@default
bytes
b
КB
MB
GB
AboutDlg
Относно qBittorrent
Относно
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Автор
Име:
Страна:
E-mail:
WEB страница:
Christophe Dumez
Франция
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
Благодарим на
Превод
Лиценз
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
Битторент клиент ползващ Qt4 и libtorrent, програмиран на C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Автор на qBittorrent
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Дата на раждане:
Професия:
03/05/1985
Студент компютърни науки
Благодарим на
Битторент клиент ползващ Qt4 и битторент, програмиран на C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<br> <u>Начална:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
AdvancedSettings
Характеристика
Стойност
Размер на записан дисков кеш
МБ
Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
Провери торентите при завършване
Интервал на обновяване на списъка за трансфер
milliseconds
ms
Намери държавата на двойката (GeoIP)
Намери имената на получаващата двойка
i.e. Any network interface
Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа
Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP
BandwidthAllocationDialog
Лимит качване:
Лимит сваляне:
Unlimited (bandwidth)
Неограничен
KiB/с
Bittorrent
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
UPnP поддръжка [ВКЛ]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
HTTP агент на клиета е %1
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
PeX поддръжка [ВКЛ]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
'%1' е невалиден magnet URI.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
Този файла или е разрушен или не е торент.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
Причина: %1
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
ConsoleDlg
qBittorrent конзола
Общи
Блокирани IP
CookiesDlg
Стойност
DLListDelegate
KiB/с
Dialog
Опции -- qBittorrent
Опции
Начало
Съхрани Път:
Лимит сваляне:
Лимит качване:
Max Връзки:
Порт Обхват:
...
Kb/с
Изключи
връзки
към
Прокси
Прокси Настройки
Сървър IP:
0.0.0.0
Порт:
Прокси сървъра иска удостоверяване
Удостоверяване
Име на Потребител:
Парола:
Разрешава връзка през прокси сървър
Език
Моля изберете предпочитан език от следния списък:
Английски
Френски
Опростен Китайски
ОК
Прекъсни
Езиковите настройки ще работят след рестартиране.
Претърсена Директория:
Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)
Корейски
Испански
Немски
Настройки на Връзката
Процент на споделяне:
1 KB DL =
KB UP max.
Активирай IP Филтриране
Настройки на Филтъра
ipfilter.dat URL или PATH:
Начално IP
Крайно IP
Произход
Коментар
Приложи
IP Филтър
Добави Обхват
Премахни Обхват
Каталонски
ipfilter.dat Път:
Допълнения
Искай потвърждение при изход
Изтрий свалените при изход
Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца
Настройка на езика
Език:
Поведение
OSD
Винаги показвай OSD
Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран
Не показвай OSD
KB/с
1 KB DL =
KB UP max.
DHT (без Тракери):
Изключи DHT (без Тракери) поддръжката
Автоматично изтриване на завършили сваляния
Програма за оглед
Аудио/Видео плейър:
DHT конфигурация
DHT порт:
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
<b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org).
Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент
Път за съхранение по подразбиране
Съобщения на Системата
Винаги показвай системните съобщения
Показвай системните съобщения само при скрит прозорец
Никога не показвай системните съобщения
Изключи DHT (Без тракер)
Изключи Peer eXchange (PeX)
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
Връзка
Peer eXchange (PeX)
DHT (без тракер)
Добавяне на Торент
Основен прозорец
Системни съобщения
Сканиране на директория
Стил (Виж и Чувствай)
Пластмасов стил (подобен на KDE)
Изчистен стил (подобен на GNOME)
Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи)
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
MacOS стил (само за MacOSX)
Потвърждение за изход когато листа за сваляне не е празен
Изключи вмъкване в systray
WindowsXP стил (само на Windows XP)
IP или URL на Сървъра:
Тип Прокси:
HTTP
SOCKS5
Засегнати връзки
Използвай прокси за връзка към тракерите
Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки
Използвай прокси за връзки към web донори
Използвай прокси за DHT съобщенията
Кодиране
Състояние на кодиране:
Включено
Форсирано
Изключено
Настройки
Общи
Мрежа
Настройки на потребителски интерфейс
Визуален стил:
Изчистен стил (подобен на Gnome)
Стил мотив (подобен на Unix)
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
Изключи начален екран
Показване на скоростта в заглавната лента
Интервал на обновяване на списъка за трансфер:
Системна икона
Изключи системната икона
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
Минимизирай в системна икона
Показване уведомителни балони от системата
