">Interfața Web este activă pe portul %1</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished">Eroare în interfața Web - Nu pot conecta interfața Web cu portul %1</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; a fost șters din lista de transferuri și de pe hard disk.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; a fost șters din lista de transferuri.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; este de acum in lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; resumat. (resumare rapidă)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; adăugat la lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Nu pot decodifica torrent-ul : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost blocat conform IP filtrului&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost banat din cauza fragmentelor eronate&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descarc &apos;%1&apos;, vă rugăm să aşteptaţi...</translation>
</message>
<message>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Caută</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Redenumeşte</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Reînnoieşte firul RSS</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation>Descarcă torrent-ul</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation>Deschide noutățile URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copie URL feed-ul</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation>Noua subsriere</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marchează itemii citiți</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation>Reînnoiește toate</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Reînnoiește toate feed-urile</translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="obsolete">RSS feed-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Reînnoiește</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL</source>
<translation type="obsolete">Feed URL</translation>
</message>
<message>
<source>Article title</source>
<translation type="obsolete">TItlul articolului</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<source>Please type a rss stream url</source>
<translation>Introduceţi adresa URL la RSS fir</translation>
</message>
<message>
<source>Stream URL:</source>
<translation>Adresa URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>This rss feed is already in the list.</source>
<translation>Acest RSS este deacum în listă.</translation>
</message>
<message>
<source>Date: </source>
<translation>Data: </translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation>Vă rugăm să alegeți altă denumire a directoriului</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>Denumirea folder-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Nou directoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation>Doriti sa ștergeți aceste elemente?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation>Sunteti siguri că doriti sa stergeti elementele selectate din listă?</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>Alegeți alt nume pentru această listă RSS</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation>Nou nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Name already in use</source>
<translation>Numele este deacum utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation>Numele este utilizat, alegeți altul.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite attempt</source>
<translation type="obsolete">Încercare de rescriere</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="obsolete">Nu puteți rescri itemul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation>Recitit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssArticle</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation type="obsolete">Descrierea nu este disponobilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
<source>No description available</source>
<translation type="obsolete">Descrierea nu este disponobilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssParser</name>
<message>
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssSettingsDlg</name>
<message>
<source>RSS Reader Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="obsolete">Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchCategories</name>
<message>
<source>All categories</source>
<translation>Toate categoriile</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filme</translation>
</message>
<message>
<source>TV shows</source>
<translation>TV show-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Muzică</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation>Jocuri</translation>
</message>
<message>
<source>Anime</source>
<translation>Anime</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Soft</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Fotografii</translation>
</message>
<message>
<source>Books</source>
<translation>Cărți</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<source>Empty search pattern</source>
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="obsolete">Tăiere</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="obsolete">Pune</translation>
</message>
<message>
<source>Clear field</source>
<translation type="obsolete">Ștergerea cîmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="obsolete">Șterge istoria de completare</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation>Motor de Căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Search has finished</source>
<translation>Căutarea a fost terminată</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred during search...</source>
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation>
</message>
<message>
<source>Search aborted</source>
<translation>Cautarea abordată</translation>
</message>
<message>
<source>Search returned no results</source>
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Caută</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished">Eroare de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seederi</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leecheri</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation>Motorul de căutare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Connection status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation>
</message>
<message>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.</translation>
</message>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 noduri</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Conectat</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limita globală de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limita globală de încărcare</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>
<message>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished">Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished">Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de anunţare</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="obsolete">URL-ul de anunţare:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de web seed</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="obsolete">Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
<translation type="unfinished">Nu sunt selectate fişiere de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an input path first</source>
<translation type="unfinished">Vă rugăm să arătaţi calea de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation type="unfinished">Selectează fişierul de destinare</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent creation</source>
<translation type="unfinished">Crearea torentului</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished">Fişierul torrent creat este deteriorat. El nu va fi adăugat în lista de download-uri.</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="unfinished">Torrentul a fost creat cu success:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="obsolete">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentImportDlg</name>
<message>
<source>Torrent Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent file to import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Content location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent files (*.torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Files</source>
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please provide the location of %1</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished">Obținut</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished">Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished">Peer-i</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteza de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished">Rata</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount left</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peer-i</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="obsolete">[DHT]</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>Lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Dezactivată</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Acest torrent este privat</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Reînnoire...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation>Nu lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Nu a fost contactat</translation>
</message>
<message>
<source>[PeX]</source>
<translation type="obsolete">[PeX]</translation>
</message>
<message>
<source>[LSD]</source>
<translation type="obsolete">[LSD]</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDlg</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Dialogul de adaugare a trackerilor</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Lista trackerilor(unul pe linie):</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
