AboutDlg
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
About
Acerca de
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Es un cliente Bittorrent programado en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Página Oficial:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Author
Autor
Name:
Nombre:
Country:
País:
E-mail:
E-Mail:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Francia
Translation
Traducción
License
Licencia
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Gracias a
AdvancedSettings
Property
Prioridad
Value
Valor
Disk write cache size
Tamaño cache del Disco
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completados
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado]
Strict super seeding
Siembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Selección de Red (es necesario reiniciar)
Any interface
i.e. Any network interface
Cualquier Red
Display program notification balloons
Mostrar globos de notificación
Enable embedded tracker
Habilitar integración de tracker
Embedded tracker port
Puerto de integración de tracker
Check for software updates
Comprobar si hay actualizaciones
Use system icon theme
Usar iconos del tema actual
Display program notification baloons
Mostrar globos de notificación
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferencia de la red local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Automatizar Descarga canales RSS
Enable the automated RSS downloader
Activar Descarga automatizada de canales RSS
Download rules
Reglas de Descargas
Rule definition
Definición de reglas
Must contain:
Debe contener:
Must not contain:
No debe contener:
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Save torrent to:
Guardar torrent en:
...
...
Assign label:
Etiquetar como:
Save to a different directory
Guardar en un directorio diferente
Save to:
Guardar en:
Apply rule to feeds:
Aplicar reglas a los canales:
Matching RSS articles
Coincidencia de canales RSS
New rule name
Nueva regla
Please type the name of the new download rule.
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla a descargar.
Rule name conflict
Conflicto con el nombre de la regla
A rule with this name already exists, please choose another name.
Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
¿Está seguro que desea eliminar las normas de descargas seleccionadas?
Rule deletion confirmation
Confirmar eliminar regla
Destination directory
Directorio de destino
Invalid action
Acción no válida
The list is empty, there is nothing to export.
La lista está vacía, no hay nada para exportar.
Where would you like to save the list?
¿Dónde le gustaría guardar la lista?
Rules list (*.rssrules)
Lista de reglas (*.rssrules)
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Failed to create the destination file
No se pudo crear el archivo de destino
Please point to the RSS download rules file
Por favor, seleccione las normas de descarga de canales RSS
Rules list (*.rssrules *.filters)
Lista de reglas (*.rssrules *.filters)
Import Error
Error al importar
Failed to import the selected rules file
No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado
Add new rule...
Añadir nueva regla...
Delete rule
Eliminar regla
Rename rule...
Renombrar regla...
Delete selected rules
Eliminar reglas seleccionadas
Rule renaming
Regla renombrada
Please type the new rule name
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
Removing torrent %1...
Extrayendo torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausado %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Reason: %1
Razón: %1
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
Save path: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
qBittorrent visor de registros
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
CookiesDlg
Cookies management
Administración de Cookies
Key
As in Key/Value pair
Clave
Value
As in Key/Value pair
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
EventManager
Working
Trabajando
Updating...
Actualizando...
Not working
Sin servicio
Not contacted yet
No conectado todavía
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Completo desde %1
%1 max
e.g. 10 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
ExecutionLog
Form
Formulario
General
General
Blocked IPs
IPs bloqueadas
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Descargando canal RSS
RSS feed:
Canal RSS:
Feed name
Nombre del Canal
Automatically download torrents from this feed
Descargar automáticamente torrents desde este Canal
Download filters
Descargar filtros
Filters:
Filtros:
Filter settings
Ajustes de filtros
Matches:
Concordancias:
Does not match:
No coinciden con:
Destination folder:
Carpeta de destino:
...
...
Filter testing
Verificando filtros
Torrent title:
Título Torrent:
Result:
Resultado:
Test
Prueba
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Renombrar filtro
Remove filter
Eliminar filtro
Add filter
Agregar filtro
FeedDownloaderDlg
New filter
Nuevo filtro
Please choose a name for this filter
Por favor, elija un nombre para este filtro
Filter name:
Nombre del filtro:
Invalid filter name
Nombre no valido para el filtro
The filter name cannot be left empty.
El nombre del filtro no puede quedar vació.
This filter name is already in use.
Este nombre de filtro ya se está usando.
Choose save path
Seleccione la ruta donde guardarlo
Filter testing error
Error en la verificación del filtro
Please specify a test torrent name.
Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar.
matches
Contiene
does not match
no contiene
Select file to import
Seleccione el archivo a importar
Filters Files
Filtro de archivos
Import successful
Importación satisfactoria
Filters import was successful.
Filtros importados satisfactoriamente.
Import failure
Importación fallida
Filters could not be imported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida.
Select destination file
Seleccione la ruta del archivo
Export successful
Exportación satisfactoria
Filters export was successful.
Filtros exportados satisfactoriamente.
Export failure
Exportación fallida
Filters could not be exported due to an I/O error.
Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida.
FeedList
Unread
No leído
FeedListWidget
RSS feeds
Canales RSS
Unread
No leídos
GUI
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
qBittorrent
qBittorrent
Transfers
Transferencia
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
Search
Buscar
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
Set the password...
Configurar Contraseña...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
Password update
Actualizar Contraseña
The UI lock password has been successfully updated
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
RSS
RSS
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Download completion
Descarga completada
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1.
Razón: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
A newer version is available
Hay una nueva versión disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1?
Impossible to update qBittorrent
Ha sido imposible actualizar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
UI lock password
Contraseña de bloqueo
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
Invalid password
Contraseña no válida
The password is invalid
La contraseña no es válida
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Always
Siempre
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
GeoIP
France
Francia
Saudi Arabia
Arabia Saudí
HeadlessLoader
Information
Información
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nombre de usuario del administrador Web: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
HttpServer
File
Archivo
Edit
Editar
Help
Ayuda
Delete from HD
Eliminar del disco
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)
Only one link per line
Solamente un enlace (Link) por línea
Download local torrent
Descargar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.
Point to torrent file
Indique un archivo torrent
Download
Descargar
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.
Language
Idioma
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Bajado
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.
LegalNotice
Legal Notice
Aviso Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Por supuesto, cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad.
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
Press %1 key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
Legal notice
Aviso Legal
Cancel
Cancelar
I Agree
Estoy de acuerdo
LineEdit
Clear the text
Borrar texto
MainWindow
&Edit
&Editar
&Tools
&Herramientas
&File
&Archivo
&Help
A&yuda
&View
&Ver
&Add File...
&Agregar archivo...
E&xit
&Salir
&Options...
&Opciones...
Add &URL...
Añadir &URL...
Torrent &creator
Crear &Torrent
Set upload limit...
Límitie de Subidad...
Set download limit...
Límite de Bajada...
&About
&Acerca de
&Pause
&Pausar
&Delete
&Borrar
P&ause All
Pa&usar Todas
&Resume
&Reanudar
&Add torrent file...
&Añadir archivo torrent...
Exit
Salir
R&esume All
R&eanudar Todas
Visit &Website
&Visite mi sitio Web
Auto-Shutdown on downloads completion
Cerrar cuando se completen las descargas
Add &link to torrent...
Añadir &enlace torrent...
Report a &bug
Comunicar un &bug
&Documentation
&Documentación
Set global download limit...
Límite global de Bajada...
Set global upload limit...
Límite global de Subida...
Exit qBittorrent
Cerrar qBittorrent
Suspend system
Suspender sistema
Shutdown system
Cerrar sistema
Disabled
Deshabilitado
&Log viewer...
Visor de ®istros...
Log viewer
Visor de registros
Shutdown computer when downloads complete
Apagar el equipo al finalizar las descargas
Lock qBittorrent
Bloquear qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Apagar qBittorrent cuando la descarga esté completa
Import existing torrent...
Importar torrent existente...
Import torrent...
Importar torrent...
Donate money
Donar
If you like qBittorrent, please donate!
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
Execution &Log
Ejecución &Log
Execution Log
Ejecución Log
Alternative speed limits
Límites de velocidad alternativa
&RSS reader
&Lector RSS
Search &engine
&Motor de búsqueda
Top &tool bar
Barra &Herramientas superior
Display top tool bar
Mostrar barra heramientas superior
&Speed in title bar
&Velocidad en la barra
Show transfer speed in title bar
Mostrar velocidad en la barra de título
Preview file
Previsualizar archivo
Clear log
Limpiar registro
Decrease priority
Disminuir prioridad
Increase priority
Incrementar prioridad
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Configurar Contraseña...
