AboutDlg
Quant a qBittorrent
Quant a
Autor
Nom:
País:
Correu electrònic:
Grècia
Mantenidor actual
Autor original
Llibreries
Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries:
França
Traducció
Llicència
Gràcies a
AddNewTorrentDialog
Desa com a
Explora...
Defineix com a camí per defecte de desada
No ho tornis a mostrar
Configuració de torrent
Inicia torrent
Etiqueta:
Omet comprovació de funció resum (hash)
Informació del torrent
Mida:
Comentari:
Data:
Informació de la funció resum (hash)
Normal
Alta
Màxima
No ho baixis
Error d'entrada-sortida
L'arxiu torrent no existeix.
Torrent invàlid
No ha estat possible carregar el torrent: %1
Ja és a la llista de baixades
This comment is unavailable
No disponible
This date is unavailable
No disponible
No disponible
Enllaç imant invàlid.
Aquest enllaç imant no és reconegut.
Enllaç imant
Rebent metadades...
This size is unavailable.
No disponible
Espai en disc: %1
Seleccioneu camí de desada
Reanomena l'arxiu
Nou nom:
L'arxiu no es pot reanomenar
Aquest nom d'arxiu conté caràcters prohibits, escolliu un de diferent.
Aquest nom ja és en ús en aquesta carpeta. Utilitzeu un de diferent.
La carpeta no pot ser reanomenada
Reanomena...
Prioritat
Analitzant metadades...
Recuperació de metadades completada
AdvancedSettings
Mida de la memòria cau d'escriptura del disc
MiB
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
Verifica torrents completats
Interval d'actualització de la llista de transferència
milliseconds
ms
Configuració
Value set for this setting
Valor
(auto)
seconds
s
Interval d'expiració de la memòria cau del disc
Habilita memòria cau del sistema operatiu
minutes
m
Resol països en xarxa de punt a punt (GeoIP)
Resol noms d'hostes en xarxa de punt a punt
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
Sembra super estricta
Interfície de xarxa (requereix reinici)
Escolta en adreça IPv6 (requereix reinici)
Intercanvia rastrejadors amb altres punts de la xarxa
Comunica sempre amb tots els rastrejadors
i.e. Any network interface
Qualsevol interfície
How often the fastresume file is saved.
Desa l'interval de reprenció de dades
Adreça IP per a notificar als rastrejadors (requereix reinici)
Mostra notificacions en pantalla
Habilita rastrejador integrat
Port d'integració del rastrejador
Cerca actualitzacions
Utilitza icones del tema del sistema
Confirmeu la supressió del torrent
Ignora límits de transferència de la xarxa local
Application
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciat
Informació
Per a controlar qBittorrent, accediu a l'interfície web a http://localhost:%1
El nom d'usuari de l'administrador de l'interfície web és: %1
La contrasenya de l'administrador de l'interfície web encara és l'original: %1
Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa.
Desant el progrés del torrent...
AutomatedRssDownloader
Automatitzar baixades de canals RSS
Activa baixada automatitzada de canals RSS
Regles de baixades
Definició de regles
Ha de contenir:
No ha de contenir:
Utilitza expressions regulars
Importa...
Exporta...
Etiqueta com a:
Filtre d'episodi:
Desa en un directori diferent
Desa a:
... X days
Ignora les coincidències subseqüents per a (0 per a desactivar)
dies
Afegeix pausada:
Utilitza configuració global
Sempre afegeix pausades
Mai n'afegeixis pausades
Aplicar regles als canals:
Coincidència de canals RSS
Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis.
Exemple:
example X will match
emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada
Regles del filtre d'episodis:
El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero
El número d'episodi ha de ser un valor diferent de zero
El filtre ha d'acabar en punt i coma
Són suportats tres tipus de rangs d'episodis:
Un sol nombre: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u
Rang normal: <b>1x25-40;<b> adjunta de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada
Rang infinit: <b>1x25-;</b> adjunta l'episodi 25 i els propers de la primera temporada
Últim emparellament:
dies enrere.