<translation>µTorrent compatible list URL:</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
<translation>Error while trying to open the downloaded file.</translation>
</message>
<message>
<source>No change</source>
<translation>No change</translation>
</message>
<message>
<source>No additional trackers were found.</source>
<translation>No additional trackers were found.</translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation>Eroare de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
<translation>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Descărcarea</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pauzat</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
<translation>În coadă</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation>Sedarea</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
<translation>Oprit</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
<translation>Verificare</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toate</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Descărcarea</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Completat</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Activ</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactiv</translation>
</message>
<message>
<source>All labels</source>
<translation>Toate etichetele</translation>
</message>
<message>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Unlabeled</translation>
</message>
<message>
<source>Remove label</source>
<translation>Șterge eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>New Label</source>
<translation>Etichetă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Numele etichetei invalid</translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished">Pauzat</translation>
</message>
<message>
<source>Add label...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Column visibility</source>
<translation>Vizibilitatea coloanei</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Deschide directoriul destinaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Reverificarea forţată</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copie link-ul magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Viteza de descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="obsolete">Viteza de încărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="obsolete">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="obsolete">Obținut</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="obsolete">Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="obsolete">Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="obsolete">Peer-i</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="obsolete">Rata</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitarea vitezei de descărcare pentru torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitarea vitezei de încărcare pentru torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mod de super sedare</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarcă în ordine secvențială</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarcă prima și ultima parte din fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>New Label</source>
<translation>Etichetă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Etichetă:</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Resetează</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Redenumești</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Numele etichetei invalid</translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="obsolete">Salvează calea care crează erori</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="obsolete">Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Pauză</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="unfinished">Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDlg</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilizat:</translation>
</message>
<message>
<source>displays program version</source>
<translation>displays program version</translation>
</message>
<message>
<source>disable splash screen</source>
<translation>disable splash screen</translation>
</message>
<message>
<source>displays this help message</source>
<translation>displays this help message</translation>
</message>
<message>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>changes the webui port (current: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
<translation>Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Contactaţimă dacă doriţi să traduceţi qBittorrent in limba dumneavoastră.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addPeerDialog</name>
<message>
<source>Peer addition</source>
<translation>Adaugă peer</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
<source>Torrent addition dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogul de adăugare a torrentului</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation type="obsolete">Calea de salvare:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation type="obsolete">Conţinutul torrent-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation type="obsolete">Adauga în lista de descărcare în stare de pauză</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Adaugă</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Înalt</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent size:</source>
<translation type="obsolete">Dimensiunea torrentului:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Free disk space:</source>
<translation type="obsolete">Spațiu liber:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="obsolete">Descarcă în ordine secvențială (încet dar bine pentru preview)</translation>
</message>
<message>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation type="obsolete">Nu verifica integritatea, începe sedarea imediat</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="obsolete">Etichetă:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation>Autentificarea pe Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation>Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Numele de utilizator:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation>Logare</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Confirmarea ștergerii - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Sunteți siguri că doriți să ștergeți torrent-urile selectate ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remember choice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Creation Tool</source>
<translation>Crearea Torrentului</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent file creation</source>
<translation>Locaţia de creare a torrent-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation type="obsolete">URL-uri de anunţare (tracke-ri):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
<translation type="obsolete">Comentariu(opţional):</translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
<translation type="obsolete">Web sedări(opţional):</translation>
</message>
<message>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
<translation>Fişier sau directoriu pentru a adăuga torentul:</translation>
</message>
<message>
<source>Piece size:</source>
<translation>Dimensiunea bucăţii:</translation>
</message>
<message>
<source>32 KiB</source>
<translation>32 KiB</translation>
</message>
<message>
<source>64 KiB</source>
<translation>64 KiB</translation>
</message>
<message>
<source>128 KiB</source>
<translation>128 KiB</translation>
</message>
<message>
<source>256 KiB</source>
<translation>256 KiB</translation>
</message>
<message>
<source>512 KiB</source>
<translation>512 KiB</translation>
</message>
<message>
<source>1 MiB</source>
<translation>1 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>2 MiB</source>
<translation>2 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>4 MiB</source>
<translation>4 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Private (won&apos;t be distributed on DHT network if enabled)</source>
<translation>Privat(nu va fi distribuit prin reţeaua DHT dacă este activată)</translation>
</message>
<message>
<source>Start seeding after creation</source>
<translation>Începe sedarea după creare</translation>
</message>
<message>
<source>Create and save...</source>
<translation>Crează şi salvează...</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Progress:</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation>Adaugă fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation>Adaugă directoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URLs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentarii:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation type="obsolete">Selectează fişierul de destinare</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="obsolete">Fişiere Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>No input path set</source>
<translation type="obsolete">Nu sunt selectate fişiere de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an input path first</source>
<translation type="obsolete">Vă rugăm să arătaţi calea de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent creation</source>
<translation type="obsolete">Crearea torentului</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="obsolete">Torrentul a fost creat cu success:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="obsolete">Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de anunţare</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="obsolete">Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
