AboutDialog About qBittorrent Par qBittorrent About Par Author Autori Current maintainer Pašreizējais uzturētājs Greece Grieķija Nationality: Nacionalitāte: E-mail: E-pasts: Name: Vārds: Original author Programmas radītājs France Francija Special Thanks Īpašs paldies Translators Tulkotāji License Licence Libraries Bibliotēkas qBittorrent was built with the following libraries: Šī qBittorrent versija tika uzbūvēta, izmantojot šīs bibliotēkas: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots uz Qt toolkit un libtorrent-rasterbar bāzes. Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project Autortiesības %1 2006-2019 The qBittorrent project Home Page: Mājaslapa: Forum: Forums: Bug Tracker: Par kļūmēm: AddNewTorrentDialog Save at Saglabāt šeit Never show again Vairs nerādīt Torrent settings Torrenta iestatījumi Set as default category Uzstādīt kā noklusēto kategoriju Category: Kategorija: Start torrent Sākt lejupielādi Torrent information Torrenta informācija Skip hash check Izlaist jaucējkoda pārbaudi Size: Izmērs: Hash: Jaucējkods: Comment: Komentārs: Date: Datums: Torrent Management Mode: Torrenta pārvaldības režīms: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. Manual Manuāli Automatic Automātiski Remember last used save path Atcerēties pēdējo norādīto saglabāšanas vietu When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog Ja atzīmēts, .torrent fails netiks dzēsts, neņemot vērā "Lejupielādes" lappuses iestatījumus Do not delete .torrent file Neizdzēst .torrent failu Create subfolder Izveidot apakšmapi Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas Normal Normāla High Augsta Maximum Augstākā Do not download Nelejupielādēt I/O Error Ievades/izvades kļūda Invalid torrent Nederīgs torents Not Available This comment is unavailable Nav pieejams Not Available This date is unavailable Nav pieejams Not available Nav pieejams Invalid magnet link Nederīga magnētsaite Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Neizdevās ielādēt torrentu: %1 Kļūda: %2 This magnet link was not recognized Šī magnētsaite netika atpazīta Magnet link Magnētsaite Retrieving metadata... Tiek izgūti metadati... Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt Torrent is already present Šis torrents jau ir pievienots Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Jaunie trakeri netika pievienoti, jo tas ir privāts torrents. Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri. Torrent is already queued for processing. Torrents jau ir rindā uz pievienošanu. Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri. Magnet link is already queued for processing. Magnētsaite jau ir rindā uz pievienošanu. %1 (Free space on disk: %2) %1 (Brīvās vietas diskā: %2) Not available This size is unavailable. Nav pieejams Cannot download '%1': %2 Nevar lejupielādēt '%1': %2 Rename... Pārdēvēt... Priority Prioritāte Invalid metadata Nederīgi metadati Parsing metadata... Tiek parsēti metadati... Metadata retrieval complete Metadatu izguve pabeigta Failed to load from URL: %1. Error: %2 Neizdevās ielādēt no URL: %1. Kļūda: %2 Download Error Lejupielādes kļūda AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izejošie porti (Min) [0: Atslēgts] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izejošie porti (Maks.) [0: Atslēgts] Recheck torrents on completion Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc ielādes pabeigšanas Transfer list refresh interval Torrentu saraksta atsvaidzināšanas intervāls ms milliseconds ms Setting Iespējas Value Value set for this setting Vērtība (disabled) (Atslēgts) (auto) (automātiski) min minutes min All addresses Visas adreses qBittorrent Section qBittorrent sadaļa Open documentation Atvērt dokumentāciju All IPv4 addresses All IPv6 addresses libtorrent Section libtorrent sadaļa Normal Normāls Below normal Zem normāla Medium Vidējs Low Zems Very low Ļoti zems Process memory priority (Windows >= 8 only) Asynchronous I/O threads File pool size Outstanding memory when checking torrents Disk cache Diska kešatmiņa s seconds s Disk cache expiry interval Diska kešatmiņas derīguma intervāls Enable OS cache Izmantot OS kešatmiņu Coalesce reads & writes Send upload piece suggestions KiB KiB Send buffer watermark Send buffer low watermark Send buffer watermark factor Socket backlog size Prefer TCP Priekšroku TCP Peer proportional (throttles TCP) Allow multiple connections from the same IP address Atļaut vairākus savienojumus no vienas IP adreses Resolve peer countries (GeoIP) Rādīt koplietotāju valstis (GeoIP) Resolve peer host names Rādīt koplietotāju Datoru nosaukumus Strict super seeding Piespiedu super-augšupielādēšana Network Interface (requires restart) Interneta savienojums (nepieciešams restarts) Optional IP Address to bind to (requires restart) Piesaistīt papildu IP adresi (nepieciešams restarts) Listen on IPv6 address (requires restart) Klausīties IPv6 adresē (nepieciešams restarts) Display notifications Rādīt paziņojumus Display notifications for added torrents Rādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem Download tracker's favicon Ielādēt trakera adreses ikonu Save path history length Saglabāšanas vietu vēstures garums Enable speed graphs Ieslēgt ātrumu diagrammas Fixed slots Upload rate based Upload slots behavior Round-robin Fastest upload Ātrākā augšupielāde Anti-leech Upload choking algorithm Confirm torrent recheck Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi Confirm removal of all tags Apstiprināt visu birku noņemšanu Always announce to all trackers in a tier Always announce to all tiers Any interface i.e. Any network interface Automātiski Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Progresa datu saglabāšanas intervāls %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm IP Address to report to trackers (requires restart) IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts) Enable embedded tracker Ieslēgt iebūvēto trakeri Embedded tracker port Iebūvētā trakera ports Use system icon theme Lietot sistēmas ikonu dizainu Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Tika ieslēgts qBittorrent %1 Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. Using config directory: %1 Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2 Torrent name: %1 Torenta nosaukums: %1 Torrent size: %1 Torenta izmērs: %1 Save path: %1 Saglabāšanas vieta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika lejupielādēts %1. Thank you for using qBittorrent. Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' lejupielāde ir pabeigta Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu Application failed to start. Programmu neizdevās palaist. Information Informācija To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Lai piekļūtu qBittorrent Web UI kontroles panelim, atveriet %1 The Web UI administrator username is: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. Neizdevās izveidot direktoriju '%1'. AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 WebAPI autorizācijas kļūda. Iemesls: IP ir bloķēta, IP: %1, lietotājs: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsu IP adrese ir tikusi nobloķēta, vairāku neveiksmīgu pierakstīšanās mēģinājumu dēļ. WebAPI login success. IP: %1 WebAPI autorizācija veiksmīga. IP: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 WebAPI autorizācijas kļūda. Iemesls: nederīgi autorizācijas dati, mēģinājumu skaits: %1, IP: %2, lietotājvārds: %3 AutomatedRssDownloader Save to: Saglabāt šeit: RSS Downloader RSS lejupielādētājs Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. RSS automātiskais lejupielādētājs ir atslēgts! Jūs to varat ieslēgt programmas iestatījumos. Download Rules Lejupielādes filtri Rule Definition Filtra konfigurācija Use Regular Expressions Lietot Regulārās izteiksmes Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator) Viedais epizožu filtrs pārbaudīs epizožu nummurus, lai novērstu duplikātu lejupielādi. Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā atdalitāju "." vietā varat izmantot arī "-") Use Smart Episode Filter Lietot Viedo Epizožu filtru Must Contain: Iekļaut: Must Not Contain: Neiekļaut: Episode Filter: Epizožu filtrs: Assign Category: Piešķirt kategoriju: Save to a Different Directory Saglabāt citā mapē Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorēt filtra rezultātus uz (0 atslēgt) Disabled Atslēgts days dienām Add Paused: Pievienot apstādinātu: Use global settings Lietot globālos iestatījumus Always Vienmēr Never Nekad Create Subfolder: Izveidot apakšmapi: Apply Rule to Feeds: Pielāgot filtru šiem kanāliem: Matching RSS Articles Filtra iegūtie rezultāti &Import... &Ievietot filtru... &Export... &Saglabāt filtru... Matches articles based on episode filter. Meklē rezultātus pēc epizožu filtra. Example: Piemērs: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match filtrs atlasīs 2., 5., 8. - 15., 30. un turpmākās pirmās sezonas epizodes Episode filter rules: Epizožu filtrs: Season number is a mandatory non-zero value Sezonas numurs nedrīkst būt 0 Filter must end with semicolon Filtram jābeidzas ar semikolu Three range types for episodes are supported: Filtram ir atļauti 3 parametru veidi: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Parametrs <b>1x25;</b> atlasīs tikai 1. sezonas 25. epizodi Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Parametrs <b>1x25-40;</b> atlasīs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40. Episode number is a mandatory positive value Epizodes numurs nedrīkst būt 0 Rules Filtrs Rules (legacy) Filtrs (vecmodīgais) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Parametrs <b>1x25-;</b> atlasīs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi Last Match: %1 days ago Pēdējie rezultāti: pirms %1 dienām Last Match: Unknown Pēdējie rezultāti: nav atrasti New rule name Jaunā filtra nosaukums Please type the name of the new download rule. Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu. Rule name conflict Neatļauts nosaukums A rule with this name already exists, please choose another name. Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus? Rule deletion confirmation Filtra dzēšanas apstiprināšana Destination directory Izvēlieties saglabāšanas vietu Invalid action Nederīga darbība The list is empty, there is nothing to export. Saraksts ir tukšs, nav ko saglabāt. Export RSS rules Saglabāt RSS filtru I/O Error Ievades/izvades kļūda Failed to create the destination file. Reason: %1 Neizdevās izveidot failu: Iemesls: %1 Import RSS rules Pievienot RSS filtru Failed to open the file. Reason: %1 Neizdevās atvērt failu: Iemesls: %1 Import Error Importēšanas kļūda Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Neizdevās importēt izvēlēto filtra failu. Iemesls: %1 Add new rule... Pievienot jaunu filtru... Delete rule Dzēst filtru Rename rule... Pārdēvēt filtru... Delete selected rules Dzēst atlasītos filtrus Clear downloaded episodes... Noņemt jau lejupielādētās epizodes... Rule renaming Filtra pārdēvēšana Please type the new rule name Lūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu Clear downloaded episodes Noņemt jau lejupielādētās epizodes... Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties no saraksta nodzēst jau lejupielādētās epizodes? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex režīms: lietot Perl valodas regulārās izteiksmes Position %1: %2 Pozīcija %1: %2 Wildcard mode: you can use Aizstājējzīmju režīms: jūs varat lietot ? to match any single character ? lai aizstātu vienu jebkuru simbolu * to match zero or more of any characters * lai aizstātu vairākus jebkurus simbolus Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Atstarpes skaitās kā AND operatori (visi vārdi, jebkurā secībā) | is used as OR operator | tiek lietots kā OR operators If word order is important use * instead of whitespace. Ja vārdu secība ir svarīga, lietojiet * simbolu. An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) will match all articles. will exclude all articles. BanListOptionsDialog List of banned IP addresses Saraksts ar bloķētajām IP adresēm Ban IP Bloķēt IP Delete Dzēst Warning Uzmanību The entered IP address is invalid. Ievadītā IP adrese nav derīga. The entered IP is already banned. Ievadītā IP adrese jau ir bloķēto sarakstā BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 ONLINE PIESLĒDZIES OFFLINE ATSLĒDZIES Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] FORCED PIESPIEDU %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Torrents un faili izdzēsti. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Torrents un faili izdzēsti. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2' Queue positions were corrected in %1 resume files Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta. '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā. '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2 File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Faila kļūda. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: %3 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts. URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Neizdevās atrast tīmekļa devēju. Torrents: "%1". URL: "%2". Kļūda: "%3" Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Veiksmīgi savienots ar IP: %1, ports: %2/%3 Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2/%3. Iemesls: %4 Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Reģistrētā ārējā IP: %1 Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 Peer ID: Koplietotāja ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP Lietotāja Aģents ir '%1' DHT support [%1] DHT atbalsts [%1] ON IESLĒGTS OFF IZSLĒGTS Local Peer Discovery support [%1] Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] PeX support [%1] PeX atbalsts [%1] Could not get GUID of network interface: %1 Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents izdzēsts. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents nopauzēts. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents izdzēsts. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents nopauzēts. qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' Cannot write to torrent resume folder. Cannot create torrent resume folder. Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Neizdevās ielādēt torrentus no '%1'. Kļūda: %2 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' atjaunots. Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtra dēļ. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. portu filtra dēļ. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dēļ i2p jauktā režīma ierobežojumiem. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. jo koplietotājs izmanto neatļautu portu. BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed Neizdevās izveidot jaunu .torrent failu BitTorrent::TorrentHandle Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Neizdevās pievienot koplietotāju "%1" torrentam "%2". Iemesls: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2" Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2' On Ieslēgts Off Izslēgts Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Veiksmīgi pārvietots torrents: %1. Jaunā atrašanās vieta: %2 Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Neizdevās pārvietot torrentu: '%1'. Iemesls: %2 Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" Neizdevās saglabāt atsākšanas datus. Torrents: "%1", kļūda: "%2" File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1', torrents apstādināts. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas prasība tika noraidīta. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3" Performance alert: Veiktspējas trauksme: BitTorrent::Tracker Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 Iebūvētais trakeris: Tagad savienots ar IP: %1, ports: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Iebūvētais trakeris: Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2. Iemesls: %3 CategoryFilterModel Categories Kategorijas All Visi Uncategorized Bez kategorijas CategoryFilterWidget Add category... Pievienot kategoriju... Add subcategory... Pievienot apakškategoriju... Edit category... Labot kategoriju Remove category Dzēst kategoriju Remove unused categories Dzēst nelietotās kategorijas Resume torrents Atsākt torrentus Pause torrents Apturēt torrentus Delete torrents Dzēst torrentus CookiesDialog Manage Cookies Pārvaldīt Sīkfailus CookiesModel Domain Domēns Path Ceļš Name Nosaukums Value Vērtība Expiration Date Derīguma termiņš DeletionConfirmationDialog Deletion confirmation Dzēšanas apstiprināšana Remember choice Atcerēties izvēli Also delete the files on the hard disk Izdzēst failus arī uz cietā diska Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst '%1' no Torrentu saraksta? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šos %1 torrentus no Torrentu saraksta? DownloadFromURLDialog Download from URLs Lejupielādēt no saitēm Add torrent links Pievienot torrentu saites One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Katrā rindā pa vienai saitei (Ir atbalstītas HTTP saites, Magnētsaites un Jaucējkodi) Download Lejupielādēt No URL entered Netika ievadīta adrese Please type at least one URL. Lūdzu ievadiet vismaz vienu adresi. DownloadHandlerImpl I/O Error Ievades/izvades kļūda The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. Faila izmērs ir %1. Tas pārsniedz lejupielādes limitu %2. Redirected to magnet URI. Pāradresēts uz magnētsaiti. The remote host name was not found (invalid hostname) Datora nosaukums netika atrasts (nederīgs nosaukums) The operation was canceled Darbība tika atcelta The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi, pirms tika pagūts saņemt pilnu atbildes ziņojumu no tā. The connection to the remote server timed out Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri SSL/TLS handshake failed SSL/TLS rokasspiediens neizdevās The remote server refused the connection Serveris atteicās izveidot savienojumu The connection to the proxy server was refused Savienojums ar starpniekserveri tika atteikts The proxy server closed the connection prematurely Starpniekserveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi The proxy host name was not found Starpniekservera nosaukums netika atrasts The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) The operation requested on the remote content is not permitted The remote content was not found at the server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected Unknown error DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Baltās: Iztrūkstošās daliņas Green: Partial pieces Zaļās: Nepabeigtās daļiņas Blue: Completed pieces Zilās: Pabeigtās daļiņas ExecutionLogWidget General Vispārīgi Blocked IPs Bloķētās IP %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason %1 was banned 0.0.0.0 was banned FeedListWidget RSS feeds RSS kanāli Unread (%1) Neskatīti (%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. Radās kļūda, mēģinot atvērt reģistra failu. Reģistra saglabāšana failā ir atslēgta. FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) &Pārlūkot... Choose a file Caption for file open/save dialog Izvēlieties failu Choose a folder Caption for directory open dialog Izvēlieties mapi Any file Jebkuru failu FileSystemWatcher Watching remote folder: "%1" Uzrauga attālo mapi: "%1" Watching local folder: "%1" Uzrauga vietējo mapi: "%1" FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās nolasīt IP filtra failu. IP filter line %1 is malformed. IP filtra rindiņa %1 ir kļūdaina IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP filtra rindiņa %1 ir kļūdaina. IP lauka sākums ir kļūdains. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP filtra rindiņa %1 ir kļūdaina. IP lauka beigas ir kļūdains. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP filtra rindiņa %1 ir kļūdaina. Viena IP ir IPv4, otra ir IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Parsēšanas kļūda: Šis filtra fails nav saderīgs are PeerGuardian P2B failu. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Neatbalstīts datubāzes faila izmērs Metadata error: '%1' entry not found. Kļūda Metadatos: "%1' ieraksts nav atrasts. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Kļūda Metadatos: '%1' nederīgs ieraksts. Unsupported database version: %1.