Desconegut
Nova regla
Escriviu el nom de la nova regla de baixada.
Conflicte amb el nom de la regla
Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom.
Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1?
Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada?
Confirmar eliminar regla
Directori de destinació
Acció no vàlida
La llista està buida, no hi ha res per exportar.
On li agradaria guardar la llista?
Llista de regles (*.rssrules)
Error d'Entrada/Sortida
No s'ha pogut crear l'arxiu de destí
Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS
Llista de regles
Error al importar
No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada
Afegir nova regla...
Eliminar regla
Reanomena regla...
Eliminar regles seleccionades
Regla renombrada
Si us plau, escriviu el nom de la nova regla
Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars
Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND
Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR
BitTorrent::Session
Mode anònim [ON]
Mode anònim [OFF]
Suport per a PeX [Encesa]
Suport PeX [Apagat]
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Suport Trobat Local de Pares [ON]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Suport per a encriptat [Encesa]
Suport per a encriptat [forçat]
Suport per a encriptat [Apagat]
Integrador de Tracker [Encès]
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
Integrador de Tracker [Apagat]
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
Suport DHT [ON]
Suport DHT [OFF]. Raó: %1
Suport per a DHT [Apagat]
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent està intentant d'escoltar en algun port interfície: %1
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent ha fallat intentant escoltar en algun port interfície: %1. Raó: %2
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent està intentant d'escoltar en l'interfície %1 del port: %2
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a escoltar
El rastrejador '%1' ha estat afegit al torrent '%2'
La llavor URL '%1' ha estat afegida al torrent '%2'
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
e.g: Unable to resume torrent 'hash': torrent file not found.
%1 is a number
Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
'torrent name' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'torrent name' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
this peer was blocked due to ip filter.
degut al filtre IP.
this peer was blocked due to port filter.
degut al filtre de ports.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
degut a restriccions mixtes i2p.
this peer was blocked because it has a low port.
perquè te un port baix.
this peer was blocked because μTP is disabled.
perquè μTP es troba deshabilitat.
this peer was blocked because TCP is disabled.
perquè el TCP es troba deshabilitat.
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent està escoltant satisfactòriament en l'interfície %1 del port: %2%3
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
qBittorrent ha fallat intentant escoltar en l'interfície %1 port: %2%3. Raó: %4
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP externa: %1
BitTorrent::TorrentHandle
No es pot moure el torrent: '%1'. Raó: %2
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
CookiesDlg
Administració de Cookies
As in Key/Value pair
Clau
As in Key/Value pair
Valor
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
Esteu segurs que voleu eliminar "%1" de la llista de transferència?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
Esteu segurs que voleu eliminar aquests %1 torrents de la llista de transferència?
ExecutionLog
General
IPs bloquejades
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> ha estat blocat
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> ha estat blocat %2
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> ha estat bandejat
FeedListWidget
Canals RSS
No llegits
FilterParserThread
HttpServer
Arxiu
Edita
Ajuda
Baixa torrents des d'URL o enllaç imant
Només un enllaç per línia
Baixa torrent local
Baixa
El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
Idioma
No ha estat possible iniciar sessió, qBittorrent deu estar il·localitzable en aquests moments.
Nom d'usuari o contrasenya incorrectes.
Contrasenya
Inicia sessió
Pujada fallida!
Descarregant
Sembrando
Completat
Pausat
Is the file downloaded or not?
Baixat
El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
Desa
El client qBittorrent no és accessible
Servidor HTTP
Els següents paràmetres són compatibles:
Ruta torrent
Nom torrent
qBittorrent s'ha apagat.
LabelFiltersList
this is for the label filter
Tots (0)
No etiquetats (0)
this is for the label filter
Tots (%1)
No etiquetats (%1)
label_name (10)
%1 (%2)
Afegir etiqueta...
Elimina etiqueta
Elimina etiquetes no utilitzades
Reprendre els torrents
Pausa els torrents
Elimina els torrents
Nova etiqueta
Etiqueta:
Nom d'etiqueta invàlid
No utilitzeu caràcters especials en el nom d'etiqueta.
