AboutDlg About qBittorrent 关于 qBittorrent About 关于 Author 作者 Name: 姓名: Country: 国家: E-mail: 电子邮件: Greece 希腊 Current maintainer 目前的维护者 Original author 原作者 Libraries This version of qBittorrent was built against the following libraries: 该版本qBittorrent使用以下库: France 法国 Translation 翻译 License 许可证 Thanks to 感谢 AddNewTorrentDialog Save as 保存为 Browse... 浏览... Set as default save path 设置为默认保存路径 Never show again 不再显示 Torrent settings Torrent设置 Start torrent 开始torrent Label: 标签: Skip hash check 跳过哈希检查 Torrent Information Torrent信息 Size: 大小: Comment: 注释: Date: 日期: Info Hash: 哈希值 Normal 正常 High Maximum 最大 Do not download 不下载 I/O Error I/O错误 The torrent file does not exist. 该torrent文件不存在. Invalid torrent 无效torrent Failed to load the torrent: %1 加载torrent失败: %1 Already in download list 已经在下载列表中 Torrent is already in download list. Merging trackers. Torrent已经在下载列表中。合并 trackers。 Not Available This comment is unavailable 不可用 Not Available This date is unavailable 不可用 Not available 不可用 Invalid magnet link 无效的磁力链接 This magnet link was not recognized 该磁力链接未被识别 Magnet link is already in download list. Merging trackers. 磁力链接已经在下载列表中。合并 Trackers。 Magnet link 磁力链接 Retrieving metadata... 检索元数据... Not Available This size is unavailable. 不可用 Disk space: %1 磁盘空间:%1 Choose save path 选择保存路径 Rename the file 重命名文件 New name: 新名: The file could not be renamed 文件不能被重命名 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 Rename... 重命名... Priority 优先 Parsing metadata... 解析元数据... Metadata retrieval complete 元数据检索完成 Unknown error 未知错误 AdvancedSettings Disk write cache size 磁盘写入缓存大小 MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] Recheck torrents on completion 完成后再次核对torrent Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 ms milliseconds ms Setting 设置 Value Value set for this setting (auto) (自动) s seconds s Disk cache expiry interval 磁盘缓存到期间隔 Enable OS cache 启用操作系统缓存 m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) Resolve peer host names 显示用户主机名 Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半开放连接数 [0: 禁用] Strict super seeding 严格超级做种 Network Interface (requires restart) 网络界面(需要重启) Listen on IPv6 address (requires restart) 监听IPv6地址(需要重启动) Exchange trackers with other peers 与其他用户交换trackers Always announce to all trackers 总是向所有trackers宣布 Any interface i.e. Any network interface 任何界面 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 保存恢复数据时间间隔 IP Address to report to trackers (requires restart) 向追踪器报告IP地址(需重启) Display program on-screen notifications 在屏幕上显示程序通知 Enable embedded tracker 启用嵌入式tracker Embedded tracker port 嵌入式tracker端口 Check for software updates 检查软件更新 Use system icon theme 使用系统图标主题 Confirm torrent deletion 确认删除torrent Ignore transfer limits on local network 忽略本地网络的传输限制 Application Information 信息 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 通过网页端控制qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 网页端管理员的用户名是:%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 网络端管理员密码设置为默认密码:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险!请尝试在设置更改密码! Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader 自动RSS下载器 Enable the automated RSS downloader 启动自动RSS下载器 Download rules 下载规则 Rule definition 规则定义 Must contain: 必须包含: Must not contain: 必须不包含: Use regular expressions 使用正则表达式 Import... 导入... Export... 导出... Assign label: 指定标签: Episode filter: 事件筛选器: Save to a different directory 保存到不同的目录 Save to: 保存到: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days 忽略随后的匹配项 (0 禁用) days Add Paused: 加入已暂停的: Use global setting 使用全局设定 Always add paused 总是加入已暂停的 Never add paused 从不加入已暂停的 Apply rule to feeds: 对该文件应用规则: Matching RSS articles 匹配RSS文章 Matches articles based on episode filter. 基于事件筛选器匹配的文章。 Example: 示例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 将会透过15、30及更前方的活跃片段符合2、5、8 Episode filter rules: 事件筛选器规则: Season number is a mandatory non-zero value 活跃的数字一个强制的非零值 Episode number is a mandatory non-zero value 事件编号是一个强制性的非零值 Filter must end with semicolon 筛选器必须以分号结束 Three range types for episodes are supported: 支持三种范围类型的过滤器: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 单数字: <b>1x25;</b> 符合最活跃的一个中的片段25 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般范围: <b>1x25-40;</b> 符合最活跃的一个中的片段25到40 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 无限范围: <b>1x25-;</b> 符合最活跃的一个中的片段25及以上 Last match: 最后符合: days ago. 天前 Unknown 未知 New rule name 新规则名称 Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则 Rule name conflict 规则名称冲突 A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用, 请重新命名 Are you sure you want to remove the download rule named %1? 您确定要移除名为%1的下载规则吗? Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? Rule deletion confirmation 确认删除规则 Destination directory 目标目录 Invalid action 无效行为 The list is empty, there is nothing to export. 