qBittorrent/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
2018-12-24 18:44:53 +02:00

2297 lines
No EOL
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О програму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Само један линк по линији</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број конекција при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број конекција по Торенту при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимални број слотова за слање Торента при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не могу да сачувам програмска подешавања, qBittorrent је вероватно недоступан.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Логовање</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сачувај</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клијент није доступан</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Алати</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Фајл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Опције...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Настави Све</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О програму</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Паузирај све</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Документација</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опције</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Преузимање</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Брзина</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished">Бит-торент</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="unfinished">Веб КИ</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Језик</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished">Кориснички интерфејс Језик:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished">Задржи некомплетне торенте у:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished">Копирај .torrent фајлове у:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished">Додели простор на диску за све фајлове</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished">Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски додај торенте из:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished">SMTP сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished">Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished">Аутентификација</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished">Пријемни порт</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished">Порт коришћен за долазне конекције:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished">Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished">Конекциона ограничења</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished">Максимални број конекција по торенту:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished">Општи максимални број конекција:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished">Максимални број слотова за слање по торенту:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished">Прокси сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished">(Ниједан)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished">SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished">Домаћин:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished">Користи прокси за peer(учесничке) конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished">Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished">Општа вредност ограничења</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished">Слање:</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished">Преузимање:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished">Када:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished">Сваки дан</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished">Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished">Приватност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished">Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished">Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished">Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished">Режим шифровања:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished">Предложи шифровање</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished">Захтевај шифровање</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished">Онемогући шифровање</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished">Омогући анонимни начин рада</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished">Максимум активних преузимања:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished">Максимум активних слања:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished">Максимум активних торента:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished">Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished">Ограничење индекса дељења</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished">Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished">затим</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished">Паузирај их</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished">Уклони их</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished">Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished">Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation type="unfinished">Кључ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished">Регистар</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished">Име домена:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клијент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Напредак</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преузимања</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Преузето</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Послато</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Нормалан</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максималан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Пратиоци</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP извори</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Садржај</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Преузето:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Трансфер</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Послато:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Потрошено:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Конекције:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информације</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Никада</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 чворова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Напредак</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Урађено</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Донори</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преуз</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Брзина Слања</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Однос</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Додато на</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завршено дана</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Пратилац</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Преуз. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Слањ. Лимит</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Послато</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Протекло време</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Пратиоци, дијалог додавања</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Листа за додавање пратилаца (један по линији):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања Торента</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине слања Торента</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименуј</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Настави</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ограничење односа дељења...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничење брзине слања...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Премести навише</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Премести надоле</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Премести на врх</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Премести на дно</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Подесите локацију...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирај магнет линк</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Однос ограничења слања/преузимања торента</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Потврда брисања - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Такође избриши датотеке на чврстом диску</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Преузми</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>