%2 Neatbalstīta datubāzes versija: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Neatbalstīta IP versija: %1 Unsupported record size: %1 Neatbalstīts ieraksta izmērs: %1 Invalid database type: %1 Nederīgs datubāzes veids: %1 Database corrupted: no data section found. Bojāta datubāze: dati netika atrasti Http::Connection Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets Apakštīklu IP baltais saraksts Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Piemērs: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet Pievienot sarakstam Delete Dzēst Error Kļūda The entered subnet is invalid. Ievadītais apakštīkls nav derīgs. LogListWidget Copy Kopēt Clear Notīrīt MainWindow &Edit &Rediģēt &Tools &Rīki &File &Fails &Help &Palīdzība On Downloads &Done Kad lejupielādes &pabeigtas &View &Skats &Options... &Iestatījumi... &Resume &Atsākt Torrent &Creator Torrentu &veidotājs Set Upload Limit... Uzstādīt augšupielādes limitu... Set Download Limit... Uzstādīt lejupielādes limitu... Set Global Download Limit... Uzstādīt Globālo lejupielādes limitu... Set Global Upload Limit... Uzstādīt Globālo augšupielādes limitu... Alternative Speed Limits Alternatīvie ielādes ātrumi &Top Toolbar &Augšējā rīkjosla Display Top Toolbar Rādīt augšējo rīkjoslu Status &Bar Statusa &josla S&peed in Title Bar Ā&trums Nosaukuma joslā Show Transfer Speed in Title Bar Rādīt ielādes ātrumus Nosaukuma joslā &RSS Reader &RSS lasītājs Search &Engine Meklētājs L&ock qBittorrent A&izslēgt qBittorrent Do&nate! Zie&dot! Close Window Aizvērt logu R&esume All A&tsākt visus Manage Cookies... Sīkfailu pārvaldība... Manage stored network cookies Saglabāto tīkla sīkfailu pārvaldība Normal Messages Parasti ziņojumi Information Messages Informatīvi ziņojumi Warning Messages Brīdinājumu ziņojumi Critical Messages Kritiski ziņojumi &Log Reģistrs Bottom of Queue Move to the bottom of the queue Top of Queue Move to the top of the queue Move Down Queue Move down in the queue Move Up Queue Move up in the queue &Exit qBittorrent &Aizvērt qBittorrent &Suspend System Pārslēgties miega režīmā &Hibernate System Pārslēgties hibernācijas režīmā S&hutdown System Izslēgt datoru &Disabled &Nedarīt neko &Statistics &Statistika Check for Updates Meklēt atjauninājumus Check for Program Updates Meklēt programmas atjauninājumus &About &Par BitTorrent &Pause &Nopauzēt &Delete &Dzēst P&ause All N&opauzēt visus &Add Torrent File... &Pievienot Torrentu failus... Open Atvērt E&xit Iz&iet Open URL Atvērt adresi &Documentation &Dokumentācija Lock Aizslēgt Show Rādīt Check for program updates Meklēt programmas atjauninājumus Add Torrent &Link... Pievienot Torrentu &saites... If you like qBittorrent, please donate! Ja jums patīk qBittorrent, lūdzu, ziedojiet! Execution Log Reģistrs Clear the password Notīrīt paroli Filter torrent list... Meklēt torrentu sarakstā... &Set Password &Uzstādīt paroli Preferences Iestatījumi &Clear Password &Notīrīt paroli Transfers Torrenti qBittorrent is minimized to tray qBittorrent ir samazināts tray ikonā This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. Torrent file association Torrenta faila asociācija qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorent nav uzstādīta kā noklusētā programma torrenta failu un magnētsaišu atvēršanai. Vai vēlaties to izdarīt tagad? Icons Only Tikai ikonas Text Only Tikai tekstu Text Alongside Icons Teksts blakus ikonām Text Under Icons Teksts zem ikonām Follow System Style Sistēmas noklusētais UI lock password qBittorrent bloķēšanas parole Please type the UI lock password: Lūdzu ievadiet qBittorrent bloķēšanas paroli: The password should contain at least 3 characters Parolei ir jābūt vismaz 3 simbolu garai Are you sure you want to clear the password? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties notīrīt paroli? Use regular expressions Lietot regulāras izteiksmes (regex) Search Meklētājs Transfers (%1) Torrenti (%1) Error Kļūda Failed to add torrent: %1 Neizdevās pievienot torentu: %1 Torrent added Torrents pievienots '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' tika pievienots. Download completion Pabeigti I/O Error i.e: Input/Output Error Ievades/izvades kļūda Recursive download confirmation Rekursīvās lejupielādes apstiprināšana Yes No Never Nekad Global Upload Speed Limit Globālais augšupielādes ātruma limits Global Download Speed Limit Globālais lejupielādes ātruma limits qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent nupat tika atjaunināts un ir nepieciešams restarts, lai izmaiņas stātos spēkā. qBittorrent is closed to tray qBittorrent ir samazināts tray ikonā Some files are currently transferring. Dažu failu ielāde vēl nav pabeigta. Are you sure you want to quit qBittorrent? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties aizvērt qBittorrent? &No &Nē &Yes &Jā &Always Yes &Vienmēr jā %1/s s is a shorthand for seconds %1/s Missing Python Runtime Nav atrasts Python interpretētājs Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Jūsu Python versija (1%) ir novecojusi. Lai darbotos meklētājprogrammas, lūdzu veiciet jaunināšanu uz pašreizējo versiju. Minimālās prasības: 2.7.9 / 3.3.0. qBittorrent Update Available Pieejams qBittorrent atjauninājums Already Using the Latest qBittorrent Version Jūs jau lietojat jaunāko qBittorrent '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' lejupielāde ir pabeigta. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Ievades/Izvades kļūda torrentam '%1'. Iemesls: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenta fails '%1' satur torrentu failus, vai vēlaties veikt to lejupielādi? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Neizdevās ielādēt failu no '%1', iemesls: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python. Vai vēlaties to instalēt tagad? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python. Old Python Runtime Novecojis Python interpretētājs Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Do you want to install a newer version now? Jūsu Pythona versija (%1) ir novecojusi. Vecākās atļautās: 2.7.9 / 3.3.0. Vai vēlaties ieinstalēt jaunāku versiju tagad? A new version is available. Pieejama jauna versija Do you want to download %1? Vai vēlaties lejupielādēt %1? Open changelog... Atvērt izmaiņu reģistru... No updates available. You are already using the latest version. Atjauninājumi nav pieejami. Jūs jau lietojat jaunāko versiju. &Check for Updates &Meklēt atjauninājumus Checking for Updates... Meklē atjauninājumus... Already checking for program updates in the background Atjauninājumu meklēšana jau ir procesā Download error Lejupielādes kļūda Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python instalāciju neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1. Lūdzam to izdarīt manuāli. Invalid password Nederīga parole RSS (%1) RSS (%1) URL download error Tīmekļa lejupielādes kļūda The password is invalid Parole nav derīga DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Lejup. ātrums: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Augšup. ātrums: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [L: %1, A: %2] qBittorrent %3 Hide Paslēpt Exiting qBittorrent Aizvērt qBittorrent Open Torrent Files Izvēlieties Torrentu failus Torrent Files Torrentu faili Options were saved successfully. Iestatījumi veiksmīgi saglabāti. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Jūsu dinamiskais DNS ir sekmīgi atjaunināts. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamiskā DNS kļūme: Pakalpojums īslaicīgi nepieejams; tiks atkārtoti mēģināts pēc 30 minūtēm. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinamiskā DNS kļūme: Norādītais datora nosaukums nav piederīgs norādītajam lietotāja kontam. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamiskā DNS kļūme: Nederīgs lietotājvārds/parole. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamiskā DNS kļūme: qBittorrent klients ir nobloķēts un iekļauts melnajā sarakstā. Lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinamiskā DNS kļūme: serviss atbildēja ar %1, lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamiskā DNS kļūme: Jūsu lietotāja konts ir bloķēts, noteikumu pārkāpumu pēc. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamiskā DNS kļūme: norādītais domēna nosaukums ir nepareizs. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamiskā DNS kļūme: norādītais lietotājvārds ir par īsu. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamiskā DNS kļūme: norādītā parole ir par īsu. Net::DownloadManager Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP datubāze ielādēta. Veids: %1. Jaunāka brūve: %2 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Neizdevās ielādēt GeoIP datubāzi. Iemesls: %1 Venezuela, Bolivarian Republic of Venecuēla N/A Nav zināms Andorra Andora United Arab Emirates Apvienotie Arābu Emirāti Afghanistan Afganistāna Antigua and Barbuda Antigva un Barbuda Anguilla Angilja Albania Albānija Armenia Armēnija Angola Angola Antarctica Antarktīda Argentina Agentīna American Samoa Amerikāņu Samoa Austria Austrija Australia Austrālija Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaidžāna Bosnia and Herzegovina Bosnija un Hercegovina Barbados Barbadosa Bangladesh Bangladeša Belgium Beļģija Burkina Faso Burkinafaso Bulgaria Bulgārija Bahrain Bahreina Burundi Burundi Benin Benina Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Bruneja Darusalama Brazil Brazīlija Bahamas Bahamas Bhutan Butāna Bouvet Island Buvē sala Botswana Botsvāna Belarus Baltkrievija Belize Beliza Canada Kanāda Cocos (Keeling) Islands Kokosu (Kīlinga) Salas Congo, The Democratic Republic of the Kongo Demokrātiskā Republika Central African Republic Centrālāfrikas Republika Congo Kongo Republika Switzerland Šveice Cook Islands Kuka salas Chile Čīle Cameroon Kamerūna China Ķīna Colombia Kolumbija Costa Rica Kostarika Cuba Kuba Cape Verde Kaboverde Curacao Kirasao Christmas Island Ziemsvētku sala Cyprus Kipra Czech Republic Čehija Germany Vācija Djibouti Džibutija Denmark Dānija Dominica Dominika Dominican Republic Dominikānas republika Algeria Alžīrija Ecuador Ekvadora Estonia Igaunija Egypt Ēģipte Western