LineEdit
Esborra el text
LogListWidget
Copia
Neteja
MainWindow
&Edita
&Eines
&Axiu
&Ajuda
&Mostra
&Opcions...
&Reprendre
R&eprende Tot
&Quant a
Surt
&Pausa
&Elimina
P&ausa totes
Obre
Opcions
Reprèn
Pausa
Elimina
Obre URL
&Documentació
Bloca
Mostrar
Cerca actualitzacions
Cerca actualitzacions del programa
Bloca qBittorrent
Si us agrada qBittorrent, feu una donació!
Execució Log
Neteja la contrasenya
Filtra la llista de torrents...
Transferint
Associació d'arxius Torrent
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius torrent o enllaços imant.
¿Voleu que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
Només icones
Només text
Text al costat de les icones
Text sota les icones
Seguir l'estil del sistema
Contrasenya de bloqueig
Escriviu la contrasenya de bloqueig:
Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
Actualització de contrasenya
La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
Esteu segurs que voleu netejar la contrasenya?
RSS
Cerca
Transferències (%1)
Descàrrega completada
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
Confirmació descàrregues recursives
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Sí
No
Mai
Velocitat límit global de pujada
Velocitat límit global de descàrrega
&No
&Sí
Falta intèrpret Python
Es requereix Python 2.x per a fer servir el motor de cerca i no sembla que el tingueu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
Hi ha disponible una nova versió
Hi ha una nova versió de qBittorrent disponible a Sourceforge.
Voleu actualitzar qBittorrent a la versió %1?
No hi ha noves versions disponibles
No hi ha noves versions de qBittorrent disponibles a Sourceforge
Cercant actualitzacions...
Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme
Error de baixada
No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Instal·leu-lo manualment.
Contrasenya no vàlida
La contrasenya no és vàlida
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocitat de baixada: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocitat de pujada: %1
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
Amaga
Tancant qBittorrent
Alguns arxius encara s'estan transferint.
Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Obre arxius torrent
Arxius torrent
Opcions guardades correctament.
Net::DNSUpdater
El vostre DNS dinàmic ha estat correctament actualitzat.
Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts.
Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat.
Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides.
Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org.
Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari va ser bloquejat a causa de excessos.
Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid.
Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt.
Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta.
Net::DownloadHandler
Net::PortForwarder
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
Net::Smtp
Error de notificació de correu electrònic:
PeerAdditionDlg
IP invàlida
L'IP facilitada no és vàlida.
PeerListDelegate
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Port
Banderes
Connexió
i.e.: Client application
Client
i.e: % downloaded
Progrés
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
i.e: total data downloaded
Descarregat
i.e: total data uploaded
Pujat
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Relevancia
Afegir nou Parell...
Copia seleccionats
Prohibició permanent de Parells
Incorporar Parell
Els parells es van agregar al torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
Està segur? -- qBittorrent
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
&Sí
&No
Prohibir manualment els Parells %1...
connexió entrant
parell de PEX
parell de DHT
trànsit encriptat
salutació encriptada
parell de LSD
Preferences
Baixats
Connexió
Velocitat
IU Web
Avançat
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
Iniciar / Aturar Torrent
Sense acció
Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets
Copiar arxius. Torrent a:
Els següents paràmetres són compatibles:
<ul>
<li>%f: Torrent ruta</li>
<li>%n: Torrent nom</li>
</ul>
Límits de connexió
Servidor Proxy
Límits globals de Ràtio
Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP
Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
Límits de Ràtio Global alternatiu
Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
Mode de xifrat:
Preferència de xifrat
Necessiten xifrat
Deshabilitar xifrat
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
Màxim d'arxius Baixant:
Màxim d'arxius Pujant:
Màxim d'arxius Torrents:
En afegir un torrent
Comportament
Idioma
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
Port utilitzat per a connexions entrants:
Aleatori
Nombre global màxim de connexions:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Pujada:
Baixada:
KiB/s
Esborrar carpeta
time1 to time2
a
Tots
Dies laborals
Caps de setmana
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
Hoste:
SOCKS4
Tipus:
Opcions
Acció a realitzar amb un Doble-click
Torrents Descarregant:
Obrir carpeta destí
Torrents Completats:
Escriptori
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
Iniciar qBittorrent minimitzat
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
Estil de la icona al panell:
Normal
Monochrome (Dark theme)
Monochrome (Light theme)
Llenguatge de la interfície:
Llista de Transferència
Inicia qBittorrent en l'arrencada de Windows
Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació
Associació d'arxius
Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent
Utilitza qBittorrent per als magnet links
Administració d'energia
Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
Porta el diàleg del torrent al davant
Disc Dur
Guardar els arxius en la seva ubicació:
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
Mantenir Torrents incomplets a:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
Afegeix carpeta...
