qBittorrent/dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi
Vladimir Golovnev (Glassez) ff9a281b72 Change project directory structure.
Change project directory structure according to application structure.
Change 'nox' configuration option to something more meaningful 'nogui'.
Rename 'Icons' folder to 'icons' (similar to other folders).
Partially add 'nowebui' option support.
Remove QConf project file.
2015-02-05 19:10:26 +03:00

49 lines
3.5 KiB
Text

;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
LangString inst_qbt_req ${LANG_PORTUGUESE} "qBittorrent (obrigatório)"
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
LangString inst_dekstop ${LANG_PORTUGUESE} "Criar atalho no ambiente de trabalho"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
LangString inst_startmenu ${LANG_PORTUGUESE} "Criar atalho no menu Iniciar"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
LangString inst_torrent ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ficheiros .torrent com o qBittorrent"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
LangString inst_magnet ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ligações magnet com o qBittorrent"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
LangString inst_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionar regra à firewall do Windows"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionando regra à firewall do Windows"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de instalar esta versão."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior."
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent."
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
LangString remove_files ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
LangString remove_shortcuts ${LANG_PORTUGUESE} "Remover atalhos"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remove associação de ficheiros"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
LangString remove_registry ${LANG_PORTUGUESE} "Remover chaves de registo"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
LangString remove_conf ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros de configuração"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
LangString remove_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Remover regra da firewall do Windows"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Removendo regra da firewall do Windows"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
LangString remove_cache ${LANG_PORTUGUESE} "Remover torrents e dados guardados"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de desinstalar esta versão."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação .torrent não removida. Ficheiros associados a:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação magnet nã removida. Ligações associadas a:"