Sahara Rietumsahāra Eritrea Eritreja Spain Spānija Ethiopia Etiopija Finland Somija Fiji Fidži Falkland Islands (Malvinas) Folklenda (Malvinu) Salas Micronesia, Federated States of Mikronēzijas Federatīvās Valstis Faroe Islands Fēru salas France Francija Gabon Gabona United Kingdom Apvienotā Karaliste Grenada Grenāda Georgia Gruzija French Guiana Franču Gviāna Ghana Gana Gibraltar Gibraltārs Greenland Grenlande Gambia Gambija Guinea Gvineja Guadeloupe Gvadelupa Equatorial Guinea Ekvatoriālā Gvineja Greece Grieķija South Georgia and the South Sandwich Islands Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas Guatemala Gvatemala Guam Guama Guinea-Bissau Gvineja-Bisava Guyana Gajāna Hong Kong Honkonga Heard Island and McDonald Islands Hērda Sala un Makdonalda Salas Honduras Hondurasa Croatia Horvātija Haiti Haiti Hungary Ungārija Indonesia Indonēzija Ireland Īrija Israel Izraēla India Indija British Indian Ocean Territory Britu Indijas okeāna teritorija Iraq Irāka Iran, Islamic Republic of Irāna Iceland Īslande Italy Itālija Jamaica Jamaika Jordan Jordānija Japan Japāna Kenya Kenija Kyrgyzstan Kirgizstāna Cambodia Kambodža Kiribati Kiribati Comoros Komoras Saint Kitts and Nevis Sentkitsa un Nevisa Korea, Democratic People's Republic of Ziemeļkoreja Korea, Republic of Dienvidkoreja Kuwait Kuveita Cayman Islands Kaimanu salas Kazakhstan Kazahstāna Lao People's Democratic Republic Laosas Tautas Demokrātiskā Republika Lebanon Libāna Saint Lucia Sentlūsija Liechtenstein Lihtenšteina Sri Lanka Šrilanka Liberia Libērija Lesotho Lesoto Lithuania Lietuva Luxembourg Luksemburga Latvia Latvija Morocco Maroka Monaco Monako Moldova, Republic of Moldova Madagascar Madagaskara Marshall Islands Māršala salas Mali Mali Myanmar Mjanma Mongolia Mongolija Northern Mariana Islands Ziemeļu Marianas salas Martinique Martinika Mauritania Mauritānija Montserrat Montserrata Malta Malta Mauritius Maurīcija Maldives Maldīvija Malawi Malāvija Mexico Meksika Malaysia Malaizija Mozambique Mozambika Namibia Namībija New Caledonia Jaunkaledonija Niger Nigēra Norfolk Island Norfolkas Sala Nigeria Nigērija Nicaragua Nikaragva Netherlands Nīderlande Norway Norvēģija Nepal Nepāla Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Jaunzēlande Oman Omāna Panama Panama Peru Peru French Polynesia Franču Polinēzija Papua New Guinea Papua Jaungvineja Philippines Filipīnas Pakistan Pakistāna Poland Polija Saint Pierre and Miquelon Senpjēra un Mikelona Puerto Rico Puertoriko Portugal Portugāle Palau Palau Paraguay Paragvaja Qatar Katara Reunion Reinjona Romania Rumānija Russian Federation Krievija Rwanda Ruanda Saudi Arabia Saūda Arābija Solomon Islands Zālamana salas Seychelles Seišelu salas Sudan Sudāna Sweden Zviedrija Singapore Singapūra Slovenia Slovēnija Svalbard and Jan Mayen Svalbāra un Jana Majena sala Slovakia Slovākija Sierra Leone Sjerraleone San Marino Sanmarīno Senegal Senegāla Somalia Somālija Suriname Surinama Sao Tome and Principe Santome un Prinsipi El Salvador Salvadora Syrian Arab Republic Sīrija Swaziland Svazilenda Turks and Caicos Islands Tērksas un Kaikosas salas Chad Čada French Southern Territories Franču Dienvidu Teritorijas Togo Togo Thailand Taizeme Tajikistan Tadžikistāna Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistāna Tunisia Tunisija Tonga Tonga Vietnam Could not decompress GeoIP database file. Neizdevās atvērt GeoIP datubāzes failu. Timor-Leste Austrumtimora Bolivia, Plurinational State of Bolīvija Bonaire, Sint Eustatius and Saba Bonaire, Sintēstatiusa un Saba Cote d'Ivoire Kotdivuāra Libya Lībija Saint Martin (French part) Sentmārtina (Francijas daļa) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Maķedonija Macao Makao Pitcairn Pitkērna Palestine, State of Palestīna Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Svētās Helēnas sala, Debesbraukšanas salas un Tristana da Kuņas salas South Sudan Dienvidsudāna Sint Maarten (Dutch part) Sintmārtena (Nīderlandes daļa) Turkey Turcija Trinidad and Tobago Trinidada un Tobāgo Tuvalu Tuvalu Taiwan Taivāna Tanzania, United Republic of Tanzānija Ukraine Ukraina Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands ASV Mazās Aizjūras salas United States Amerikas Savienotās Valstis Uruguay Urugvaja Uzbekistan Uzbekistāna Holy See (Vatican City State) Vatikāns (Svētais krēsls) Saint Vincent and the Grenadines Sentvinsenta un Grenadīnas Virgin Islands, British Britu Virdžīnu salas Virgin Islands, U.S. ASV Virdžīnu salas Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Volisa un Futuna Samoa Samoa Neatkarīgā Valsts Yemen Jemena Mayotte Majota Serbia Serbija South Africa Dienvidāfrika Zambia Zambija Montenegro Melnkalne Zimbabwe Zimbabve Aland Islands Ālandu salas Guernsey Gērnsija Isle of Man Menas sala Jersey Džērsija Saint Barthelemy Senbartelmī Couldn't save downloaded GeoIP database file. Neizdevās saglabāt lejupielādēto GeoIP datubāzes failu. Successfully updated GeoIP database. GeoIP datubāze veiksmīgi atjaunota. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Neizdevās lejupielādēt GeoIP datubāzes failu. Iemesls: %1 Net::Smtp Email Notification Error: E-pasta paziņojuma kļūda: OptionsDialog Options Iestatījumi Behavior Uzvedība Downloads Lejupielādes Connection Savienojums Speed Ātrums BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Tālvadība Advanced Papildus (Requires restart) (Nepieciešams restarts) Transfer List Torrentu saraksts Confirm when deleting torrents Apstiprināt Torrentu dzēšanu Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Iekrāsot katru otro rindiņu Hide zero and infinity values Nerādīt nulles un bezgalības vērtības Always Vienmēr Paused torrents only Tikai nopauzētiem torrentiem Action on double-click Dubultklikšķa darbība Downloading torrents: Lejupielādējot torrentus: Start / Stop Torrent Sākt / Apturēt torentu Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu No action Nedarīt neko Completed torrents: Pabeigtajiem torentiem: Desktop Darbvirsma Start qBittorrent on Windows start up Ieslēgt qBittorrent reizē ar Datorsistēmu Show splash screen on start up Pirms palaišanas parādīt qBittorrent logo Start qBittorrent minimized Ieslēgt qBittorrent jau minimizētu Confirmation on exit when torrents are active Apstiprināt programmas aizvēršanu, ja kāda faila ielāde vēl nav pabeigta Confirmation on auto-exit when downloads finish Apstiprināt programmas automātisko aizvēršanu pēc lejupielāžu pabeigšanas KiB KiB Email notification &upon download completion E-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu Run e&xternal program on torrent completion Programmas palaišana pēc lejupielādes pabeigšanas IP Fi&ltering IP filtrēšana Schedule &the use of alternative rate limits Uzstādīt grafiku Alternatīvajiem ielādes ātruma ierobežojumiem From: From start time To: To end time Allow encryption (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) &Torrent Queueing Torrentu saraksts A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm: RSS Reader RSS lasītājs Enable fetching RSS feeds Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu Feeds refresh interval: Ziņu atsvaidzināšanas intervāls: Maximum number of articles per feed: Atļautais ziņu skaits katram kanālam: min minutes min Seeding Limits When seeding time reaches Pause torrent Remove torrent Remove torrent and its files Enable super seeding for torrent When ratio reaches RSS Torrent Auto Downloader RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs Enable auto downloading of RSS torrents Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi Edit auto downloading rules... Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus... RSS Smart Episode Filter RSS viedais epizožu filtrs Download REPACK/PROPER episodes Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes Filters: Filtri: Web User Interface (Remote control) Tālvadības kontroles panelis (Web UI) IP address: IP adrese: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. Session timeout: Disabled Atslēgts Server domains: Servera domēni: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS Bypass authentication for clients on localhost Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost) Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā IP subnet whitelist... Apakštīklu IP baltais saraksts... Upda&te my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamisko domēnu Minimize qBittorrent to notification area Ar samazināšanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā Interface Language: Theme: Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ar aizvēršanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā Tray icon style: Paziņojumu joslas ikonas stils: Normal Normāls Monochrome (Dark theme) Vienkrāsains (Gaišais tonis) Monochrome (Light theme) Vienkrāsains (Tumšais tonis) File association Failu asociācija Use qBittorrent for .torrent files Lietot qBittorrent .torrent failiem Use qBittorrent for magnet links Lietot qBittorrent Magnētsaitēm Check for program updates Meklēt programmas atjauninājumus Power Management Barošanas pārvaldība Save path: Saglabāšanas vieta: Backup the log file after: Izveidot reģistra kopiju ik pēc: Delete backup logs older than: Dzēst reģistra kopijas vecākas par: days Delete backup logs older than 10 months dienām months Delete backup logs older than 10 months mēnešiem years Delete backup logs older than 10 years gadiem When adding a torrent Pievienojot torrentu Bring torrent dialog to the front Novietot torenta dialogu priekšplānā Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Lejupielāde netiek sākta automātiski. Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent fails tiks izdzēsts uzreiz pēc tā pievienošanas Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas. Also when addition is cancelled Arī atceļot pievienošanu Warning! Data loss possible! Brīdinājums! Iespējams datu zudums! Saving Management Saglabāšanas iestatījumi Default Torrent Management Mode: Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. Manual Manuāli Automatic Automātiski When Torrent Category changed: Mainot torrenta kategoriju: Relocate torrent Pārvietot torrentu Switch torrent to Manual Mode Pārslēgt torrentu Manuālajā režīmā When Default Save Path changed: Mainot noklusējuma saglabāšanas vietu: Relocate affected torrents Pārvietot ietekmētos torrentus Switch affected torrents to Manual Mode Pārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā Use Subcategories Lietot apakškategorijas Default Save Path: Noklusētā saglabāšanas vieta: Keep incomplete torrents in: Glabāt nepabeigtos failus šeit: Copy .torrent files to: Izveidot .torrent failu kopijas šeit: Show &qBittorrent in notification area Rādīt &qBittorrent paziņojumu joslā &Log file &Reģistra fails Display &torrent content and some options Parādīt torrenta saturu un iestatījumus Create subfolder for torrents with multiple files Izveidot apakšmapi torrentiem, kas satur vairākus failus De&lete .torrent files afterwards Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas Copy .torrent files for finished downloads to: Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit: Pre-allocate disk space for all files Rezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem Preview file, otherwise open destination folder Inhibit system sleep when torrents are downloading Neatļaut miega režīmu, ja kādu failu lejupielāde vēl nav pabeigta Inhibit system sleep when torrents are seeding Neatļaut miega režīmu, ja kādi faili vēl tiek aktīvi augšupielādēti Append .!qB extension to incomplete files Pievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem Enable recursive download dialog Parādīt rekursīvās lejupielādes dialogu When Category Save Path changed: Mainot kategorijas saglabāšanas vietu: Automatically add torrents from: Automātiski pievienot torrentus no: Add entry Pievienot mapi Remove entry Noņemt mapi To: To receiver SMTP server: SMTP serveris: From: From sender This server requires a secure connection (SSL) Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL) Authentication Pierakstīšanās Username: Lietotājvārds: Password: Parole: Enabled protocol: Protokola izvēle: TCP and μTP TCP un μTP Listening Port Portu iestatījumi Port used for incoming connections: Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem: Random Nejaušs Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju Use different port on each startup Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas Connections Limits Savienojumu ierobežojumi Maximum number of connections per torrent: Atļautais savienojumu skaits katram torrentam: Global maximum number of connections: Atlautais kopējais savienojumu skaits: Maximum number of upload slots per torrent: Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam: Global maximum number of upload slots: Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits: Proxy Server Starpniekserveris Type: Lietot: (None) (Nevienu) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: Adrese: Port: Ports: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanāli, meklētājs, programmatūras atjauninājumi un viss cits, izņemot Torrentu ielādi un visu, kas ar to saistīts (piemēram Trakeru apmaiņa koplietotāju starpā), izmantos tiešu savienojumu. Use proxy only for torrents Lietot starpniekserveri tikai torrentiem A&uthentication Pierakstīšanas Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter Pārlādēt filtru Manually banned IP addresses... Manuāli bloķētās IP adreses... Apply to trackers Pielietot trakeriem Global Rate Limits Globālie ielādes ātruma ierobežojumi KiB/s KiB/s Upload: Augšupielāde: Download: Lejupielāde: Alternative Rate Limits Alternatīvie ātruma ierobežojumi When: Kad: Every day Katru dienu. Weekdays Darbdienās Weekends Nedēļas nogalēs Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam Privacy Privātums Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus Encryption mode: Šifrēšanas režīms: Require encryption Pieprasīt šifrēšanu Disable encryption Atslēgt šifrēšanu Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu Maximum active downloads: Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits: Maximum active uploads: Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits: Maximum active torrents: Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits: Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. Upload rate threshold: Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu: Download rate threshold: Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu: sec seconds sek Torrent inactivity timer: Torrentu neaktivitātes skaitītājs: then tad Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā Certificate: Sertifikāts Key: Atslēga: <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> Change current password Mainīt patreizējo paroli Use alternative Web UI Lietot citu Tālvadības paneļa interfeisu Files location: Failu atrašanās vieta: Security Drošība Enable clickjacking protection Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) Enable Host header validation Service: Serviss: Register Reģistrēties Domain name: Domēna vārds: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot &ldquo;Add torrent&rdquo; izvēlnes darbību, bet arī to atverot izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Choose Alternative UI files location Izvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu Supported parameters (case sensitive): Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi): %N: Torrent name %N: Torrent faila nosaukums %L: Category %L: Kategorija %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš) %D: Save path %D: Saglabāšanas vieta %C: Number of files %C: Failu skaits %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenta izmērs (baitos) %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris %I: Info hash %I: Jaucējkods Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Par lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā". Certificate Select certificate Private key Select private key Default Select... Izvēlēties... Select qBittorrent theme file qBittorrent Theme File (*.qbtheme) Select folder to monitor Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt Folder is already being monitored: Šī mape jau tiek uzraudzīta. Folder does not exist: Mape nepastāv. Folder is not readable: Mape nav nolasāma. Adding entry failed Ieraksta pievienošana neizdevās Invalid path Location Error Atrašanās vietas kļūda The alternative Web UI files location cannot be blank. Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša. Choose export directory Izvēlieties eksportēšanas direktoriju %G: Tags (separated by comma) Choose a save directory Izvēlieties saglabāšanas direktoriju Choose an IP filter file Izvēlieties IP filtra failu All supported filters Visi atbalstītie filtri Parsing error Parsēšanas kļūda Failed to parse the provided IP filter Neizdevās parsēt norādīto IP filtru Successfully refreshed Veiksmīgi atsvaidzināts Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi. Invalid key Nepareiza atslēga This is not a valid SSL key. Šī nav derīga SSL atslēga Invalid certificate Nepareizs sertifikāts Preferences Iestatījumi This is not a valid SSL certificate. Šis nav derīgs SSL sertifikāts Time Error Laika kļūda The start time and the end time can't be the same. Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds Length Error Garuma kļūda The Web UI username must be at least 3 characters long. Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes. The Web UI password must be at least 6 characters long. Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes. PeerInfo Interested(local) and Choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) interested(peer) and unchoked(local) optimistic unchoke peer snubbed Koplietotājs noraidīts incoming connection ienākošs savienojums not interested(local) and unchoked(peer) not interested(peer) and unchoked(local) peer from PEX koplietotājs no PEX peer from DHT koplietotājs no DHT encrypted traffic Šifrēta datplūsma encrypted handshake šifrēts rokasspiediens peer from LSD koplietotājs no LSD PeerListWidget IP IP Port Ports Flags Karogi Connection Savienojums Client i.e.: Client application Klients Progress i.e: % downloaded Progress Down Speed i.e: Download speed Lejupielādes ātrums Up Speed i.e: Upload speed Augšupielādes ātrums Downloaded i.e: total data downloaded Lejupielādēti Uploaded i.e: total data uploaded Augšupielādēti Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Koplietotāja progress Files i.e. files that are being downloaded right now Faili Column visibility Kolonnas redzamība Add a new peer... Pievienot jaunu koplietotāju... Adding peers Some peers cannot be added. Check the Log for details. Peers are added to this torrent. Ban peer permanently Nobloķēt koplietotāju Are you sure you want to permanently ban the selected peers? Peer "%1" is manually banned Country Valsts Copy IP:port Kopēt IP un portu PeersAdditionDialog Add Peers Koplietotāju pievienošana List of peers to add (one IP per line): Saraksts ar jaunajiem koplietotājiem (katrā rindā pa vienam): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Paraugs: IPv4:ports / [IPv6]:ports No peer entered Koplietotājs netika norādīts Please type at least one peer. Lūdzu norādiet vismaz vienu koplietotāju. Invalid peer Nederīgs koplietotājs The peer '%1' is invalid. Koplietotājs '%1' nav derīgs. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Baltās: Nepiejamās daļiņas Blue: Available pieces Zilās: Pieejamās daļiņas PiecesBar Files in this piece: Faili šajā daļā: File in this piece Fails šajā daļā File in these pieces Fails šajās daļās Wait until metadata become available to see detailed information Uzgaidiet līdz kļūs pieejami Metadati, lai iegūtu sīkāku informāciju. Hold Shift key for detailed information Detalizētai informācijai turiet nospiestu Shift taustiņu PluginSelectDialog Search plugins Meklētāju spraudņi Installed search plugins: Ieinstalētie meklētāju spraudņi: Name Nosaukums Version Versija Url Adrese Enabled Ieslēgts Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. Uzmanību: Pārliecinieties, ka ievērojat jūsu valsts autortiesību likumus, pirms lejupielādējat šajos meklētājos atrastos torrentus. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Jūs varat atrast jaunus meklētāju spraudņus šeit: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalēt jaunu spraudni Check for updates Meklēt atjauninājumus Close Aizvērt Uninstall Atinstalēt Yes No Uninstall warning Atinstalēšanas brīdinājums Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Dažus spraudņus nav iespējams atinstalēt, jo tie ir iekļauti qBittorrent. Jūs varat atinstalēt tikai tos spraudņus, kurus pats ieinstalējāt. Esošie spraudņi tika atslēgti. Uninstall success Atinstalācija veiksmīga All selected plugins were uninstalled successfully Visi meklētāju spraudņi tika veiksmīgi atinstalēti Search plugin update Meklētāju spraudņu atjaunināšana Plugins installed or updated: %1 Instalēti vai atjaunināti spraudņi: %1 New search engine plugin URL Jaunā meklētāja spraudņa adrese URL: Adrese: Invalid link Nederīga saite The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Zem šīs saites netika atrasts neviens meklētāja spraudnis. Select search plugins Izvēlieties meklētāju spraudņus qBittorrent search plugin qBittorrent meklēšanas spraudnis All your plugins are already up to date. Visi jūsu spraudņi jau ir atjaunināti. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Atvainojiet, neizdevās sameklēt spraudņu atjauninājumus. %1 Search plugin install Meklētāju spraudņu instalācija Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Neizdevās ieinstalēt "%1" meklētāja spraudni. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Neizdevās atjaunināt "%1" meklētāja spraudni. %2 PluginSourceDialog Plugin source Spraudņa avots Search plugin source: Meklēt spraudņa avotu: Local file Datorā Web link Internetā PortForwarderImpl UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] PowerManagement qBittorrent is active qBittorrent ir aktīvs PreviewSelectDialog The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Preview Priekšskatīt Name Nosaukums Size Izmērs Progress Progress Preview impossible Priekšskatīšana nav iespējama Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection Private::FileLineEdit '%1' does not exist '%1' nepastāv '%1' does not point to a directory '%1' nav atrasta mape '%1' does not point to a file '%1' nav atrasts fails Does not have read permission in '%1' Nav lasīšanas tiesību '%1' Does not have write permission in '%1' Nav rakstīšanas tiesību '%1' PropListDelegate Not downloaded Nav lejupielādēts Normal Normal (priority) Normāla N/A Nav zināms Do not download Do not download (priority) Nelejupielādēt High High (priority) Augsta Mixed Mixed (priorities Jaukta Maximum Maximum (priority) Augstākā PropTabBar General Vispārīgi Trackers Trakeri Peers Koplietotāji HTTP Sources HTTP avoti Content Saturs Speed Ātrumi PropertiesWidget Downloaded: Lejupielādēti: Availability: Pieejamība: Progress: Progress: Transfer Koplietošanas dati Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktīvs jau: ETA: Aptuvenais ielādes laiks: Uploaded: Augšupielādēti: Seeds: Devēji: Download Speed: Lejupielādes ātrums: Upload Speed: Augšupielādes ātrums: Peers: Koplietotāji: Download Limit: Lejupielādes limits: Upload Limit: Augšupielādes limits: Wasted: Izmesti: Connections: Savienojumi: Information Informācija Comment: Komentārs: Select All Izvēlēties visus Select None Neizvēlēties nevienu Normal Normāla High Augsta Share Ratio: Koplietošanas reitings: Reannounce In: Kontakts ar trakeri pēc: Last Seen Complete: Pēdējo reizi koplietots: Total Size: Kopējais izmērs: Pieces: Daļiņas: Created By: Izveidots ar: Added On: Pievienots: Completed On: Pabeigts: Created On: Izveidots: Torrent Hash: Torrenta jaucējkods: Save Path: Saglabāšanas vieta: Maximum Augstākā Do not download Nelejupielādēt Never Nekad %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ielādētas %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 šajā sesijā) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 atļauti) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 kopā) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 vidējais) Open Atvērt failu Open Containing Folder Atvērt faila atrašanās vietu Rename... Pārdēvēt... Priority Prioritāte New Web seed Pievienot tīmekļa devēju Remove Web seed Noņemt tīmekļa devēju Copy Web seed URL Kopēt tīmekļa devēja adresi Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Ātrumu diagrammas ir atslēgtas</b><p>Jūs to varat mainīt Papildus iestatījumos </center> qBittorrent qBittorrent Filter files... Meklēt failos... New URL seed New HTTP source Pievienot tīmekļa devēju New URL seed: Pievienot tīmekļa devēju This URL seed is already in the list. Šis tīmekļa devējs jau ir sarakstā. Web seed editing Tīmekļa devēja labošana Web seed URL: Tīmekļa devēja adrese: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. %1 must be the single command line parameter. %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. Usage: Lietojums: Options: Iespējas: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' port ports %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). Display program version and exit Display this help message and exit Change the Web UI port Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu Disable splash screen Atslēgt uzlēcošo logu Run in daemon-mode (background) Darbināt fonā (daemon-mode) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mape Store configuration files in <dir> Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> name nosaukums Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory files or URLs faili vai saites Download the torrents passed by the user Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. Options when adding new torrents: path vieta Torrent save path Torrenta saglabāšanas vieta Add torrents as started or paused Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus Skip hash check Izlaist jaucējkoda pārbaudi Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. Download files in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Command line parameters take precedence over environment variables Help Palīdzība Run application with -h option to read about command line parameters. Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem Bad command line Slikta komandlīnija Bad command line: Slikta komandlīnija: Legal Notice Juridiskais ziņojums qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību. No further notices will be issued. Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību. Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Press %1 key to accept and continue... Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... Legal notice Juridiskais ziņojums Cancel Atcelt I Agree Es piekrītu Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Programma netika droši aizvērta. Izmantojam kopijas, lai atjaunotu iestatījumus: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. Piekļuves kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. A format error occurred while trying to write the configuration file. Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Radās nezināma kļūda, mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" RSS::AutoDownloader Invalid data format. Nederīgs datu formāts. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Neizdevās saglabāt RSS automātiskā ielādētāja datus %1. Kļūda: %2 Invalid data format Nederīgs datu formāts. Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Neizdevās nolasīt RSS automātiskā ielādētāja datus no %1. Kļūda: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. Iemesls: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Neizdevās ielādēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. RSS kanāls '%1' veiksmīgi atjaunināts. Tika pievienota %2 jauni ieraksti. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Neizdevās parsēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Kļūda: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Nederīgs datu formāts. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Neizdevās ielādēt RSS ierakstus '%1#%2'. Nederīgs datu formāts. RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. Nederīgs RSS kanāls. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. Šis RSS kanāls jau ir pievienots: %1. Cannot move root folder. Nevar pārvietot root mapi. Item doesn't exist: %1. Cannot delete root folder. Nevar izdzēst root mapi. Incorrect RSS Item path: %1. RSS item with given path already exists: %1. Parent folder doesn't exist: %1. RSSWidget Search Meklēt Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS kanālu lasīšana ir atslēgta! Jūs to varat ieslēgt programmas iestatījumos. New subscription Pievienot kanālu Mark items read Atzīmēt visus kā skatītus Refresh RSS streams Atsvaidzināt RSS kanālus Update all Atsvaidzināt visus RSS Downloader... RSS lejupielādētājs... Torrents: (double-click to download) Torrenti: (dubultklikšķis, lai lejupielādētu) Delete Dzēst Rename... Pārdēvēt... Rename Pārdēvēt Update Atsvaidzināt New subscription... Pievienot kanālu... Update all feeds Atsvaidzināt visus kanālus Download torrent Lejupielādēt torrentu Open news URL Atvērt ieraksta adresi Copy feed URL Kopēt kanāla adresi New folder... Jauna mape... Please choose a folder name Lūdzu, izvēlēties mapes nosaukumu Folder name: Mapes nosaukums: New folder Jauna mape Please type a RSS feed URL Lūdzu ievadiet RSS kanāla adresi Feed URL: Kanāle adrese: Deletion confirmation Dzēšanas apstiprināšana Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst atlasītos RSS kanālus? Please choose a new name for this RSS feed Lūdzu izvēlēties jaunu nosaukumu šim RSS kanālam New feed name: Jaunais kanāla nosaukums: Rename failed Pārdēvēšana neizdevās Date: Datums: Author: Autors: ScanFoldersDelegate Select save location Izvēlēties saglabāšanas vietu ScanFoldersModel Monitored Folder Uzraudzītā mape Override Save Location Ignorēt saglabāšanas vietu Monitored folder Uzraudzītā mape Default save location Noklusējuma saglabāšanas vieta Browse... Pārlūkot... SearchController Offset is out of range All plugins are already up to date. Visi jūsu spraudņi jau ir atjaunināti. Updating %1 plugins Atjaunina %1 spraudņus Updating plugin %1 Atjaunina spraudni %1 Failed to check for plugin updates: %1 Neizdevās sameklēt spraudņu atjauninājumus: %1 SearchJobWidget Form Forma Results(xxx) Rezultāti(xxx) Search in: Meklēt: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>Daži meklētāji meklē meklētājā ierakstītos vārdus gan torrentu aprakstā, gan arī torrentu nosaukumos. Izvēles iespējām tiek piešķirt divi sekojošie režīmi.