Медия плейер:
Сваляне
Сложи свалените в тази папка:
Преместване на всички файлове
При добавяне на торент
Показване съдържание на торента и някои опции
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Следене за промени в папката
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Списъци за трансфер-двойно щракване
Листа за сваляне:
Старт/Стоп
Отвори папка
Покажи настройки
Листа за даване:
Папка за сваляне:
Временна папка:
Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:
Порт за прослушване
i.e: 1200 to 1300
до
Включено UPnP порт следене
Включено NAT-PMP порт следене
Общ лимит сваляне
Качване:
Сваляне:
Двойни връзки
Намери държавата на двойката
Намери имената на получаващата двойка
Възможности на Битторент
Ползвай същия порт за DHT и Битторент
Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
Вид:
(без)
Прокси:
Име на потребителя:
Bittorrent
Вид към потребителя
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване
Сваляне:
Завършено:
Ограничение на връзката
Общ максимален брой на връзки:
Максимален брой връзки на торент:
Максимален брой слотове за качване на торент:
Допълнителни възможности на Bittorrent
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
Включен Peer eXchange (PeX)
Включено Откриване на локална връзка
Криптиране:
Настройки на процента на споделяне
Предпочитано отношение:
Филтър за пътя на файла :
интервал на обновяване на списъка за трансфер:
ms
RSS
Интервал на обновяване на RSS feeds:
минути
Максимум статии на feed:
Файлова система
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:
Системно подразбиране
Започни минимизирано
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне
В листа за сваляне:
Пауза/Стартиране на торент
Отвори папка получател
Покажи характеристики на торента
В листа за даване:
Интервал за следене на папка:
секунди
Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
Web UI
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване
Порт ползван за входящи връзки:
Приблизително
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
Включи Интерфейс на Web Потребител
Сървър HTTP
Разреши RSS поддръжка
RSS настройки
Серия торенти
Включи система за серии
Максимум активни сваляния:
Максимум активни торенти:
Покажи горна лента с инструменти
Прокси настройки на търсачката
Bittorent прокси настройки
Максимум активни качвания:
DownloadingTorrents
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
Съотношение
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 стартиран.
Внимание, споделяне на защитен от авторски права материал без разрешение е незаконно.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран</i>
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
Този файла или е разрушен или не е торент.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
Скрий или Покажи Колоната
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
Предимство
EventManager
Работи
Обновяване...
Не работи
Още не е свързан
Игнорирано
Normal (priority)
Нормален
High (priority)
Висок
Maximum (priority)
Максимален
тази сесия
/second (i.e. per second)
/с
e.g. Seeded for 3m10s
Даващ на %1
e.g. 10 max
%1 макс
e.g. 120 KiB/s
%1/с
FeedDownloader
RSS Feed сваляч
RSS Feed:
Feed име
Автоматично сваляне на торентите от този feed
Филтри за сваляне
Филтри:
Настройки на филтъра
Съответстващи:
Несъответстващи:
Папка получател:
...
Тест на филтъра
Име но торента:
Резултат:
Тест
Внос...
Износ...
Преименувай филтъра
Премахни филтъра
Добави филтър
FeedDownloaderDlg
Нов филтър
Моля изберете име за този филтър
Име на филтър:
Невалидно име на филтър
Името на филтър не може да е празно.
Това име на филтър вече се ползва.
Избери път за съхранение
Грешка при тест на филтъра
Моля определете име на тест торент.
съответства
несъответства
Изберете файл за внос
Файлове Филтри
Внос успешен
Внос на филтри успешен.
Грешка при внос
Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.
Изберете файл-получател
Потвърждение за запис върху предишен
Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?
Износ успешен
Износ на филтри успешен.
Грешка при износ
Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.
FeedList
Непрочетен
FilterParserThread
Input/Output Error
Грешка на Вход/Изход
Не мога да отворя %1 в режим четене.
%1 не е валиден файл PeerGuardian P2B.
FinishedListDelegate
KiB/с
FinishedTorrents
Завършен
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
Даващи/Вземащи
Свързани двойки
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
Състояние
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
i.e: Torrent has finished downloading
Завършен
i.e: No error message
Няма
Съотношение
i.e: full/partial sources
Вземащи
i.e: Total amount of uploaded data
Общо качени
Скрий или Покажи Колоната
Незавършен торент в листата за даване
Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит)
Предимство
GUI
Отвори Торент Файлове
kb/с
Неизвестен
Файла или е разрушен или не е торент.