该目录为空, 无项目可导出. Where would you like to save the list? 您想将该目录保存在? Rules list (*.rssrules) 规则目录 (*.rssrules) I/O Error 输入/输出错误 Failed to create the destination file 创建目标文件失败 Please point to the RSS download rules file 请指向RSS下载规则文件 Rules list 规则列表 Import Error 导入错误 Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 Add new rule... 添加新规则... Delete rule 删除规则 Rename rule... 重命名规则... Delete selected rules 删除选中的规则 Rule renaming 正在重命名规则 Please type the new rule name 请输入新的规则名称 Regex mode: use Perl-like regular expressions 正则表达式模式:使用类似Perl的正则表达式 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> CookiesDlg Cookies management Cookies管理 Key As in Key/Value pair 键值 Value As in Key/Value pair Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 对cookies的公共键值为:%1,%2. 您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. 您的动态域名系统已更新成功. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 动态域名系统错误:该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 动态域名系统错误:指定的帐户下不存在提供的主机名. Dynamic DNS error: Invalid username/password. 动态域名系统错误:无效用户名/密码. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误:qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误:服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 动态域名系统错误:您的用户名由于滥用被阻止. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 动态域名系统错误:提供的域名无效. Dynamic DNS error: supplied username is too short. 动态域名系统错误:提供的用户名过短. Dynamic DNS error: supplied password is too short. 动态域名系统错误:提供的密码过短. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? 你确定你要从传输列表中删除 "%1" 吗? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 你确定你要从传输列表中删除这些 %1 torrents吗? DownloadThread I/O Error 输入/输出错误 The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到远端主机名(无效主机名) The operation was canceled 操作被取消 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 The connection to the remote server timed out 连接远端伺服器超时 SSL/TLS handshake failed SSL/TLS握手失败 The remote server refused the connection 远端服务器拒绝连接 The connection to the proxy server was refused 连接到代理服务器被拒绝 The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器过早关闭连接 The proxy host name was not found 未找到代理主机名 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 The access to the remote content was denied (401) 读取远端内容被拒绝 (401) The operation requested on the remote content is not permitted 对于远端内容请求的操作未被允许 The remote content was not found at the server (404) 内容在远端伺服器上未找到(404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 由于协议未知网络访问API不能履行请求 The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 An unknown network-related error was detected 检测到未知的关于局域网的错误 An unknown proxy-related error was detected 检测到未知的关于代理服务器的错误 An unknown error related to the remote content was detected 检测到未知的关于远端内容的错误 A breakdown in protocol was detected 检测到协议故障 Unknown error 未知错误 ExecutionLog General 普通 Blocked IPs 被阻止IP <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>被拦截 <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> 被拦截 %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> 被禁止 FeedListWidget RSS feeds RSS文件 Unread 未读 HttpServer File 文件 Edit 编辑 Help 帮助 Download Torrents from their URL or Magnet link 从URL或M磁力链接下载Torrents Only one link per line 每行仅可有一连接 Download local torrent 下载本地torrent Torrent files were correctly added to download list. Torrent文件正确添加到下载列表. Point to torrent file 指向torrent文件 Download 下载 Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? 您确定要从传输列表和硬盘中删除选中的torrent吗? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. 下载速度限制必须大于0或禁用. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 上传速度限制必须大于0或禁用. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 最大连接数限制必须大于0或禁用. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大连接数限制必须大于0或禁用. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大上传通道数限制必须大于0或禁用. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 无法保存程序偏好选项,qBttorrent也许无法达到. Language 语言 Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. 登录失败,qBittorrent很可能发生连接故障 Invalid Username or Password. 无效的用户名或密码。 Password 密码 Login 登录 qBittorrent web User Interface qBittorrent 的 web 用户界面 Upload Failed! 上传失败! Downloaded Is the file downloaded or not? 已下载 The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. 用于传入连接的端口必须大于1024小于65535。 The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. 用于Web用户界面的端口必须大于1024且小于65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Web界面用户名长度最少为3个字符. The Web UI password must be at least 3 characters long. Web用户界面密码长度最少为3个字符. Save 保存 qBittorrent client is not reachable 无法访问qBittorrent客户端 HTTP Server HTTP 服务器 The following parameters are supported: 支持以下参数: Torrent path Torrent 路径 Torrent name Torrent 名称 qBittorrent has been shutdown. qBittorrent已经关闭。 