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>parāda pilnīgi visus rezultātus</p><p><span style=" font-weight:600;">Tikai torrentu nosaukumos</span> parāda tikai torrentus, kura nosaukumi satur meklētājā ierakstītos vārdus.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>Uzstādīt minimālo un maksimālo atļauto devēju skaitu</p></body></html> Seeds: Devēji: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Minimālais devēju skaits</p></body></html> to līdz <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Maksimālais devēju skaits</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Uzstādīt mazāko un lielāko izmēru</p></body></html> Size: Izmērs: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Mazākais izmērs</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Lielākais izmērs</p></body></html> Name i.e: file name Nosaukums Size i.e: file size Izmērs Seeders i.e: Number of full sources Devēji Leechers i.e: Number of partial sources Ņēmēji Search engine Meklētājs Filter search results... Meklēt rezultātos... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultāti (parādīti <i>%1</i> no <i>%2</i>): Torrent names only Tikai torrentu nosaukumos Everywhere Visur Use regular expressions Lietot Regulārās izteiksmes Download Lejupielādēt Open description page Copy Kopēt Name Nosaukums Download link Description page URL Searching... Meklē... Search has finished Meklēšana pabeigta. Search aborted Meklēšana pārtraukta An error occurred during search... Meklēšanas laikā radās kļūda... Search returned no results Meklēšana nedeva rezultātus Column visibility Kolonnas redzamība SearchListDelegate Unknown Nezināms SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. Nezināms meklētāja spraudņa faila formāts. Plugin already at version %1, which is greater than %2 Pluginam jau ir versija %1, kas ir jaunāka par %2 A more recent version of this plugin is already installed. Šobrīd jau ir ieinstalēta šī spraudņa jaunāka versija. Plugin %1 is not supported. Spraudnis %1 nav atbalstīts. Plugin is not supported. Spraudnis nav atbalstīts Plugin %1 has been successfully updated. Spraudnis %1 veiksmīgi atjaunināts. All categories Visas kategorijas Movies Filmas TV shows TV raidījumi Music Mūzika Games Spēles Anime Animācija Software Programmatūra Pictures Attēli Books Grāmatas Update server is temporarily unavailable. %1 Atjauninājumu serveris šobrīd nav pieejams. %1 Failed to download the plugin file. %1 Neizdevās lejupielādēt spraudņa failu. %1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 Spraudnis "%1" ir novecojis, atjauninām uz versiju %2 Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. Par %1 no %2 spraudņiem saņemta kļūdaina atjauninājumu informācija. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Meklētāja spraudnis '%1' satur nederīgus datus par versiju ('%22') SearchWidget Search Meklēt There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Nav atrasti uzinstalēti meklētāju spraudņi. Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Search plugins... Meklētāju spraudņi... A phrase to search for. Frāze, ko meklēt. Spaces in a search term may be protected by double quotes. Meklējot terminu ar atstarpēm, iekļaujiet to pēdiņās. Example: Search phrase example Piemērs: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>: meklēs <b>foo</b> un <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: meklēs <b>foo bar</b> All plugins Visi spraudņi Only enabled Tikai ieslēgtie Select... Izvēlēties... Search Engine Meklētājs Please install Python to use the Search Engine. Lūdzu uzinstalējiet Python, lai lietotu meklētāju. Empty search pattern Ievadiet atslēgas vārdus Please type a search pattern first Lūdzu meklētājā ievadiet atslēgas vārdus Stop Pārtraukt Search has finished Meklēšana pabeigta Search has failed Meklēšana neizdevās ShutdownConfirmDialog Don't show again Vairs nerādīt qBittorrent will now exit. qBittorrent klients tagad tiks aizvērts. E&xit Now Aizvērt tagad Exit confirmation Aizvēršanas apstiprināšana The computer is going to shutdown. Dators tagad tiks izslēgts. &Shutdown Now &Izslēgt tagad Shutdown confirmation Izslēgšanas apstiprināšana The computer is going to enter suspend mode. Dators tiks pārslēgts miega režīmā. &Suspend Now Pārslēgties miega režīmā Suspend confirmation Miega režīma apstiprināšana The computer is going to enter hibernation mode. Dators tiks pārslēgts hibernācijas režīmā. &Hibernate Now Pārslēgties hibernācijas režīmā Hibernate confirmation Hibernācijas režīma apstiprināšana You can cancel the action within %1 seconds. Jūs varat atcelt izvēli %1 sekundēs. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Kopējā augšupielāde Total Download Kopējā lejupielāde Payload Upload Payload Download Overhead Upload Overhead Download DHT Upload Augšupielāde DHT tīklā DHT Download Lejupielāde DHT tīklā Tracker Upload Augšupielāde trakeros Tracker Download Lejupielāde trakeros SpeedWidget Period: Periods: 1 Minute 1 minūte 5 Minutes 5 minūtes 30 Minutes 30 minūtes 6 Hours 6 stundas Select Graphs Izvēlēties diagrammas Total Upload Kopējā augšupielāde 12 Hours 6 stundas {12 ?} 24 Hours 6 stundas {24 ?} Total Download Kopējā lejupielāde Payload Upload Payload Download Overhead Upload Overhead Download DHT Upload Augšupielāde DHT tīklā DHT Download Lejupielāde DHT tīklā Tracker Upload Augšupielāde trakeros Tracker Download Lejupielāde trakeros StacktraceDialog Crash info Informācija par kļūmi StatsDialog Statistics Statistika User statistics Lietotāja statistika Cache statistics Kešatmiņa: Read cache hits: Average time in queue: Connected peers: Pievienotie koplietotāji: All-time share ratio: Kopējais koplietošanas reitings: All-time download: Kopējais lejupielādes daudzums: Session waste: All-time upload: Kopējais augšupielādes daudzums: Total buffer size: Kopējais bufera izmērs: Performance statistics Veiktspējas statistika Queued I/O jobs: Write cache overload: Kešatmiņas rakstīšanas noslodze: Read cache overload: Kešatmiņas lasīšanas noslodze: Total queued size: %1 ms 18 milliseconds %1 ms StatusBar Connection status: Savienojuma statuss: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nav tieša savienojuma. Tas var norādīt uz nepareizi nokonfigurētu tīkla savienojumu. DHT: %1 nodes DHT: %1 serveri qBittorrent needs to be restarted! qBittorrent ir nepieciešams restarts! Connection Status: Savienojuma statuss: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Atslēdzies. Tas parasti nozīmē to, ka qBittorrent neizdevās izveidot kontaktu ar ienākošo savienojumu portu. Online Pieslēdzies. Tas parasti nozīmē, ka vajadzīgie porti ir atvērti un viss strādā kā nākas. Click to switch to alternative speed limits Klikšķiniet šeit, lai pielietotu alternatīvos ielādes ātrumus Click to switch to regular speed limits Klikšķiniet šeit, lai pielietotu regulāros ielādes ātrumus Global Download Speed Limit Globālais lejupielādes ātruma limits Global Upload Speed Limit Globālais augšupielādes ātruma limits StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter Visi (0) Downloading (0) Lejupielādē (0) Seeding (0) Augšupielādē (0) Completed (0) Pabeigti (0) Resumed (0) Atsākti (0) Paused (0) Apturēti (0) Active (0) Aktīvi (0) Inactive (0) Neaktīvi (0) Errored (0) Kļūdaini (0) All (%1) Visi (%1) Downloading (%1) Lejupielādē (%1) Seeding (%1) Augšupielādē (%1) Completed (%1) Pabeigti (%1) Paused (%1) Apturēti (%1) Resumed (%1) Atsākti (%1) Active (%1) Aktīvi (%1) Inactive (%1) Neaktīvi (%1) Errored (%1) Kļūdaini (%1) TagFilterModel Tags Birkas All Visi Untagged Bez birkas TagFilterWidget Add tag... Pievienot birku... Remove tag Dzēst birku Remove unused tags Dzēst nelietotās birkas Resume torrents Atsākt torrentus Pause torrents Apturēt torrentus Delete torrents Dzēst torrentus New Tag Jauna birka Tag: Birka: Invalid tag name Nederīgs birkas nosaukums Tag name '%1' is invalid Birkas nosaukums '%1' nav derīgs Tag exists Kļūda nosaukumā Tag name already exists. Birka ar šādu nosaukumu jau pastāv. TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torrentu kategorijas īpašības Name: Nosaukums: Save path: Saglabāšanas vieta: Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt New Category Jauna kategorija Invalid category name Nederīgs kategorijas nosaukums Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '\'. Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'. Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus. Category creation error Kļūda nosaukumā Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. Kategorija ar šādu nosaukumu jau pastāv. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentContentModel Name Nosaukums Size Izmērs Progress Progress Download Priority Lejupielādes prioritāte Remaining Atlikuši Availability Pieejamība TorrentContentTreeView Renaming New name: Jaunais nosaukums: Rename error The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. This name is already in use in this folder. Please use a different name. The folder could not be renamed This name is already in use. Please use a different name. TorrentCreatorDialog Torrent Creator Torrentu veidotājs Select file/folder to share Izvēlieties failu vai mapi, kuru pievienot torrentam Path: Vieta: [Drag and drop area] [Ievelc un Nomet] Select file Izvēlies failu Select folder Izvēlies mapi Settings Iestatījumi Piece size: Daļiņas izmērs: Auto Automātiski 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: Aprēķināt daļiņu skaitu: Private torrent (Won't distribute on DHT network) Privāts torrents (netiks koplietots DHT tīklā) Start seeding immediately Sākt koplietošanu uzreiz pēc torrenta izveides Ignore share ratio limits for this torrent Ignorēt koplietošanas reitinga limitus šim torrentam Optimize alignment Optimizēt izvietojumu Align to piece boundary for files larger than: Disabled Atslēgts KiB KiB Fields Laukumi You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Jūs varat atdalīt trakeru adrešu grupas ar tukšu līniju Web seed URLs: Tīmekļa devēju adreses: Tracker URLs: Trakeru adreses: Comments: Komentārs: Source: Avots: Progress: Progress: Create Torrent Izveidot torrentu Torrent creation failed Torrenta izveida neizdevās Reason: Path to file/folder is not readable. Iemesls: Faila/mapes atrašanās vieta nav nolasāma. Select where to save the new torrent Izvēlieties, kur saglabāt jauno torrentu Torrent Files (*.torrent) Torrentu faili (*.torrent) Reason: %1 Iemesls: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. Iemesls: Izveidotais torrenta fails nav derīgs. Tas netiks pievienots torrentu sarakstam. Torrent creator Torrentu veidotājs Torrent created: Torrents izveidots: TorrentInfo File size exceeds max limit %1 Fails lielums pārsniedz atļauto %1 Torrent file read error: %1 Torrenta faila nolasīšanas kļūda: %1 Torrent file read error: size mismatch Torrenta faila nolasīšanas kļūda: izmēri nesakrīt TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. Kļūda. '%1' nav derīgs torrenta fails. Priority must be an integer Priority is not valid Torrent's metadata has not yet downloaded Torrenta metadati vēl nav lejupielādēti File IDs must be integers File ID is not valid Torrent queueing must be enabled Save path cannot be empty Saglabāšanas vietu nevar atstāt tukšu Category cannot be empty Kategoriju nevar atstāt tukšu Unable to create category Neizdevās izveidot kategoriju Unable to edit category Neizdevās labot kategoriju Name cannot be empty Name is not valid ID is not valid Name is already in use Cannot make save path Cannot write to directory WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Pārvietošana: pārvietot "%1", no "%2" uz "%3" Incorrect torrent name Nepareizs torrenta nosaukums Incorrect category name Nepareizs kategorijas nosaukums TrackerEntriesDialog Edit trackers One tracker URL per line. - You can split the trackers into groups by inserting blank lines. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter Visi (0) Trackerless (0) Bez trakeriem (0) Error (0) Kļūda (0) Warning (0) Brīdinājums (0) Trackerless (%1) Bez trakeriem (%1) Error (%1) Kļūda (%1) Warning (%1) Brīdinājums (%1) Resume torrents Atsākt torrentus Pause torrents Apturēt torrentus Delete torrents Dzēst torrentus All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) TrackerListWidget Working Strādā Disabled Atslēgts This torrent is private Privāts torrents Updating... Atjaunina... Not working Nestrādā Not contacted yet Vēl nav savienots N/A Nav zināms Tracker editing Trakera rediģēšana Tracker URL: Trakera adrese: Tracker editing failed Trakera rediģēšana neizdevās The tracker URL entered is invalid. Ievadītā trakera adrese nav derīga. The tracker URL already exists. Šī trakera adrese jau ir pievienota. Add a new tracker... Pievienot jaunu trakeri... Edit tracker URL... Rediģēt trakeri adresi... Remove tracker Noņemt trakeri Copy tracker URL Kopēt trakera adresi Force reannounce to selected trackers Piespiedu datu atjaunināšana ar izvēlētajiem trakeriem Force reannounce to all trackers Piespiedu datu atjaunināšana ar visiem trakeriem Tier URL Adrese Status Statuss Seeds Devēji Peers Koplietotāji Leeches Ņēmēji Downloaded Lejupielādēti Message Ziņojums Column visibility Kolonnas redzamība TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog Trakeru pievienošana List of trackers to add (one per line): Saraksts ar jaunajiem trakeriem (katrā rindā pa vienam): µTorrent compatible list URL: Ar µTorrent saderīgas sarakstes URL: No change Nav izmaiņu No additional trackers were found. Jauni trakeri netika atrasti. Download error Lejupielādes kļūda The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Trakeru sarakstu neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1 TransferListDelegate Downloading Lejupielādē Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Nodrošinām brīvo vietu Paused Nopauzēts Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Augšupielādē Stalled Torrent is waiting for download to begin Apstājies Checking Torrent local data is being checked Pārbauda Downloading metadata Used when loading a magnet link [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. Queued Torrent is queued Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Completed Pabeigts Moving Torrent local data are being moved/relocated Pārvieto Missing Files Trūkst faili Errored Torrent status, the torrent has an error %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago pirms %1 TransferListFiltersWidget Status Statuss Categories Kategorijas Tags Birkas Trackers Trakeri TransferListModel Name i.e: torrent name Nosaukums Size i.e: torrent size Izmērs Done % Done Pabeigti Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statuss Seeds i.e. full sources (often untranslated) Devēji Peers i.e. partial sources (often untranslated) Koplietotāji Down Speed i.e: Download speed Lejupielādes ātrums Up Speed i.e: Upload speed Augšupielādes ātrums Ratio Share ratio Reitings ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Category Kategorija Tags Birkas Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pievienots Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Pabeigts Tracker Trakeris Down Limit i.e: Download limit Lejupielādes limits Up Limit i.e: Upload limit Augšupielādes limits Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Lejupielādēti Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Augšupielādēti Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Lejupielādēti šajā sesijā Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Augšupielādēti šajā sesijā Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Atlikuši Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktīvs jau Save path Torrent save path Atrašanās vieta Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Pabeigti Ratio Limit Upload share ratio limit Reitinga limits Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Pēdējo reizi koplietots Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Pēdējā aktivitāte Total Size i.e. Size including unwanted data Kopējais izmērs Availability The number of distributed copies of the torrent Pieejamība TransferListWidget Column visibility Kolonnas redzamība Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt Torrent Download Speed Limiting Torrenta lejupielādes ātruma ierobežošana Torrent Upload Speed Limiting Torrenta augšupielādes ātruma ierobežošana Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() Rename Pārdēvēt New name: Jaunais nosaukums: Resume Resume/start the torrent Atsākt Force Resume Force Resume/start the torrent Piespiedu atsākšana Pause Pause the torrent Apturēt Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Pārvietošana: pārvietot "%1", no "%2" uz "%3" Unable to preview The selected torrent "%1" does not contain previewable files Add Tags Pievienot birkas Remove All Tags Dzēst visas birkas Remove all tags from selected torrents? Noņemt visas birkas no atlasītajiem torrentiem? Comma-separated tags: Atdalīt birkas ar komatu: Invalid tag Nederīga birka Tag name: '%1' is invalid Birkas nosaukums: '%1' nav derīgs Delete Delete the torrent Dzēst Preview file... Priekšskatīt failu... Limit share ratio... Ierobežot koplietošanas reitingu... Limit upload rate... Ierobežot augšupielādes ātrumu... Limit download rate... Ierobežot lejupielādes ātrumu... Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu Move up i.e. move up in the queue Pārvietot augšup Move down i.e. Move down in the queue Pārvietot lejup Move to top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšgalā Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā Set location... Nomainīt failu atrašanās vietu... Force reannounce Piespiedu datu atjaunināšana ar trakeriem Magnet link Magnētsaite Name Nosaukums Hash Queue Copy Kopēt Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. Edit trackers... Category Kategorija New... New category... Jaunu... Reset Reset category Atiestatīt Tags Birkas Add... Add / assign multiple tags... Pievienot birku... Remove All Remove all tags Noņemt visas Force recheck Piespiedu pārbaude Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms Rename... Pārdēvēt... Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā UIThemeManager Failed to load UI theme from file: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 UpDownRatioDialog Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrenta augšupielādes/lejupielādes reitinga ierobežošana Use global share limit Lietot globālos uzstādījumus buttonGroup Set no share limit Neierobežot Set share limit to Reitinga robeža ratio reitings minutes minūtes No share limit method selected Please select a limit method first Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Python atrasts, nosaukums: '%1', versija: %2 Python not detected Python nav atrasts WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. Using built-in Web UI. Izmanto iebūvēto Tālvadības paneļa interfeisu. Using custom Web UI. Location: "%1". Izmanto svešu Tālvadības paneļa interfeisu: "%1". Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Tālvadības paneļa tulkojums (%1) veiksmīgi ielādēts. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Neizdevās ielādet Tālvadības paneļa tulkojumu (%1). Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Pārsniedza atļauto faila izmēru (%1)! WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI Web UI: HTTPS setup successful Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīts veiksmīgi Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīšana neizdevās, atgriežamies pie HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1st %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2st %1y %2d e.g: 2years 10days %1d %2st {1y?} {2d?} Unknown Unknown (size) Nezināms qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorent tagad izslēgs datoru, jo visas lejupielādes ir pabeigtas. < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m