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
shortcut to switch to third tab
Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Да
Не
Никога
Общ лимит Скорост на качване
Общ лимит Скорост на сваляне
&Да
&Не
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
Ползвай нормални ограничения за скорост
Ползвай други ограничения за скорост
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
прекъснат
стартиран
kb/с
Завършен
Проверка...
Свързване...
Сваляне...
Списъка за сваляне е създаден.
Всички Сваляния са Прекъснати.
Всички Сваляния са Възстановени.
DL Скорост:
стартиран.
UP Скорост:
Не мога да създам директория:
Торент Файлове
<file> already in download list.
вече е в списъка за сваляне.
е добавен в списъка за сваляне.
възстановен. (бързо възстановяване)
Не мога да декодирам торент-файла:
<file> removed.
премахнат.
<file> paused.
прекъснат.
<file> resumed.
възстановен.
minutes
м
hours
ч
days
д
Очакване от порт:
qBittorrent
qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Скорост:
: От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн
<b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i>
<b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i>
<unit>/seconds
/с
е завършил свалянето.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
Няма
KiB/с
Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent
Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent?
KiB/с
Моля първо изберете тип на търсене
Не е избрана търсачка
Трябва да изберете поне една търсачка.
Невъзможно създаване на допълнение за търсене.
Търсене...
Грешка при търсене...
Спрян
Изтекъл срок
Грешка при сваляне:
Сваляне от http грешно, причина:
Торент файл URL
Торент файл URL:
I/O Грешка
Невъзможно създаване на временен файл на диска.
Сваляне ползвайки HTTP:
Търсенето завърши
Намерена грешка при търсенето...
Търсенето е прекъснато
Търсене без резултат
Търсенето е завършено
Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent
Добавката за търсене може да се обнови, искате ли обновяване?
Промяна на лог-а:
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
Резултати
Име
Размер
Изпълнение
DL Скорост
UP Скорост
Състояние
ЕТА
Даващи
Вземащи
Програма за търсене
state of a torrent whose DL Speed is 0
Отложен
Пауза
Процеса на оглед се изпълнява
Вече се изпълнява друг процес на оглед.
Моля, затворете първо другия процес.
Couldn't download <file>
Свалянето е невъзможно
Reason why the download failed
причина:
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Сваляне
Моля, изчакайте...
Трансфери
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
Свалянето завърши
<filename> has finished downloading.
е завършил свалянето.
Търсачка
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Състояние на връзката:
Извън мрежата
Няма връзки...
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
i.e: Number of full sources
Даващи
i.e: Number of partial sources
Вземащи
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 стартиран.
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
i.e: Torrent has finished downloading
Завършен
i.e: Checking already downloaded parts...
Проверка...
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Отложен
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
i.e: No error message
Няма
e.g: Listening on port: 1666
Прослушване на порт: %1
Всички сваляния са в пауза.
xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
i.e: Connecting to the tracker...
Свързване...
Всички сваляния са възстановени.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
Състояние на връзката:
Свързан
i.e: Behind a firewall/router?
Проблем с Firewall-а?
Няма входящи връзки...
Не е избрана търсачка
Допълнението за търсене е обновено
Търсенето завърши
i.e: Search results
Резултати
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
Търси
RSS
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent е свързан с порт: %1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
PeX поддръжка [ВКЛ]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
Листата за сваляне не е празна.
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
Сваляне
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния?
UPnP поддръжка [ВКЛ]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Завършва свалянето
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Намерена грешка за торент %1.
Причина:%2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Грешка при сваляне от Url
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск?
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' бе премахнат завинаги.
shortcut to switch to third tab
Alt+3
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
%1 is a file name
'%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
DL: %1 KB/с
UP: %1 KB/с
Съотношение: %1
DHT: %1 възли
Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
Качени
Опциите бяха съхранени успешно.
GeoIP
Франция
HeadlessLoader
Информация
За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1
Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1
Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1
Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри.
HttpConnection
Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Св: %1/с - Пр: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Ка: %1/с - Пр: %2
HttpServer
Файл
Редактирай
Помощ
Изтрий от твърдия диск
Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link
Само един линк на реда
Сваляне на местен торент
Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.
Посочи торент файл
Свали
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?
Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.
Език
Is the file downloaded or not?
Свалени
Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.
Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.
Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.
Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.
LegalNotice
Юридическа бележка
qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. И разбира се, всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност.
Вие разбира се, го знаете, така че няма да ви го повтаряме.
Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение...
qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност.
Други съобщения няма да се правят.
Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...