Transfers
Transferencia
Torrent file association
Asociación de archivos Torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
UI lock password
Contraseña de bloqueo
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
Password update
Actualizar Contraseña
The UI lock password has been successfully updated
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
RSS
RSS
Search
Buscar
Transfers (%1)
Transferencias (%1)
Download completion
Descarga completada
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1.
Razón: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmación descargas recursivas
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
Yes
Sí
No
No
Never
Nunca
Url download error
Error de descarga de Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
Global Upload Speed Limit
Límite de velocidad global de subida
Global Download Speed Limit
Límite de velocidad global de bajada
Invalid password
Contraseña no válida
The password is invalid
La contraseña no es válida
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
Always
Siempre
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
Torrent Files
Archivos torrent
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
A newer version is available
Hay una nueva versión disponible
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
Impossible to update qBittorrent
Ha sido imposible actualizar qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP inválida
The IP you provided is invalid.
La IP facilitada no es válida.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Client
i.e.: Client application
Cliente
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
Add a new peer...
Añadir nuevo par...
Copy IP
Copiar IP
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Ban peer permanently
Prohibición permanente de Pares
Peer addition
Incorporar Par
The peer was added to this torrent.
Los Pares se agregaron al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Los Pares no se han podido agregar al torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
&Yes
&Sí
&No
&No
Manually banning peer %1...
Prohibir manualmente los Pares %1...
Upload rate limiting
Tasa Límite de Subida
Download rate limiting
Tasa Límite de Bajada
Preferences
UI
User Interface
IU
Downloads
Descargas
Connection
Conexión
Speed
Velocidad
Web UI
IU Web
Advanced
Avanzado
Language:
Idioma:
(Requires restart)
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
Visual style:
Estilo Visual:
Transfer list
Lista de Transferencia
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
Start / Stop Torrent
Iniciar / Parar Torrent
No action
Sin acción
File system
Opciones sobre archivos del Sistema
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
Encryption mode:
Modo de cifrado:
Prefer encryption
Preferencia de cifrado
Require encryption
Necesitan cifrado
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
Torrent queueing
Gestión de Colas
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
When adding a torrent
Al añadir un torrent
Options
Opciones
User Interface
Interfaz de Usuario
Visual Appearance
Apariencia Visual
Action on double-click
Acción a realizar con un doble-click
Downloading torrents:
Torrents Descargando:
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Completed torrents:
Torrents Completados:
Desktop
Escritorio
Show splash screen on start up
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimizado
Show qBittorrent icon in notification area
Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
No iniciar las descargas de forma automática
Save files to location:
Guardar los archivos en su ubicación:
Append the label of the torrent to the save path
Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
Keep incomplete torrents in:
Mantener torrents incompletos en:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
Automatically add torrents from:
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
Add folder...
Agregar carpeta...
Email notification upon download completion
Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
Destination email:
Dirección de correo electrónico:
SMTP server:
Servidor SMTP:
Run an external program on torrent completion
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
Use %f to pass the torrent path in parameters
Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router
Proxy server
Servidor Proxy
IP Filtering
filtrado IP
Reload the filter
Actualizar el filtro
Schedule the use of alternative speed limits
Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
a partir de
When:
Cuándo:
Privacy
Privacidad
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
Protocol encryption:
Protocolo de encriptación:
Share ratio limiting
Límite ratio compartición
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartición de semillas Torrent
then
luego
Pause them
Pausar
Remove them
Eliminar
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
Listening port
Puerto de escucha
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Random
Aleatorio
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
Connections limit
Límite de conexiones
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
Upload:
Subida:
Download:
Bajada:
KiB/s
BitTorrent
Bittorrent
Global speed limits
Límites de velocidad global
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
to
time1 to time2
a
Every day
Todos
Week days
Días laborales
Week ends
Fines de Semana
Bittorrent features
Características de Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
DHT port:
Puerto DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
Look for peers on your local network