LabelFiltersList All (0) this is for the label filter 全部 (0) Unlabeled (0) 无标签 (0) All (%1) this is for the label filter 全部 (%1) Unlabeled (%1) 无标签 (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... 添加标签 Remove label 移除标签 Remove unused labels 移除未使用的标签 Resume torrents 恢复Torrents Pause torrents 暂停Torrents Delete torrents 删除Torrents New Label 新标签 Label: 标签: Invalid label name 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. 请确保标签名不含任何非法字符。 LineEdit Clear the text 清除文本 LogListWidget Copy 复制 Clear 清理 MainWindow &Edit &编辑 &Tools 工具 &File &文件 &Help &帮助 &View 视图 &Options... 选项... &Resume 重新开始 R&esume All 重新开始所有 Torrent &creator Torrent创建者 Alternative speed limits 其他速度限制 Top &tool bar 顶部工具栏 Display top tool bar 显示顶部工具栏 &Speed in title bar 标题栏中显示速度 Show transfer speed in title bar 标题栏中显示传输速度 &About 关于 &Add torrent file... 添加torrent文件... Exit 退出 &Pause 暂停 &Delete 删除 P&ause All 暂停所有 Visit &Website 浏览网站 Auto-Shutdown on downloads completion 下载完毕后自动关机 Open 打开 Options 设定 Resume 恢复 Pause 暂停 Delete 删除 Add &link to torrent... 添加链接到 torrent...(&l) Open URL 打开网址 Report a &bug 报告错误 Set upload limit... 设定上传限制... Set download limit... 设定下载限制... &Documentation 文档资料 Set global download limit... 设定总下载限制... Set global upload limit... 设定总上传限制... Minimum priority 最低优先级 Top priority 最高优先级 &RSS reader RSS阅读器 Search &engine 搜索引擎 Lock 锁定 Exit qBittorrent 退出qBittorrent Suspend system 待机 Hibernate system 休眠 Shutdown system 关机 Disabled 禁用 Show 显示 Statistics 统计 Check for updates 检查更新 Check for program updates 检查程序更新 Lock qBittorrent 锁定qBittorrent Import existing torrent... 导入现有的torrent... Import torrent... 导入torrent... Donate money 捐赠钱款 If you like qBittorrent, please donate! 如果您喜欢qBittorrent, 请捐款! Execution &Log 执行日志 Execution Log 执行日志 Decrease priority 降低优先 Increase priority 增加优先 Set the password... 设置密码... Clear the password 清除密码 Filter torrent list... 过滤 torrent 列表... Transfers 传输 Torrent file association 结合torrent文件 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或磁力链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或磁力链接吗? Icons Only 只有图标 Text Only 只有文字 Text Alongside Icons 文字在图标旁 Text Under Icons 文字在图标下 Follow System Style 跟随系统设置 UI lock password 锁定用户界面的密码 Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 The password should contain at least 3 characters 密码应包含至少三个字符 Password update 更新密码 The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 Are you sure you want to clear the password? 你确定你要清除密码吗? RSS RSS Search 搜索 Transfers (%1) 传输(%1) Download completion 下载完成 %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. torrent %1 出现 I/O错误. 原因: %2 Recursive download confirmation 循环下载确认 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? Yes No Never 从不 Url download error 网址下载错误 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 Global Download Speed Limit 总下载速度限制 Missing Python Interpreter 缺少Python解释器 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 需要Python 2.x使用搜索引擎但似乎未被安装。 你想现在安装吗? A new version is available 有新版本可用 A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 在Sourceforge有qBittorrent的新版本可用。 你想更新qBittorrent到版本 %1? There isn't a new version available 没有一个新的版本可用 There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 在 Sourceforge上没有一个新的版本 qbittorrent可用 Checking for updates... 检查更新... Already checking for program updates in the background 已经在后台检查程序更新 Download error 下载出错 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。 请手动安装。 Invalid password 无效密码 The password is invalid 该密码无效 DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度:%1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度:%1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下载:%1, 上传:%2] qBittorrent %3 Hide 隐藏 Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? Always 一直 Open Torrent Files 打开Torrent文件 Torrent Files Torrent文件 Options were saved successfully. 选项保存成功. PeerAdditionDlg Invalid IP 无效IP The IP you provided is invalid. 您提供的IP无效. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Port 端口 Flags 标志 Connection 连接 Client i.e.: Client application 用户 Progress i.e: % downloaded 进度 Down Speed i.e: Download speed 下载速度 Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 文件关联 Add a new peer... 添加新用户 Copy selected 复制已选择的 Limit download rate... 限制下载速度... Limit upload rate... 限制上传速度... Ban peer permanently 永久禁止用户 Peer addition 用户添加 The peer was added to this torrent. 该用户已添加到此torrent. The peer could not be added to this torrent. 该用户无法添加到此torrent. Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? &Yes &是 &No &否 Manually banning peer %1... 