Юридическа бележка
Прекъсни
Съгласен съм
MainWindow
qBittorrent :: От Christophe Dumez
Log:
Обща DL Скорост:
Kb/с
Обща UP Скорост:
Име
Размер
% DL
DL Скорост
UP Скорост
Състояние
ЕТА
&Опции
&Редактирай
&Файл
&Помощ
Отвори
Изход
Настройки
Относно
Старт
Пауза
Изтрий
Пауза Всички
Старт Всички
Посетете уебсайт
Документация
Прозорец Влизане
Ползвай други ограничения за скорост
Състояние на Връзките
Изтрий Всички
Характеристики на Торента
Сваляне
KiB/с
Търси
Тип на търсене:
Спри
Състояние:
Спрян
Търсачки
Резултати:
Споделящи
Вземащи
Търсачка
Свали
Изтрий
Състояние на Връзка
Свали от URL
Създай торент
Отношение:
Обнови допълнението за търсене
Процент сесия:
Трансфери
Огледай файла
Изтрий лога
Изтрий завинаги
Посетете уебсайт
Уведомете за грешка
Определи лимит качване
Определи лимит сваляне
Определи общ лимит сваляне
Определи общ лимит качване
Опции
Отвори Торент
Намали предимството
Увеличи предимството
Конзола
PeerAdditionDlg
Невалиден IP
Този IP е невалиден.
PeerListDelegate
KiB/с
/second (i.e. per second)
/с
PeerListWidget
IP
i.e.: Client application
Клиент
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
i.e: Upload speed
Скорост на качване
i.e: total data downloaded
Свалени
i.e: total data uploaded
Качени
Добави нова двойка
Ограничи процент качване
Ограничи процент сваляне
Спри двойката завинаги
Добавяне на двойка
Двойката бе добавена към този торент.
Двойката не може да бъде добавена към този торент.
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?
&Да
&Не
Ръчно спиране на двойка %1...
Ограничаване процента на качване
Ограничаване процента на сваляне
Preferences
Настройки
Вид към потребителя
Сваляне
Връзка
Скорост
Bittorrent
Прокси
IP Филтър
Web UI
RSS
Разширено
Потребителски интерфейс
Език:
(Изисква рестартиране)
Визуален стил:
Системно подразбиране
Пластмасов стил (подобен на KDE)
Изчистен стил (подобен на GNOME)
Стил мотив (подобен на Unix)
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
Покажи горна лента с инструменти
Изключи начален екран
Показване на скоростта в заглавната лента
Листа за обмен
Интервал на обновяване:
ms
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване:
Сваляне:
Старт/Стоп
Отвори папка
Завършено:
Системна икона
Изключи системната икона
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
Минимизирай в системна икона
Започни минимизирано
Показване уведомителни балони от системата
Файлова система
QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;}
Папка получател:
Добави етикета на торента
Ползвай различна папка за незавършени сваляния:
QLineEdit { margin-left: 23px;}
Автоматично зареди .торент файлове от:
Копирай .торент файловете в:
Добави .!qB разширение за незавършените файлове
Преместване на всички файлове
Дисков кеш:
MiB (разширено)
Серия торенти
Включи система за серии
Максимум активни сваляния:
Максимум активни качвания:
Максимум активни торенти:
При добавяне на торент
Опции
Отвори папка получател
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Показване съдържание на торента и някои опции
The torrent will be added to download list in pause state
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
Порт за прослушване
Порт ползван за входящи връзки:
Приблизително
Включено UPnP порт следене
Включено NAT-PMP порт следене
Ограничение на връзката
Общ максимален брой на връзки:
Максимален брой връзки на торент:
Максимален брой слотове за качване на торент:
Общ лимит сваляне
Качване:
Сваляне:
KiB/с
Двойни връзки
Намери държавата на двойката
Намери имената на получаващата двойка
Общи ограничения за скоост
Разширени ограничения за скорост
Планирано време:
time1 to time2
към
В дни:
Всеки ден
Работни дни
Почивни дни
Възможности на Битторент
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
DHT порт:
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
Включено Откриване на локална връзка
Криптиране:
Включено
Форсирано
Изключено
KTorrent
Превключи в последната версия на софтуера
Настройки на процента на споделяне
Предпочитано отношение:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
Хост:
Комуникации Връзки
SOCKS4
Вид:
Провери Папки за .торент файлове:
Добави папка...