Copia arxius .torrent de les baixades finalitzades a:
Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
Adreça de correu electrònic:
Servidor SMTP:
El servidor requereix una connexió segura (SSL)
Executar un programa extern en acabar el torrent
Port d'escolta
Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
Fes servir ports diferents a cada inici
Nombre global màxim de solcs de pujada:
Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker
Utilitza proxy per a les connexions entre parells
Desactiva connexions no suportades per servidors intermediaris
Info: La contrasenya desada no és encriptada
filtrat IP
Actualització del filtre
Habilitar gestió d'ample de banda (uTP)
from (time1 to time2)
des de
Quan:
Privacitat
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
Activar manera anònima
No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits
Ratio compartició de llavors Torrent
després
Pausar
Esborrar
Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
Importació de certificats SSL
Importar clau SSL
Certificat:
Clau:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
Eludir la autenticació per localhost
Actualitzar el meu nom de domini dinàmic
Servei:
Registre
Nom de domini:
(Cap)
Bittorrent
HTTP
Port:
Autentificació
Nom d'Usuari:
Contrasenya:
Torrents en Cua
Límit de Ràtio de Compartició
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
SOCKS5
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
PreviewSelect
Nom
Mida
Progrés
Impossible vista prèvia
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
PropListDelegate
No descarregar
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alt
Mixed (priorities
Mixt
Maximum (priority)
Màxim
PropTabBar
General
Trackers
Parells
Fonts HTTP
Contingut
PropertiesWidget
Directori de destí:
Hash de torrent:
Ratio de Compartició:
Baixat:
Disponibilitat:
Transferència
Pujada:
Perdut:
Límit Pujada:
Límit Baixada:
Connexions:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu:
Comunicar en:
Informació
Creat:
Comentari:
Contingut del torrent:
Selecciona Totes
Mida de la peça:
Treure Seleccions
Normal
Alt
Màxim
No descarregar
en aquesta sessió
/second (i.e. per second)
/s
e.g. Seeded for 3m10s
Llavors per %1
e.g. 10 max
%1 màx
Error d'Entrada/Sortida
Aquest arxiu encara no existeix.
Aquest arxiu encara no existeix.
Obre
Obre carpeta contenidora
Rebatejar...
Prioritat
Nova llavor web
Elimina llavor web
Copia URL de la llavor web
Edita URL de la llavor web
Rebatejar arxiu Torrent
Nou nom:
No es pot canviar el nom d'arxiu
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
No es pot canviar el nom d'arxiu
qBittorrent
Filtra arxius...
New HTTP source
Edició de la llavor web
URL de la llavor web:
QObject
La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits.
Error: '%1' no és un fitxer torrent vàlid.
Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un arxiu temporal.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 és un parametre de comanda de línia no conegut.
%1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
%1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535).
No podeu utilitzar %1: qBittorrent ja s'esta executant per a aquest usuari.
Utilització:
Opcions:
Mostra la versió del programa
Mostra aquest missatge d'ajuda
Desactiva finestra de benvinguda
Executa en mode dimoni (segon terme)
Baixa els torrents passats per l'usuari
Ajuda
Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia.
Comanda de línia errònia
Comanda de línia errònia:
Notes legals
qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les dades d'aquest es fan disponibles per a altres. Qualsevol contingut que compartiu serà sobre la vostra responsabilitat.
No es mostraran més avisos.
Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...