<translation type="obsolete">URL-ul de anunţare:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a web seed url</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi URL-ul de web seed</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="obsolete">Web seed URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="obsolete">Fişierul torrent creat este deteriorat. El nu va fi adăugat în lista de download-uri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="obsolete">Descărcarea Torrent-uri de pe URL-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="obsolete">Numai un URL pe linie</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Descarcă</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation>Descărcare de pe url-uri</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nu este introdus URL-ul</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="obsolete">Numele host-ului nu a fost găsit(nume invalid)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="obsolete">Operțiunea a fost anulată</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="obsolete">Serverul a închis conectarea înainte ca să recepționez și proceses răspunsul</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="obsolete">Timpul de conectare la server a expirat</translation>
</message>
<message>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="obsolete">Conectarea SSL/TLS eșuată</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="obsolete">Serverul refuză conectarea</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="obsolete">Conectarea prin proxy server refuzată</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="obsolete">Serverul proxy a închis conectarea pre deverme</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="obsolete">Numele serverului proxy nu este găsit</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="obsolete">Timpul de conectare la proxy a expirat</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="obsolete">The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</translation>
</message>
<message>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="obsolete">The access to the remote content was denied (401)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="obsolete">The operation requested on the remote content is not permitted</translation>
</message>
<message>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="obsolete">The remote content was not found at the server (404)</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="obsolete">The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</translation>
</message>
<message>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="obsolete">The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="obsolete">The requested operation is invalid for this protocol</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="obsolete">An unknown network-related error was detected</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="obsolete">An unknown proxy-related error was detected</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="obsolete">An unknown error related to the remote content was detected</translation>
</message>
<message>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="obsolete">A breakdown in protocol was detected</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="obsolete">Eroare necunoscută</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelect</name>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation>Plugin-uri de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search engines:</source>
<translation>Motoare de căutare instalare:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activată</translation>
</message>
<message>
<source>Install a new one</source>
<translation>Instalez un nou</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Verifică pentru veriuni mai noi</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation type="obsolete">Activează</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="obsolete">Dezactivat</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Dezinstalează</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall warning</source>
<translation>Avertizare de dezinstalare</translation>
</message>
<message>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Unele plug-inuri nu pot fi dezinstalate deoarece sunt incluse în qBittorrent.
Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall success</source>
<translation>Dezinstalare cu success</translation>
</message>
<message>
<source>Select search plugins</source>
<translation>Alege motorul de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation>Plugin-urilie de căutare al qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugin install</source>
<translation>Caută plugin-ul instalat</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată.</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugin update</source>
<translation>Reînnoirea plugin-ului de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation>
</message>
<message>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation>Totate plugin-urile dvs sunt deacum reînnoite.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>motorul de căutare %1 nu poate fi instalat.</translation>
</message>
<message>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation>Toate plugin-urile selectate sunt dezinstalate cu success</translation>
</message>
<message>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>motorul de căutare %1 a fost reînnoit cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>motorul de căutare %1 a fost instalat cu success.</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>Instalarea motorului de căutare %1 a eşuat.</translation>
</message>
<message>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation>Adresa noului motor de căutare URL</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>errorDialog</name>
<message>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fsutils</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Descărcări</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Kib</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mib</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Descărcări</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Reînnoire...</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Nu lucrează</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Nu a fost contactat</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selectează directoriul de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Alageţi un fişier ip filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Plugin source</source>
<translation>Sursa plugin-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugin source:</source>
<translation>Caută sursa plugin-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Fişier local</translation>
</message>
<message>
<source>Web link</source>
<translation>Legătură web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation>Secţia de preview</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation>Preview Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation>Următoarele fişiere suportă preview, &lt;br&gt;selectaţi unul din ei:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>previewSelect</name>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="obsolete">Preview imposibil</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="obsolete">Nu putem face preview pentru acest fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="obsolete">Progress</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>search_engine</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Caută</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Stare:</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Oprit</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Descarcă</translation>
</message>
<message>
<source>Search engines...</source>
<translation>Motoare de căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="obsolete">Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Empty save path</source>
<translation type="obsolete">Calea de salvare vidă</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a save path</source>
<translation type="obsolete">Vă rugăm să introduceţi calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="obsolete">Salvează calea care crează erori</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="obsolete">Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file selection</source>
<translation type="obsolete">Selecţia fişierului invalidă</translation>
</message>
<message>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="obsolete">Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="obsolete">(%1 rămas după descărcare torrent-ului)</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="obsolete">(%1 mai mult este necesar pentru a descărca)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="obsolete">Eroare în modul de sedare</translation>
</message>
<message>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="obsolete">You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="obsolete">Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="obsolete">Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="obsolete">Fișierul nu poate fi redenumit</translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="obsolete">This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="obsolete">The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the file</source>
<translation type="obsolete">Rename the file</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode magnet link:</source>
<translation type="obsolete">Unable to decode magnet link:</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="obsolete">Link-ul Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="obsolete">Numele este invalid</translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="obsolete">Please don&apos;t use any special characters in the label name.</translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="obsolete">This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
</context>
</TS>