Премахни папка
from (time1 to time2)
Заобикаляне на черния списък
Разпознай като:
qBittorrent
Vuze
µTorrent
Версия:
Software Build nulmber:
Сглобено:
(без)
HTTP
Порт:
Удостоверяване
Име на потребителя:
Парола:
SOCKS5
Настройки на Филтъра
Активирай IP Филтриране
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
Включи Интерфейс на Web Потребител
Сървър HTTP
Разреши RSS поддръжка
RSS настройки
Интервал на обновяване на RSS feeds:
минути
Максимум статии на feed:
PropListDelegate
Грешно
Вярно
Игнорирано
Не свалени
Normal (priority)
Нормален
High (priority)
Висок
Maximum (priority)
Максимален
PropertiesWidget
Торент информация
Съхрани път:
Автор:
Торент раздробяване:
Коментар:
Текуща сесия
Общо качени:
Общо свалени:
Процент на споделяне:
Общо неуспешни:
Свалени парчета
Свалени:
Наличност:
Трансфер
Качени:
Изгубени:
Лимит качване:
Лимит сваляне:
Оставащо време:
Връзки:
Информация
Създаден на:
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
Текущ тракер:
Свий всички
Разшири всички
Общи
Тракери
Двойки
URL даващи
Файлове
Име файл
Размер
Изпълнение
Предимство
Игнорирано
Нормален
Максимален
Висок
тази сесия
/second (i.e. per second)
/с
e.g. Seeded for 3m10s
Даващ на %1
e.g. 10 max
%1 макс
Грешка на Вход/Изход
Този файл още не съществува.
Тази папка още не съществува.
Преименувай...
Преименувай файла
Ново име:
Файла не може да се преименува
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
Папката не може да се преименува
Няма - Недостъпни?
New HTTP source
Нов url на даващ
Нов url на даващ:
qBittorrent
Този url на даващ е вече в списъка.
Листата на тракери не може да бъде празна.
Избери път за съхранение
Грешка при създаване на път за съхранение
Не мога да създам път за съхранение
QTextEdit
Изтрий
RSS
Търси
Нов абонамент
Четене на маркираните
Обнови всички
1
URL на канал
Преименувай...
Обновяване
Нова папка
RSS канали
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
Точка
Заглавие на статията
Обнови всички канали
Изтрий
Преименувай
Обнови
Торент сваляне
Отваря URL за новини
Копира URL на канал
RSS Feed сваляч
Образуване
Изтрий маркираните потоци
Обнови потоците RSS
Добави нов поток RSS
<b>Новини:</b> <i>(щракни двойно за отваряне на линка в браузъра)</i>
Добави поток RSS
Обнови всички потоци
Потоци RSS:
2
Отбележи всички като прочетени
RSSImp
Моля въведете url на поток rss
Поток URL:
Моля изберете ново име за този поток
Ново име на потока:
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
&Да
&Не
Сигурни ли сте че искате да изтриете този поток от списъка?
Описание:
url:
Последно обновяване:
Моля изберете име на папка
Име на папка:
Нова папка
Опит за презаписване
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да презапишете %1.
qBittorrent
Този rss канал е вече в списъка.
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
Моля изберете ново име за този RSS канал
Име на нов канал:
Името вече се ползва
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
Дата:
Автор:
Непрочетен
RssItem
Няма налично описание
RssStream
10min ago
преди %1
Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
Никога
ScanFoldersModel
Наблюдавана Папка
Свали тук
SearchCategories
Всички категории
Филми
TV шоу
Музика
Игри
Анимация
Софтуер
Снимки
Книги
SearchEngine
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: Number of full sources
Даващи
i.e: Number of partial sources
Вземащи
Програма за търсене
Празен образец за търсене
Моля първо въведете образец за търсене
Не е избрана търсачка
Трябва да изберете поне една търсачка.
Резултати
Търсене...
Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent
Добавката за търсене може да се обнови, искате ли обновяване?
Промяна на лог-а:
&Да
&Не
Допълнението за търсене е обновено
qBittorrent
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
Отрежи
Копирай
Залепи
Изчисти полето
Изчисти листа на завършените
Търси
Търсачка
Търсенето завърши
Намерена грешка при търсенето...
Търсенето е прекъснато
Грешка при сваляне
Търсене завършено без резултат
i.e: Search results
Резултати
Неизвестен
SearchTab
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: Number of full sources
Даващи
i.e: Number of partial sources
Вземащи
Програма за търсене
SpeedLimitDialog
KiB/с
StatusBar
Състояние на връзката:
Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Св: %1 б/с - Пр: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Ка: %1 б/с - Пр: %2
DHT: %1 възли
Състояние на връзката:
Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки.
