qBittorrent/dist/windows/installer-translations/german.nsi
Henry Water 45925efe32
Update german.nsi
Line 32
Changing "zumindest" to "mindestens".
I even would go further to change the line into "[...] Windows 7 oder höher." ("[...] Windows 7 or higher."), as this seems to make more sense and we wouldn't have the hassle of discussing whether "zumindest" or "mindestens" fits better.

If you insist on a comment:
It is quite a cosmetic change, and a personal opinion as well. Imo "mindestens" fits more to the theme of general use - "zumindest" can be used in special places, as it isn't that common in e.g. regular conversations. What comes to my mind is "Best before", which is "Mindestens haltbar bis". It would be unusual to use "Zumindest haltbar bis". 😄

Finally it is up to you what to change.

CC: @schnurlos

Additionally I fixed line 10, where no need of a double-"mit" was.
Plus line 34, as requested!
2021-04-10 10:09:08 +02:00

60 lines
4.9 KiB
Text

;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
LangString inst_qbt_req ${LANG_GERMAN} "qBittorrent (erforderlich)"
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
LangString inst_dekstop ${LANG_GERMAN} "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
LangString inst_startmenu ${LANG_GERMAN} "Eintrag im Startmenü erstellen"
;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
LangString inst_startup ${LANG_GERMAN} "qBittorrent mit Windows starten"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
LangString inst_torrent ${LANG_GERMAN} "Öffne .torrent-Dateien mit qBittorrent"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
LangString inst_magnet ${LANG_GERMAN} "Öffne Magnet-Links mit qBittorrent"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
LangString inst_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall hinzufügen"
;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
LangString inst_pathlimit ${LANG_GERMAN} "Deaktiviere die Windows-Pfadlängenbeschränkung (260 Zeichen Beschränkung von MAX_PATH - erfordert Windows 10 1607 oder höher)"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Füge Regel in der Windows Firewall hinzu"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
LangString inst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Installation beenden."
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
LangString inst_uninstall_question ${LANG_GERMAN} "Eine ältere Installation wurde festgestellt. Diese wird deinstalliert ohne die Benutzereinstellungen zu löschen."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert."
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_GERMAN} "Diese Installation funktioniert nur mit einer 64-bit Version von Windows."
;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
LangString inst_requires_win7 ${LANG_GERMAN} "Diese Version von qBittorrent erfordert mindestens Windows 7."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_GERMAN} "qBittorrent deinstallieren"
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
LangString remove_files ${LANG_GERMAN} "Dateien entfernen"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
LangString remove_shortcuts ${LANG_GERMAN} "Verknüpfungen entfernen"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
LangString remove_associations ${LANG_GERMAN} "Datei-Verknüpfungen entfernen"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
LangString remove_registry ${LANG_GERMAN} "Registry-Einträge entfernen"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
LangString remove_conf ${LANG_GERMAN} "Einstellungsdateien entfernen"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
LangString remove_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall entfernen"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Entferne Regel aus der Windows Firewall"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
LangString remove_cache ${LANG_GERMAN} "Torrents und zwischengespeicherte Daten entfernen"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
LangString uninst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Deinstallation beenden."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit .torrent-Dateien konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit Magnet-Links konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"