手动禁止用户%1... Upload rate limiting 上传速度限制 Download rate limiting 下载速度限制 interested(local) and choked(peer) 被关注的 (本地)和阻塞的 (peer) interested(local) and unchoked(peer) 被关注 (本地)和通畅的 (peer) interested(peer) and choked(local) 被关注的 (peer)和阻塞的 (本地) interested(peer) and unchoked(local) 被关注的 (peer)和通畅的 (本地) optimistic unchoke 尝试性疏通 peer snubbed 被拒绝的 peer incoming connection 传入的​​连接 not interested(local) and unchoked(peer) 不被关注 (本地)和通畅的 (peer) not interested(peer) and unchoked(local) 不被关注的 (peer)和通畅的 (本地) peer from PEX 来自 PEX 的 peer peer from DHT 来自DHT 的 peer encrypted traffic 加密的流量 encrypted handshake 加密的握手 peer from LSD 来自 LSD 的 peer Preferences Downloads 下载 Connection 连接 Speed 速度 Web UI 网络操作界面 Advanced 高级 (Requires restart) (需要重启) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 使用交替的行颜色 Start / Stop Torrent 开始 / 停止Torrent No action 无行动 Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB Copy .torrent files to: 复制.torrent文件到: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> 支持以下参数: <ul> <li>%f: Torrent 路径</li> <li>%n: Torrent 名称</li> </ul> Connections Limits 连接限度 Proxy Server 代理服务器 Global Rate Limits 总速度限制 Apply rate limit to uTP connections 应用速度限制于 uTP 连接 Apply rate limit to transport overhead 应用速度限制于传送总开销 Alternative Global Rate Limits 可替代的总速度限制 Schedule the use of alternative rate limits 预定可替代的速度限制的使用时间 Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 Encryption mode: 加密模式: Prefer encryption 偏好加密 Require encryption 命令加密 Disable encryption 禁用加密 (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) Maximum active downloads: 最大活动的下载数: Maximum active uploads: 最大活动的上传数: Maximum active torrents: 最大活动的torrents种子数: When adding a torrent 添加torrent时 Behavior 行为 Language 语言 Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 Port used for incoming connections: 用于对内连接的端口: Random 随机 Global maximum number of connections: 总最大连接数: Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: Upload: 上传: Download: 下载: KiB/s KiB/s Remove folder 移除文件夹 to time1 to time2 Every day 每天 Week days 工作日 Week ends 休息日 Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) Host: IP: SOCKS4 SOCKS4 Type: 类型: Options 选项 Action on double-click 双击执行活动 Downloading torrents: 正在下载torrents: Open destination folder 打开目标文件夹 Completed torrents: 完成的torrents: Desktop 桌面 Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 Start qBittorrent minimized 开始时使qBittorrent最小化 Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到通知区域 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭qBittorrent到通知区域 Tray icon style: 托盘图标样式: Normal 正常 Monochrome (Dark theme) 单色 (深色主题) Monochrome (Light theme) 单色 (浅色主题) Ask for program exit confirmation 请求程序退出确认 User Interface Language: 用户界面语言: Transfer List 传输列表 Start qBittorrent on Windows start up Windows启动时启动qBittorrent Show qBittorrent in notification area 在通知区域显示qBittorrent File association 文件关联 Use qBittorrent for .torrent files 使用qBittorrent打开.torrent文件 Use qBittorrent for magnet links 使用qBittorrent打开磁力链接 Power Management 电源管理 Inhibit system sleep when torrents are active 当torrent激活时禁止系统休眠 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自动开始下载 Bring torrent dialog to the front 把 torrent 对话框打开到前台 Hard Disk 硬盘 Save files to location: 保存文件到: Append the label of the torrent to the save path 在保存路径附加torrent的标签 Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 Keep incomplete torrents in: 保存未完成的torrents到: Automatically add torrents from: 自动从此处添加torrents: Add folder... 添加文件夹... Copy .torrent files for finished downloads to: 复制下载完成的 .torrent文件到: Email notification upon download completion 下载完成时邮件通知 Destination email: 目标电子邮件: SMTP server: SMTP服务器: This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接 (SSL) Run an external program on torrent completion torrent完成时运行外部程序 Listening Port 侦听端口 Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 正使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发 Use different port on each startup 在每次启动时使用不同的端口 Global maximum number of upload slots: 全局最大上传slot数: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则, 代理服务器将仅用于tracker连接 Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行对等连接 Disable connections not supported by proxies 禁用代理服务器不支持的连接 Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未被加密! IP Filtering IP过滤 Reload the filter 重载过滤器 Enable bandwidth management (uTP) 启用宽带管理 (uTP) from from (time1 to time2) When: 时间: Privacy 隐私 Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或VPN连接时启用 Enable anonymous mode 启用匿名模式 Do not count slow torrents in these limits 慢速torrent不计入限制内 Seed torrents until their ratio reaches 分享torrents直至达到比率 then 然后 Pause them 暂停它们 Remove them 移除它们 Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发 Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 Import SSL Key 导入 SSL 密匙 Certificate: 证书: Key: 密匙: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 Service: 服务: Register 注册 Domain name: 域名: (None) (无) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: 