Свързан
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Св: %1/с - Пр: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Ка: %1/с - Пр: %2
Щракни за изключване на други ограничения за скорост
Щракни за включване на други ограничения за скорост
Общ лимит Скорост на сваляне
Общ лимит Скорост на качване
TorrentFilesModel
Име
Размер
Изпълнение
Предимство
TrackerList
URL
Състояние
Двойки
Съобщение
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Работи
Изключено
Този торент е личен
Обновяване...
Не работи
Още не е свързан
Добави нов тракер
TrackersAdditionDlg
Допълнителен диалог на тракери
Списък тракери за добавяне (по един на ред):
URL на съвместима с µTorrent листа:
Грешка на Вход/Изход
Грешка при опит за отваряне на сваления файл.
Без промяна
Допълнителни тракери не бяха намерени.
Грешка при сваляне
Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1
TransferListDelegate
Сваляне
Пауза
i.e. torrent is queued
Прикачен
Torrent is complete and in upload-only mode
Споделяне
Torrent is waiting for download to begin
Отложен
Torrent local data is being checked
Проверка
/second (.i.e per second)
/с
KiB/second (.i.e per second)
KiB/с
TransferListFiltersWidget
Всички
Сваляне
Завършено
Пауза
Активен
Неактивен
Всички етикети
Без етикет
Премахни етикета
Добави етикет
Нов етикет
Етикет:
Невалидно име на етикет
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
TransferListWidget
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
i.e: Upload speed
Скорост на качване
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
Съотношение
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
&Да
&Не
Видимост на колона
Старт
Пауза
Изтрий
Огледай файла
Определи лимит качване
Определи лимит сваляне
Изтрий завинаги
i.e: torrent name
Име
i.e: torrent size
Размер
% Done
Готово
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Състояние
i.e. full sources (often untranslated)
Споделящи
i.e. partial sources (often untranslated)
Двойки
Share ratio
Съотношение
Етикет
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Добавен на
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завършен на
i.e: Download limit
Лимит сваляне
i.e: Upload limit
Лимит качване
Избери път за съхранение
Грешка при създаване на път за съхранение
Не мога да създам път за съхранение
Ограничаване Скорост на сваляне
Ограничаване Скорост на качване
Нов етикет
Етикет:
Невалидно име на етикет
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
Преименувай
Ново име:
Ограничи процент качване
Ограничи процент сваляне
Отвори папка получател
Купи го
Увеличи предимството
Намали предимството
Включени проверки за промени
Копирай връзка magnet
Режим на супер-даване
Преименувай...
Сваляне по азбучен ред
Свали първо и последно парче първо
New label...
Ново...
Reset label
Нулирай
Ui
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent:
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent.
qBittorrent
<ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li>
<li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul>
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
Оглед невъзможен
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
Име
Размер
Изпълнение
Невъведен URL
Моля въведете поне един URL.
qBittorrent
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
UsageDisplay
Ползване:
показва версията на програмата
изключи начален екран
показва помощно съобщение
променя порта Web UI (текущ: %1)
[файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор)
about
qBittorrent
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
addPeerDialog
Добавяне на двойка
IP
Порт
addTorrentDialog
Торента добавя диалог
Съхрани път:
...
Торент размер:
Неизвестен
Празно пространство на диска:
Етикет:
Съдържание на Торента:
Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)
Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага
Име файл
Файл размер
Избран
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
Добави в листа за сваляне в състояние на пауза
Добави
Прекъсни
избери
Неизбран
Избери
Игнорирано
Нормален
Висок
Максимален
Свий всички
Разшири всички
Разшири всички
authentication
Удостоверяване на тракера
Тракер:
Вход
Име на потребителя:
Парола:
Влизане
Прекъсни
bandwidth_dlg
Разпределение на bandwidth
KiB/с
bittorrent
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
UPnP поддръжка [ВКЛ]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
PeX поддръжка [ВКЛ]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' бе премахнат завинаги.
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
'%1' е невалиден magnet URI.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
Този файла или е разрушен или не е торент.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
confirmDeletionDlg
Потвърждение за изтриване -- qBittorrent
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне?
Изтрий файловете също и от твърдия диск
createTorrentDialog
Създай торент файл
Торент файл получател:
Входен файл или директория:
Коментар:
...