Puede buscar pares en su Red local
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
Enabled
Habilitado
Forced
Forzado
Disabled
Deshabilitado
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
Type:
Tipo:
(None)
(Ninguno)
HTTP
Host:
Port:
Puerto:
Authentication
Autentificación
Username:
Nombre de Usuario:
Password:
Contraseña:
Peer Communications
Comunicaciones Pares
SOCKS4
SOCKS5
Remove folder
Eliminar carpeta
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Server
Servidor HTTP
PreviewSelect
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Preview impossible
Imposible vista previa
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo
ProgramUpdater
Could not create the file %1
No se pudo crear el archivo %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Error al descargar la actualización %1
PropListDelegate
Not downloaded
No descargar
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Mixto
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
HTTP Sources
Fuentes HTTP
Content
Contenido
URL Seeds
URL Semillas
Files
Archivos
PropertiesWidget
Save path:
Directorio de destino:
Torrent hash:
Hash de torrent:
Comment:
Comentario:
Share ratio:
Ratio de Compartición:
Downloaded:
Progreso:
Availability:
Disponibilidad:
Transfer
Transferencia
Uploaded:
Subido:
Wasted:
Perdido:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo:
Pieces size:
Tamaño de las piezas:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Do not download
No descargar
UP limit:
Límite Subida:
DL limit:
Límite Bajada:
Time elapsed:
Tiempo transcurrido:
Connections:
Número Conexiones:
Reannounce in:
Republicar en:
Information
Información
Created on:
Fecha de creación:
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Pares
URL seeds
URL Semillas
Files
Archivos
Priority
Prioridad
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
this session
en esta sesión
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Semillas por %1
%1 max
e.g. 10 max
I/O Error
Error de Entrada/Salida
This file does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
This folder does not exist yet.
Ese archivo todavía no existe.
Rename...
Renombrar...
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
New url seed:
Nueva semilla url:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
Removing torrent %1...
Extrayendo torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausado %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [Encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Tamaño cache del Disco %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encendido]
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el integrado de Tracker!
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagado]
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF]
Local Peer Discovery support [ON]
Soporte Hallado Local de Pares [ON]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de la red definida no es válida: %1
Trying any other network interface available instead.
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis de filtrado IP.
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
Save path: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
Reason: %1
Razón: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
RSS
Search
Buscar
New subscription
Nueva suscripción
Mark items read
Marcar para leer
Update all
Actualizar todo
RSS Downloader...
Descargar RSS...
Settings...
Configuración...
Feed URL
Canal URL
Rename...
Renombrar...
Update
Actualizar
RSS feed downloader...
Descargar Canal RSS...
New folder...
Nueva carpeta...
Manage cookies...
Administrar Cookies...
RSS feeds
Canales RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html>
Article title
Título del artículo
New subscription...
Nueva suscripción...
Update all feeds
Actualizar todos los Canales
Delete
Borrar
Rename
Renombrar
Download torrent
descargar torrent
Open news URL
Abrir nueva URL
Copy feed URL
Copiar Canal URL
Refresh RSS streams
Actualizar los Canales RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
Stream URL:
URL del Canal:
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Please choose a folder name
Por favor elija un nombre para la carpeta
Folder name:
Nombre de la carpeta:
New folder
Nueva carpeta
Overwrite attempt
Intentando sobrescribir
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Imposible sobrescribir %1 sector.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
Name already in use
Ese nombre ya se encuentra en uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
Date:
Fecha:
Author:
Autor:
Unread
No leídos
RssArticle
No description available
Sin descripción disponible
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...
RssItem
No description available
Sin descripción disponible
RssSettings
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
Ajustes Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Ajustes Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
minutes
minutos
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Buscar ficheros .torrents
Download here
Descargar Torrents aquí
SearchCategories
All categories
Todas las categorías
Movies
Vídeos
TV shows
Programas TV
Music
Música
Games
Juegos
Anime
Software
Programas Pc
Pictures
Imágenes
Books
Libros
SearchEngine
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
Results
Resultados
Searching...
Buscando...
Cut
Cortar
Copy
Copiar
Paste
Pegar
Clear field
Eliminar de la lista
Clear completion history
Limpiar historial de búsquedas
Confirmation
Confirmación
Are you sure you want to clear the history?
¿Estás seguro que desea borrar el historial?