端口: Authentication 验证 Username: 用户名: Password: 密码: Torrent Queueing Torrent排队 Share Ratio Limiting 分享率限制 Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name 名称 Size 大小 Progress 进度 Preview impossible 无法预览 Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 PropListDelegate Not downloaded 未下载 Normal Normal (priority) 正常 High High (priority) Mixed Mixed (priorities 混合的 Maximum Maximum (priority) 最大 PropTabBar General 普通 Trackers Trackers Peers 用户 HTTP Sources HTTP 源 Content 内容 PropertiesWidget Save path: 保存路径: Torrent hash: Torrent哈希值: Share ratio: 分享率: Downloaded: 已下载: Availability: 可用性: Transfer 传输 Uploaded: 已上传: Wasted: 已丢弃: UP limit: 上传限制: DL limit: 下载限制: Connections: 连接: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间: Reannounce in: 再次连接时间: Information 信息 Created on: 创建于: Comment: 注释: Torrent content: Torrent内容: Select All 选择所有 Piece size: 文件块大小: Select None 全不选 Normal 正常 High Maximum 最大 Do not download 不下载 this session 此次会话 /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 %1 max e.g. 10 max %1最大 I/O Error 输入/输出错误 This file does not exist yet. 该文件尚未存在. This folder does not exist yet. 该文件夹尚未存在. Open 打开 Open Containing Folder 打开包含文件夹 Rename... 重命名... Priority 优先 New Web seed 新建网页种子 Remove Web seed 移除网页种子 Copy Web seed URL 复制网页种子URL网址 Edit Web seed URL 编辑网页种子URL地址 Rename the file 重命名文件 New name: 新名: The file could not be renamed 文件不能被重命名 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 New url seed New HTTP source 新网址种子 New url seed: 新网址种子: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. Filter files... 过滤文件... Web seed editing 网页种子编辑 Web seed URL: 网页种子URL地址: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... HTTP user agent is %1 HTTP用户代理是%1 Anonymous mode [ON] 匿名模式[开] Anonymous mode [OFF] 匿名模式[关] DHT support [OFF] DHT 支持[关] PeX support [ON] PeX 支持[ON] PeX support [OFF] PeX 支持[关] Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] Encryption support [ON] 加密支持[开] Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] Encryption support [OFF] 加密支持[关] Embedded Tracker [ON] 嵌入式Tracker [开] Failed to start the embedded tracker! 无法启动嵌入式tracker! Embedded Tracker [OFF] 嵌入式Tracker [关] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 无法解析磁力链接:'%1' '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的磁力链接。 '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) DHT support [ON] DHT 支持 [开] DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支持 [关]。原因:%1 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 没有找到一个 %1 本地地址侦听 Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 不能移动torrent:'%1' 原因:%2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 尝试移动torrent:'%1' 到路径:'%2'。 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由于IP过滤器。 due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由于端口过滤器。 due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由于 i2p 混合模式限制。 because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因为它有较低的端口。 because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. 因为 μTP 被禁用。 because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 TCP 被禁用。 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的IP过滤器 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'已添加到下载列表. UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支持 [开] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支持 [关] Local Peer Discovery support [ON] 本地资源搜索支持[开] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. Torrent name: %1 Torrent名称:%1 Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到BT种子 '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子'%1' 已被添加到BT种子 '%2' qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent试图监听任何接口上的端口:%1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent监听任何接口上的端口:%1 失败。原因:%2 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent试图监听接口%1 端口:%2 Torrent size: %1 Torrent大小:%1 Save path: %1 保存路径:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. Reason: %1 原因:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功, 消息: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功监听接口 %1 的端口: %2/%3 成功 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent监听接口 %1 的端口:%2/%3 失败。原因: %4 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。 Error: '%1' is not a valid torrent file. 错误:'%1' 不是一个有效的Torrent文件。 I/O Error: Could not create temporary file. I/O 错误:创建缓存文件失败。 qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已开始 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令行参数。 %1 must be the single command line parameter. %1 必须是一个单一的命令行参数。 %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 必须指定正确的端口号 (1 to 65535)。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已在运行。 