Образуване
Прекъсни
Предлагащ url (Тракер):
Директория
Инструмент за Създаване на Торент
<center>Торент файл получател:</center>
<center>Входен файл или директория:</center>
<center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center>
<center>Коментар:</center>
Създаване на Торент файл
Входни файлове или директории:
Предлагащи url (тракери):
Коментар (опция):
Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен)
URL на даващи по Web (опция):
Файл или папка за добавяне към торента:
Добави файл
Добави папка
Добави файл
Добави папка
Размер на част:
32 КБ
64 КБ
128 КБ
256 КБ
512 КБ
1 МБ
2 МБ
4 МБ
Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено)
Започни даване след образуване
Създай и съхрани...
Изпълнение:
createtorrent
Избери торент файл получател
Торент Файлове
Избери входна директория или файл
Не е избран път за получаване
Моля първо напишете път за получаване
Не е избран входящ път
Моля първо напишете входящ път
Входящият път не съществува
Моля първо напишете правилен входящ път
Създаване на Торент
Торента бе създаден успешно:
Моля първо напишете валиден входящ път
Изберете папка за добавяне към торента
Изберете файлове за добавяне към торента
Моля въведете даващ URL
Създаване на торент неуспешно, причина: %1
Tracker URL
Предлагащ URL:
Моля въведете web даващ url
Web даващ URL:
Изберете файл за добавяне към торента
Не е определен път за тракер
Моля изберете поне един тракер
Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.
downloadFromURL
Сваляне на Торенти от URL
Само един URL на ред
Свали
Прекъсни
Свали от url-ове
Невъведен URL
Моля въведете поне един URL.
downloadThread
В/И Грешка
Името на приемащия не бе намерено (невалидно име)
Действието бе прекъснато
Приемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен
Връзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето
Прекъсване на скачването SSL/TLS
Приемащия сървър отхвърли връзката
Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена
Прокси сървъра затвори връзката едностранно
Името на приемащия прокси не бе намерено
Връзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено
Проксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
Достъпа бе отхвърлен (401)
Поисканото действие не е разрешено
Поисканото не бе намерено на сървъра (404)
Сървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
Приложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол
Поисканото действие е невалидно за този протокол
Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата
Установена е неизвестна грешка свързана с проксито
Установена е неизвестна грешка свързана със съдържанието
Установено е прекъсване в протокола
Неизвестна грешка
downloading
Търси
Обща DL Скорост:
KiB/с
Процент сесия:
Обща UP Скорост:
Влез
IP филтър
Старт
Пауза
Изтрий
Изтрий
Огледай файла
Определи лимит качване
Определи лимит сваляне
Изтрий завинаги
Характеристики на Торента
Отвори папка получател
Име
Размер
Изпълнение
DL Скорост
UP Скорост
Даващи/Вземащи
Съотношение
ЕТА
Купи го
Предимство
Увеличи предимството
Намали предимството
Включени проверки за промени
Копирай връзка magnet
engineSelect
Търси добавки
Инсталирани търсачки:
Име
Url
Включено
Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Инсталирай нов
Провери за обновяване
Затвори
Включи
Изключи
Деинсталирай
engineSelectDlg
Вярно
Грешно
Предупреждение за деинсталиране
Някои добавки не могат да бъдат деинсталирани защото са част от qBittorrent.
Само добавените от вас могат да бъдат деинсталирани.
Обаче добавките бяха изключени.
Успешно деинсталиране
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
Избери добавки за търсене
qBittorrent добавки за търсене
Инсталиране на добавка за търсене
Да
Не
qBittorrent
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
Добавката за търсене е обновена
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка за търсене беше успешно обновена.
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
Всички ваши добавки са вече обновени.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
Нов URL за добавки на търсачката
URL:
misc
bytes
Б
kibibytes (1024 bytes)
КБ
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
e.g: 3hours 5minutes
e.g: 2days 10hours
minutes
м
hours
ч
days
д
hours
ч
Неизвестно
Unknown (size)
Неизвестен
< 1 minute
< 1мин
e.g: 10minutes
%1мин
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
options_imp
Избора е съхранен успешно!
Изберете Директория за Сканиране
Изберете Директория за Съхранение
Изберете ipfilter.dat файл
Грешка на Вход/Изход
Не мога да отворя:
е в режим четене.
Грешен Ред
Ред
е повреден.
IP Стартова Област
IP на Старт:
Некоректно IP
Това IP е некоректно.
IP Крайна Област
Крайно IP:
Коментар IP Област
Коментар:
<min port> to <max port>
до
Моля, изберете любима програма за оглед
Невалиден IP
Този IP е невалиден.
Опциите бяха съхранени успешно.