Search
Buscar
Missing Python Interpreter
Falta intérprete de Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
Search Engine
Motor de Búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Download error
Error de descarga
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Results
i.e: Search results
Resultados
Unknown
Desconocido
SearchTab
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Semillas
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estado de la conexión:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1 B/s - Total: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Subida: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodos
qBittorrent needs to be restarted
Es necesario reiniciar qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
Online
En línea
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
Click to disable alternative speed limits
Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
Click to enable alternative speed limits
Click para activar los límites de velocidad alternativa
Global Download Speed Limit
Velocidad límite global de descarga
Global Upload Speed Limit
Velocidad límite global de subida
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Seleccione otra carpeta para agregar el torrent
Select a file to add to the torrent
Seleccione otro archivo para agregar el torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una Dirección URL
Announce URL:
Tracker URL
Dirección URL:
Please type a web seed url
Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla
Web seed URL:
Dirección Web de la Semilla:
No input path set
Sin ruta de destino establecida
Please type an input path first
Por favor escriba primero una ruta de entrada
Select destination torrent file
Seleccione un destino para el archivo torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
Torrent creation
Crear nuevo Torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
TorrentFilesModel
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioridad
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importar Torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrente ya descargado.
Torrent file to import:
Archivo Torrent para importar:
...
...
Content location:
Ubicación del contenido:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato
Import
Importar
Torrent file to import
Archivo Torrent para importar
Torrent files (*.torrent)
Archivos Torrent (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Archivos
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Por favor, indique la ubicación del %1
Please point to the location of the torrent: %1
Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
Invalid torrent file
Archivo torrent no válido
This is not a valid torrent file.
Esto no es un archivo torrent válido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Ratio
Share ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiemp aprox
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límite Bajada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidad descargada
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidad que falta
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo
TrackerList
URL
Status
Estado
Peers
Pares
Message
Mensaje
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Trabajando
Disabled
Deshabilitado
This torrent is private
Este torrent es privado
Updating...
Actualizando...
Not working
Parado
Not contacted yet
Todavía sin conexión
Add a new tracker...
Añadir nuevo tracker...
Remove tracker
Eliminar tracker
Force reannounce
Forzar Re-publicar
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diálogo para añadir trackers
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a añadir (uno por línea):
µTorrent compatible list URL:
Lista de URL de μTorrent compatibles:
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Error while trying to open the downloaded file.
Error al intentar abrir el archivo descargado.
No change
Sin cambios
No additional trackers were found.
No se encontró ningún Tracker.
Download error
Error de descarga
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descargando
Paused
Pausar
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenida
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
/s
/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrando %1
TransferListFiltersWidget
All
Todos
Downloading
Descargando
Completed
Completados
Paused
Pausar
Active
Activos
Inactive
Inactivos
All labels
Etiquetados
Unlabeled
No Etiquetados
Remove label
Eliminar Etiqueta
Add label...
Añadir Etiqueta...
Resume torrents
Reanudar torrents
Pause torrents
Pausar torrents
Delete torrents
Eliminar torrents
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiemp aprox
Column visibility
Visibilidad de columnas
Name
i.e: torrent name
Nombre
Size
i.e: torrent size
Tamaño
Done
% Done
Progreso
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Límite Bajada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite Subida
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
No se pudo crear el directorio de destino
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
New Label
Nueva Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Rename
Renombrar
New name:
Nuevo nombre:
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
Pause
Pause the torrent
Pausar
Delete
Delete the torrent
Borrar
Preview file...
Previsualizar archivo...
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
Priority
Prioridad
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
Set location...
Establecer destino...
Force recheck
Forzar verificación de archivo
Copy magnet link
Copiar magnet link
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
Rename...
Renombrar...
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
New...
New label...
Nueva...
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
UsageDisplay
Usage:
Uso:
displays program version
Muestra la versión del programa
disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
displays this help message
Muestra mensaje de ayuda
changes the webui port (current: %1)
Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Incorporar Par
IP
Port
Puerto
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diálogo para añadir un torrent
Save path:
Directorio de destino:
...
...
Torrent size:
Tamaño torrent:
Unknown
Desconocido
Free disk space:
Espacio libre en el Disco:
Label:
Etiqueta:
Torrent content:
Contenido del torrent:
Select All
Seleccionar Todo
Select None
Quitar Selecciones
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa)
Skip file checking and start seeding immediately
Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato
Do not download
No descargar
Add to download list in paused state
Agregar a la lista de descargas en estado pausado
Add
Agregar
Cancel
Cancelar
Normal
Normal
High
Alta
Maximum
Máxima
authentication
Tracker authentication
Autentificación del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificarse
Username:
Usuario:
Password:
Contraseña:
Log in
Conectar
Cancel
Cancelar
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar borrado - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias?