Usage: 用量: Options: 设定: Displays program version 显示程序版本号 Displays this help message 显示帮助信息 Changes the webui port (current: %1) 更改端口号 (当前: %1) Disable splash screen 禁用启动动画 Run in daemon-mode (background) 运行在守护进程模式(后台) Downloads the torrents passed by the user 下载用户批准的torrents Help 帮助 Run application with -h option to read about command line parameters. 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 Bad command line 错误的命令 Bad command line: 错误的命令 Legal Notice 法律声明 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent 是一个文件共享程序。当你运行一个BT种子文件,它的数据会被上传至其他用户。您会为任何你共享的内容负全部的责任。 之后不会有其他提醒。 Press %1 key to accept and continue... 按 %1 键接受并且继续... Legal notice 法律声明 Cancel 取消 I Agree 同意 RSS Search 搜索 New subscription 新RSS文件 Mark items read 标记项目为已读 Update all 更新所有 RSS Downloader... RSS下载器... Settings... 设置... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> Delete 删除 Rename... 重命名... Rename 重命名 Update 更新 New subscription... 新RSS文件... Update all feeds 更新所有文件 Download torrent 下载torrent Open news URL 打开新闻URL Copy feed URL 复制文件URL New folder... 新文件夹... Manage cookies... 管理cookies... Refresh RSS streams 重新载入RSS资源 RSSImp Please type a rss stream url 请输入一个rss流url地址 Stream URL: 网址资源: Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent &Yes &是 &No &否 Please choose a folder name 请选择文件夹名 Folder name: 文件夹名: New folder 新文件夹 This rss feed is already in the list. 该RSS消息种子已在列表中. Are you sure you want to delete these elements from the list? 确定要从列表中删除这些项吗? Are you sure you want to delete this element from the list? 确定要从列表中删除此项吗? Please choose a new name for this RSS feed 请命名该RSS文件 New feed name: 新文件名: Name already in use 名称已被使用 This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择. Date: 日期: Author: 作者: Unread 未读 RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... RssParser Failed to open downloaded RSS file. 无法打开下载的RSS文件。 Invalid RSS feed at %1. %1无效的RSS订阅。 RssSettingsDlg RSS Reader Settings RSS阅读器设置 RSS feeds refresh interval: RSS消息源刷新间隔: minutes 分钟 Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: ScanFoldersModel Watched Folder 监控文件夹 Download here 下载到这里 SearchCategories All categories 所有类别 Movies 电影 TV shows 电视节目 Music 音乐 Games 游戏 Anime 动漫 Software 软件 Pictures 图片 Books 书籍 SearchEngine Search 搜索 Empty search pattern 无搜索关键词 Please type a search pattern first 请先输入关键词 Results 结果 Searching... 搜索中... Stop 停止 Search Engine 搜索引擎 Search has finished 搜索完毕 An error occurred during search... 搜索中出现错误... Search aborted 搜索失败 Search returned no results 搜索无结果 Results i.e: Search results 结果 Unknown 未知 SearchTab Name i.e: file name 名称 Size i.e: file size 大小 Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 Search engine 搜索引擎 ShutdownConfirmDlg Exit confirmation 确认退出 Exit now 现在退出 Shutdown confirmation 确认关机 Shutdown now 现在关机 qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent 将退出,除非你在%1 秒内选择取消操作。 The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将关机,除非你在%1 秒内选择取消操作。 The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将进入睡眠模式,除非你在%1 秒内选择取消操作。 The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. 电脑将进入休眠模式,除非你在%1 秒内选择取消操作。 Smtp Email Notification Error: 电子邮件提醒错误: SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatsDialog Statistics 统计 User statistics 用户统计 Total peer connections: 总的 peer 连接: Global ratio: 全局比率: Alltime download: 所有下载: Alltime upload: 所有上传: Total waste (this session): 总的浪费(本次会话): Cache statistics 缓存统计 Read cache Hits: 读缓存次数: Total buffers size: 总缓冲大小: Performance statistics 性能统计 Queued I/O jobs: 队列的I/O任务: Write cache overload: 写缓存超负荷: Average time in queue (ms): 在队列的平均时间(毫秒): Read cache overload: 读缓存超负荷: Total queued size: 总队列大小: OK 确定 StatusBar Connection status: 连接状态: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. DHT: %1 nodes DHT:%1 结点 qBittorrent needs to be restarted 需要重启qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效. Connection Status: 连接状态: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败. Online 联机 Click to switch to alternative speed limits 点击以切换到其他速度限制 Click to switch to regular speed limits 点击以切换到常规速度限制 Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手动更改比率限制模式。调度器被禁用。 