Изберете директория за сканиране
Изберете ipfilter.dat файл
Изберете директория за съхранение
Input/Output Error
В/И Грешка
Не мога да отворя %1 в режим четене.
Добави директория за сканиране
Папката вече се наблюдава.
Папката не съществува.
Папката не се чете.
Грешка
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
Изберете Директория за Експорт
Избери файл за ip филтър
Филтри
pluginSourceDlg
Източник на добавката
Търсене на източници на добавки:
Локален файл
Web линк
preview
Оглед на избраното
Оглед на файла
Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях:
Оглед
Прекъсни
previewSelect
Оглед невъзможен
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
Име
Размер
Изпълнение
properties
Настройки на Торента
Главни Бележки
Име Файл
Текуща Сесия
Общо Качени:
Общо Свалени:
Състояние Сваляне:
Текущ Тракер:
Брой на Донори:
Съдържание на Торента
OK
Общо Неуспешни:
Завършен
В опашка за проверка
Проверка на файловете
Свързване с тракер
Сваляне на Meta-данни
Сваляне
Споделяне
Уточняване
Неизвестен
Завършен:
Частично:
Файлове включени в торента:
Размер
Избран
Неизбран
Избери
Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента.
Грешка
Вярно
Тракер
Тракери:
Няма - Недостъпни?
Грешки:
Изпълнение
Основна информация
Брой връзки:
Текущ тракер:
Общо качени:
Главна бележка
Торент информация
Общо свалени:
Общо неуспешни:
Съдържание на Торента
Опции
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
Процент на споделяне:
Даващи:
Вземащи:
Съхрани Път:
Торент бележки
Автор:
Торент раздробяване:
Коментар:
Текуща сесия
Процент на споделяне:
Тракери
Нов тракер
Нов тракер url:
Предимства:
Нормално: нормално предимство. Поредицата за сваляне зависи от наличността
Високо: по-високо от нормалното предимство. Частите с висока наличност са предпочитани пред тези с ниска наличност
Максимално: максимално предимство, наличността се игнорира, частта се предпочита пред всички останали с по-ниско предимство
Име файл
Предимство
qBittorrent
Листата на тракери не може да бъде празна.
Игнорирано: файла изобщо не е свален
Игнорирано
Нормален
Максимален
Висок
Url даващи
Нов url на даващ:
Този url на даващ е вече в списъка.
i.e: No error message
Няма
New HTTP source
Нов url на даващ
Следните url на даващи са налични за този торент:
Грешни предимства
Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент.
Свалени парчета
Свий всички
Разшири всички
...
Избери път за съхранение
Грешка при създаване на път за съхранение
Не мога да създам път за съхранение
search_engine
Търси
Търсачки
Тип на търсене:
Спри
Състояние:
Спрян
Резултати:
Свали
Изтрий
Обнови допълнението за търсене
Търсачки...
Затвори секцията
seeding
Търси
Следните торенти са свалени и споделени:
<u>Бележка :</u> Важно е да споделяте вашите торенти след като са завършени за всички от мрежата.
Старт
Пауза
Изтрий
Изтрий завинаги
Характеристики на Торента
Огледай файла
Определи лимит качване
Отвори папка получател
Име
Размер
Скорост на качване
Свързани двойки
Даващи / Вземащи
Копирай връзка magnet
Вземащи
Съотношение
Купи го
Общо качени
Предимство
Увеличи предимството
Намали предимството
Включени проверки за промени
subDownloadThread
Хоста е недостъпен
Файла не е намерен (404)
Връзката е отхвърлена
Невалиден Url
В/И Грешка
Връзката е забранена (403)
Нямате права за тази връзка (401)
Съдържанието бе преместено (301)
Неуспешна връзка
Връзката изтече
Неточен интерфейс на мрежата
Неизвестна грешка
Не намерено прокси
torrentAdditionDialog
Вярно
Не мога да декодирам торент-файла:
Този файла или е разрушен или не е торент.
Избери път за съхранение
Грешка
Неизвестен
Не мога да декодирам връзката Magnet:
Връзка Magnet
Преименувай...
Преименувай файла
Ново име:
Файла не може да се преименува
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
Папката не може да се преименува
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
Празен път за съхранение
Моля въведете път за съхранение
Грешка при създаване на път за съхранение
Не мога да създам път за съхранение
Невалидно име на етикет
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
Грешка в режим даване
Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
Невалиден избор на файл
Трябва да изберете поне един файл в торента
Име файл
Размер
Изпълнение
Предимство