qBittorrent/src/webui/www/translations/webui_oc.ts
2020-10-18 21:18:33 +03:00

3331 lines
No EOL
99 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="oc" version="2.1">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">A prepaus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoria :</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Aviar lo torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Verificar pas las donadas del torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Quitter qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Un sol ligam per linha</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo limit global per la velocitat de mandadís deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo limit global per la velocitat de recepcion deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo limit alternatiu per la velocitat de mandadís deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo limit alternatiu per la velocitat de recepcion deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Lo nombre maximum de telecargaments actius deu èsser superior a -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Lo nombre maximum de mandadisses actius deu èsser superior a -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Lo nombre maximum de torrents actius deu èsser superior a -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo nombre maximum de connexions deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo nombre maximum de connexions per torrent deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lo nombre maximum de slots de mandadís per torrent deu èsser superior a 0 o desactivat.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossible de salvar las preferéncias, qBittorrent es probablament inaccessible.</translation>
</message>
<message>
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Lo pòrt utilizat per las connexions entrantas deu èsser comprés entre 1 e 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Lo pòrt utilizat per l'interfàcia Web deu èsser comprés entre 1024 e 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossible de se connectr, qBittorrent es probablament inaccessible.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Nom d'utilizaire o senhal invalid.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Senhal</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Identificant</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
<translation>Autors originaux</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Apondre</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Mandar de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Salvar los fichièrs dins:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Cookie:</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>Entratz lo dorsièr aicí</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Mai d'informacions</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Informacion suls certificats</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...</comment>
<translation>Autre...</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Diluns</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Dimars</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Dimècres</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Dijòus</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Divendres</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Dissabte</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Dimenge</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Se desconnectar</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Telecargar los torrents dempuèi lors URLs o ligams Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Transferir un torrent local</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Sètz segur que volètz suprimir los torrents seleccionats de la lista de transferiment ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Lo logicial qBittorrent es pas accessible</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edicion</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Aisinas</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichièr</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Afichatge</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Opcions...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Aviar</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra d'aisinas</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Velocitat dins lo títol de la fenèstra</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Far un don!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Aviar tot</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Estatisticas</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>A prepaus</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Metre en pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Tout metre en pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Apondre un fichièr torrent…</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentacion</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Apondre ligam cap a un torrent…</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Òc</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limit global de la velocitat de mandadís</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limit global de la velocitat de recepcion</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[R : %1, E : %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Firewalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Connected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Disconnected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Telecargaments</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Velocitat</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Interfàcia web</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lenga</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>Servidor SMTP :</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificacion</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d'utilizaire :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Senhal :</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipe :</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(Pas cap)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Òste :</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Pòrt :</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Mandadís :</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Telecargament :</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>De :</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>A :</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Quora :</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Cada jorn</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Jorns de setmana</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Fins de setmanas</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Certificat :</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Clau :</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Nom de domeni :</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N : Nom del torrent</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L : Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D : Camin de salvament</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C : Nombre de fichièrs</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%I: Info hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent &gt;= 1.2.2):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep top-level folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Pòrt</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Indicadors</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Logicial</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocitat DL</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocitat UP</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Telecargat</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Mandat</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Pertinéncia</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Fichièrs</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Normala</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Nauta</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Maximala</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackers</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Pars</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>Fonts HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Contengut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Telecargat :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferiment</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Actiu pendent:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Temps restant:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Mandat :</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Fonts:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Velocitat de telecargament:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Velocitat d'emission:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Pars :</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Limit de telecargament:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Limit de mandadís:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Degalhat :</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Connexions :</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacions</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentari :</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Ratio de partiment:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Anonciar dins:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Darrièra fois vu complet:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Talha totala:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Tròces:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Creat per:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Apondut lo :</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Completat lo :</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Creat lo :</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>Hachage del torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Camin de salvament:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Pas jamai</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 × %2 (a %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 aquesta session)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 maximum)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 total)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 en mejana)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Repertòri susvelhat</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>Remplaçar l'emplaçament de salvament</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Repertòri susvelhat</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>Emplaçament de salvament per défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>Kio/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Estatisticas</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Estatisticas utilizaire</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Estatisticas del tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Succès de tampon en lectura :</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Temps mejan passat en fila d'espèra :</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Estatisticas de performància</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Accions d'E/S en fila d'espèra :</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Subrecarga del tampon d'escritura :</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Subrecarga del tampon de lectura :</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Talha totala dels fichièrs en fila d'espèra :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT : %1 nosèls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Totes (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>En Telecargament (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>En Partiment (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Acabats (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Aviats (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>En Pausa (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Actius (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Inactius (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>Error (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Totes (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>En Telecargament (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>En Partiment (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Acabats (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>En Pausa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Aviats (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Actius (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Inactius (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>Error (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Talha</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Estatut</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Pars</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocitat DL</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocitat UP</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Temps restant</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Apondut lo</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Acabat lo</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Limit recepcion</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Limit mandadís</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Telecargat</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Mandat</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Telecargament de la session</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Emission de la session</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Actiu pendent</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Camin de salvament</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Acabat</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Limit de ratio</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Darrièr còp vist complet</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Darrièra activitat</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Talha totala</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estatut</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Pars</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Messatge</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Fenèstra d'apondon de trackers</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Lista dels trackers d'apondre (un per linha) :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>i a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estatut</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitacion de la velocitat de recepcion</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitacion de la velocitat d'emission</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renomenar</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Aviar</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Forçar la represa</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Metre en pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Limitar lo ratio de partiment…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Limitar la velocitat de mandadís…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Limitar la velocitat de recepcion…</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Desplaçar cap amont</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Desplaçar cap aval</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Desplaçar cap amont</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Desplaçar cap aval</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Camin de salvament…</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>Gestion de torrent automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Novèla…</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Reïnicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar una reverificacion</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mòde de superpartiment</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Renomenar…</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Telecargament sequencial</translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Limitacion del ratio de partiment</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Suprimir tanben los fichièrs sul disc</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Telecargar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Oct</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Kio</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mio</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Gio</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>Tio</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>Pio</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>Eio</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1j %2h</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconeguda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Assign Category:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Create Subfolder:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Episode Filter:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
</TS>