Global Download Speed Limit 总下载速度限制 Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter 全部 (0) Downloading (0) 下载中 (0) Seeding (0) 正在做种 (0) Completed (0) 完成 (0) Resumed (0) 恢复 (0) Paused (0) 暂停 (0) Active (0) 启用 (0) Inactive (0) 未启用 (0) All (%1) 全部 (%1) Downloading (%1) 下载中 (%1) Seeding (%1) 正在做种 (%1) Completed (%1) 完成 (%1) Paused (%1) 暂停 (%1) Resumed (%1) 恢复 (%1) Active (%1) 启用 (%1) Inactive (%1) 未启用 (%1) TorrentContentModel Name 名称 Size 大小 Progress 进度 Priority 优先 TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 No input path set 未设置输入路径 Please type an input path first 请先给出输入路径 Select destination torrent file 选择目标torrent文件 Torrent Files Torrent文件 Torrent creation 创建Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 创建Torrent失败,原因:%1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: TorrentImportDlg Torrent Import Torrent导入 This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 该助手将帮助您与qBittorrent分享您已下载的torrent. Torrent file to import: 要导入的torrent文件: ... ... Content location: 内容位置: Skip the data checking stage and start seeding immediately 跳过数据检查立即开始做种 Import 导入 Torrent file to import 要导入的torrent文件 Torrent files Torrent 文件 %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1文件 Please provide the location of %1 %1 is a file name 请提供%1的位置 Please point to the location of the torrent: %1 请指向torrent的位置:%1 Invalid torrent file 无效torrent文件 This is not a valid torrent file. 这不是有效的torrent文件. TorrentModel Name i.e: torrent name 名称 Size i.e: torrent size 大小 Done % Done 结束 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 Down Speed i.e: Download speed 下载速度 Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 Ratio Share ratio 比率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 Label 标签 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit 下载限制 Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下载 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上传 Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 下载用时 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 上传用时 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 Save path Torrent save path 保存路径 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完成 Ratio Limit Upload share ratio limit 比率限制 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最后完整可见 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最后活动 Total Size i.e. Size including unwanted data 总大小 TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter 全部 (0) Trackerless (0) 缺少追踪者 (0) Error (0) 错误 (0) Warning (0) 警告 (0) Trackerless (%1) 缺少追踪者 (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) 错误 (%1) Warning (%1) 警告 (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. 无法解码 url「%1」的 favico。正在尝试以 PNG 格式下载 favico。 Couldn't decode favico for url `%1`. 无法解码 url「%1」的 favico。 Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` 无法在网址:%1下载文件,原因:%2。 Resume torrents 恢复下载 Pause torrents 暂停下载 Delete torrents 删除BT种子 All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) TrackerList URL 网址 Status 状态 Peers 用户 Message 消息 Working 工作 Disabled 禁用 This torrent is private 此Torrent是非公开的 Updating... 更新中... Not working 未工作 Not contacted yet 未联系 Tracker URL: Tracker URL网址: Tracker editing Tracker编辑 Tracker editing failed Tracker编辑失败 The tracker URL entered is invalid. 输入的 tracker URL网址是无效的。 The tracker URL already exists. Tracker URL网址已经存在。 Add a new tracker... 添加新tracker... Copy tracker url 复制tracker url网址 Edit selected tracker URL 编辑选定的tracker URL网址 Force reannounce to selected trackers 强制向选定的 trackers 重新发布 Force reannounce to all trackers 强制向所有 trackers 重新发布 Remove tracker 移除tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog 添加trackers对话窗 List of trackers to add (one per line): 要添加的trackers列表(每行一个): µTorrent compatible list URL: µTorrent兼容的URL列表: I/O Error 输入/输出错误 Error while trying to open the downloaded file. 打开已下载文件时出错. No change 无变化 No additional trackers were found. 未找到另外的trackers. Download error 下载错误 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 无法下载trackers列表,原因:%1 TransferListDelegate Downloading 下载中 Downloading metadata used when loading a magnet link 下载元数据 Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 调配 Paused 暂停 Queued i.e. torrent is queued 列队 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在下载 [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在做种 Checking Torrent local data is being checked 检查中 Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 检查队列 Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 检查恢复数据 Completed 完成 Missing Files 缺失文件 /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 TransferListFiltersWidget Status 状态 Labels 标签 Trackers Trackers TransferListWidget Column visibility 是否显示列 Label 标签 Choose save path 选择保存路径 Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 Recheck confirmation 重新检查确认 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s)吗? New Label 新标签 Label: 标签: Invalid label name 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. Rename 重命名 New name: 新名: Resume Resume/start the torrent 重新开始 Force Resume Force Resume/start the torrent 强制恢复 Pause Pause the torrent 暂停 Delete Delete the torrent 删除 Preview file... 预览文件... Limit share ratio... 限制分享率... Limit upload rate... 限制上传速度... Limit download rate... 限制下载速度... Open destination folder 打开目标文件夹 Move up i.e. move up in the queue 上移 Move down i.e. Move down in the queue 下移 Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 Set location... 