Remember choice
Recordar siempre esta elección
Also delete the files on the hard disk
Eliminar también el archivo del disco físico
createTorrentDialog
Cancel
Cancelar
Torrent Creation Tool
Herramienta de Creación de Torrent
Torrent file creation
Creación de un nuevo archivo Torrent
Announce urls (trackers):
Dirección Trackers:
Comment (optional):
Comentario (opcional):
Web seeds urls (optional):
Dirección Semillas (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Add file
Nuevo archivo
Add folder
Nueva carpeta
Tracker URLs:
Tracker URLs:
Web seeds urls:
Semillas web urls:
Comment:
Comentario:
Piece size:
Tamaño de la pieza:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
Start seeding after creation
Comenzar con la siembra después de la creación
Create and save...
Crear y guardar...
Progress:
Progreso:
createtorrent
Select destination torrent file
Seleccione un destino para el archivo torrent
Torrent Files
Archivos Torrent
No input path set
Sin ruta de destino establecida
Please type an input path first
Por favor escribe primero una ruta de entrada
Torrent creation
Crear nuevo Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
Select a folder to add to the torrent
Seleccione otra carpeta para agregar al torrent
Please type an announce URL
Por favor escribe una Dirección URL
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
Announce URL:
Tracker URL
Dirección URL:
Please type a web seed url
Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla
Web seed URL:
Dirección Web de la Semilla:
Select a file to add to the torrent
Seleccione otro archivo para agregar al torrent
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descargar torrents de URLs
Only one URL per line
Solo una URL por línea
Add torrent links
Añadir enlace torrent
Both HTTP and Magnet links are supported
Los dos HTTP y Magnet links son soportados
Download
Descargar
Cancel
Cancelar
Download from urls
Descargar de urls
No URL entered
No se ha escrito ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor escribe al menos una URL.
downloadThread
I/O Error
Error de Entrada/Salida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
The operation was canceled
La operación fue cancelada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
The connection to the remote server timed out
Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remoto rechazó la conexión
The connection to the proxy server was refused
La conexión con el servidor proxy fue rechazada
The proxy server closed the connection prematurely
Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
The proxy host name was not found
El nombre de host del proxy no se ha encontrado
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
The access to the remote content was denied (401)
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
The remote content was not found at the server (404)
El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocolo desconocido
The requested operation is invalid for this protocol
La operación solicitada no es válida para este protocolo
An unknown network-related error was detected
Error de Red desconocido
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconocido
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconocido en el servidor remoto
A breakdown in protocol was detected
Error de protocolo
Unknown error
Error desconocido
engineSelect
Search plugins
Buscar plugins
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
Name
Nombre
Url
Url
Enabled
Habilitado
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instalar uno nuevo
Check for updates
Buscar actualizaciones
Close
Cerrar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstalar
engineSelectDlg
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent.
Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Uninstall success
Desinstalación correcta
Select search plugins
Seleccione los plugins de búsqueda
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
Yes
Sí
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
URL:
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
Unknown
Desconocido
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
options_imp
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
Filters
Filtros
Parsing error
Error de análisis
Failed to parse the provided IP filter
No se ha podido analizar el filtrado IP
Succesfully refreshed
Actualizado con éxito
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
pluginSourceDlg
Plugin source
Fuente del plugin
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
Local file
Archivo local
Web link
Vínculo web
preview
Preview selection
Selección de vista previa
File preview
Vista previa de archivo
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos:
Preview
Vista previa
Cancel
Cancelar
previewSelect
Preview impossible
Imposible vista previa
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
search_engine
Search
Buscar
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Download
Descargar
Go to description page
Página de descripción
Search engines...
Motores de búsqueda...
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
Choose save path
Elegir directorio de destino
Unable to decode magnet link:
No se puede descodificar el enlace magnet:
Magnet Link
Enlace magnet
Rename...
Renombrar...
Rename the file
Renombrar archivo
New name:
Nuevo nombre:
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
Empty save path
Ruta de destino vacía
Please enter a save path
Por favor introduzca un directorio de destino
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
Could not create the save path
Imposible crear el directorio de destino
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
Seeding mode error
Error en la Siembra
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
You must select at least one file in the torrent
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
Priority
Prioridad