设定保存位置 Copy name 复制文件名 Priority 优先 Force recheck 强制再次核对 Copy magnet link 复制磁力链接 Super seeding mode 超级做种模式 Rename... 重命名... Download in sequential order 以连续顺序下载 Download first and last piece first 先下载首尾段 New... New label... 新... Reset Reset label 重置 UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent上传/下载率限制 Use global ratio limit 使用总比率限制 buttonGroup 按键组 Set no ratio limit 不设比率限制 Set ratio limit to 设比率限制为 WebUI The Web UI is listening on port %1 网页端正在监听 %1 端口 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 网页端用户界面错误 - 无法与端口 %1 绑定 about An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个高级的BitTorrent客户端采用的 C++编程,基于Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar。 Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project 版权所有©2006-2013 qBittorrent项目 Home Page: 主页: Bug Tracker: Bug跟踪: Forum: 论坛: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode 上 I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. addPeerDialog Peer addition 用户添加 IP IP Port 端口 authentication Tracker authentication Tracker验证 Tracker: Tracker: Login 登录 Username: 用户名: Password: 密码: Log in 登入 Cancel 取消 confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent 确认删除-qBttorrent Remember choice 记住选择 Also delete the files on the hard disk 同时从硬盘上删除文件 createTorrentDialog Cancel 取消 Torrent Creation Tool Torrent创建工具 Torrent file creation 创建Torrent文件 Add file 添加文件 Add folder 添加文件夹 File or folder to add to the torrent: 加入torrent的文件或文件夹: Tracker URLs: Tracker网址: Web seeds urls: 网络种子网址: Comment: 注释: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 你可以用一个空行分隔 tracker层/组。 Piece size: 文件块大小: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto 自动 Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人(不共享到DHT网络如启用) Start seeding after creation 创建后开始做种 Ignore share ratio limits for this torrent 忽略这个 torrent 的分享比例限制 Create and save... 创建并保存... Progress: 进度: downloadFromURL Add torrent links 添加torrent链接 One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 每行一个(支持HTTP 链接,磁力链接和哈希值 ) Download 下载 Cancel 取消 Download from urls 从URL下载 No URL entered 未输入URL Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. engineSelect Search plugins 搜索插件 Installed search engines: 搜索引擎已安装: Name 名称 Url 网址 Enabled 启用 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 安装新一个 Check for updates 检查更新 Close 关闭 Uninstall 卸载 engineSelectDlg Uninstall warning 卸载警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. 一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载. 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. Uninstall success 卸载成功 The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 该链接似乎并不指向一个搜索引擎插件。 Select search plugins 选择搜索插件 qBittorrent search plugins qBittorrent搜索插件 Search plugin install 安装搜索插件 Yes No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. Search plugin update 更新搜索插件 Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起, 更新服务器暂时不可用. All your plugins are already up to date. 所有的插件已是最新的. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被安装. All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功更新. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功安装. Invalid link 无效链接 Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 对不起, %1搜索插件安装失败. New search engine plugin URL 新搜索引擎插件网址 URL: 网址: errorDialog Crash info 崩溃信息 fsutils Downloads 下载 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 Unknown Unknown (size) 未知 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 < 1m < 1 minute < 1分钟 %1m e.g: 10minutes %1分钟 Working 工作中 Updating... 更新中... Not working 不运行 Not contacted yet 未联系 options_imp Choose export directory 选择导出目录 Choose a save directory 保存到 Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 Add directory to scan 添加监视目录 Folder is already being watched. 文件夹已被监视. Folder does not exist. 文件夹不存在. Folder is not readable. 文件夹不可读. Failure 失败 Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1失败:%2 Filters 过滤器 SSL Certificate SSL 证书 SSL Key SSL 密匙 Parsing error 解析错误 Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 Successfully refreshed 刷新成功 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. Invalid key 无效密匙 This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 Invalid certificate 无效证书 This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 Time Error 时间错误 pluginSourceDlg Plugin source 插件来源 Search plugin source: 搜索插件来源: Local file 本地文件 Web link 网络连接 preview Preview selection 选择要预览的文件 File preview 文件预览 The following files support previewing, please select one of them: 下列文件支持预览,请选择其中之一: Preview 预览 Cancel 取消 search_engine Search 搜索 Status: 状态: Stopped 停止 Download 下载 Go to description page 跳至描述页 Search engines... 搜索引擎...