Notes legals
Cancel·la
Estic d'acord
Nom del torrent: %1
Mida del torrent: %1
Guardar ruta: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
L'operació va ser cancel-lada
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake fallida
El servidor remot va rebutjar la connexió
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
El nom host del proxy no s'ha trobat
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
El contingut remot no es troba al servidor (404)
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol licitud pel fet que el protocol és desconegut
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
Error de Xarxa desconegut
Error de Proxy desconegut
Error desconegut al servidor remot
Error de protocol
Error desconegut
RSS
Cerca
Nova subscripció
Marcar per llegir
Actualitzar tot
Descarregar RSS...
Configuració...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html>
Esborrar
Rebatejar...
Rebatejar
Actualitzar
Nova subscripció...
Actualitzar tots els Canals
Descarregar torrent
Obrir nova URL
Copiar Canal URL
Nova carpeta...
Administrar Cookies...
Actualitzar els Canals RSS
RSSImp
URL del Canal:
Està segur? -- qBittorrent
&Sí
&No
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
Nom de la carpeta:
Nova carpeta
Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
Nom del nou Canal:
Aquest nom ja es troba en ús
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
Data:
Autor:
No llegits
RssFeed
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
RssParser
No s'ha pogut obrir l'arxiu RSS baixat.
Proveïdor d'RSS invàlid en %1.
RssSettingsDlg
Ajustaments Lector RSS
Interval d'actualització de Canals RSS:
minuts
Nombre màxim d'articles per Canal:
ScanFoldersModel
Cerca fitxers .torrents
Descarregar Torrent aquí
SearchCategories
Totes les categories
Vídeos
Programes TV
Música
Jocs
Anime
Programes
Imatges
Llibres
SearchEngine
Cerca
Patró de recerca buit
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
Resultats
Buscant...
Atura
Motor de cerca
Recerca acabada
Va ocórrer un error durant la recerca...
Recerca avortada
La recerca no va tornar resultats
i.e: Search results
Resultats
Desconegut
SearchTab
i.e: file name
Nom
i.e: file size
Mida
i.e: Number of full sources
Llavors
i.e: Number of partial sources
Leechers
Motor de cerca
ShutdownConfirmDlg
Confirmació de sortida
Surt ara
Tancar confirmació
Atura ara
qBittorrent sortirà ara no sigui que cancel·leu en els propers %1 segons.
L'ordinador s'apagarà no sigui que cancel·leu en els propers %1 segons.
L'ordinador passarà a mode en espera. %1 segons per a cancel·lar.
L'ordinador passarà a hibernar. %1 segons per a cancel·lar.
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatsDialog
Estadístiques
Estadístiques d'usuari
Connexions de parells totals:
Ràtio global:
Temps total baixat:
Temps total pujat:
Despesa total (aquesta sessió):
Estadístiques de memòria cau
Resultats de lectura de memòria cau:
Mida total de la memòria intermèdia (buffer):
Estadístiques de rendiment
Ordres d'entrada-sortida en llista:
Escriure memòria cau sobrecarregada:
Temps mitjà en cua (ms):
Llegir memòria cau sobrecarregada:
Mida total en cua:
D'acord
StatusBar
Estat de la connexió:
No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
DHT: %1 nodes
És necessari reiniciar qBittorrent
qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius.
Estat de la connexió:
Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.
En línea
Cliqueu per canviar als límits de velocitat alternativa
Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal
Canvi manual del ràtio de límits. L'horari és desactivat.
Velocitat límit global de descàrrega
Velocitat límit global de pujada
StatusFiltersWidget
this is for the status filter
Tots (0)
Baixant (0)
Sembrant (0)
Completats (0)
Represos (0)
Pausats (0)
Actius (0)
Inactius (0)
Tots (%1)
Baixant (%1)
Sembrant (%1)
Completats (%1)
Pausats (%1)
Represos (%1)
Actius (%1)
Inactius (%1)
TorrentContentModel
Nom
Mida
Progrés
Prioritat
TorrentCreatorDlg
Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
Sense ruta de destí establerta
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent
Arxius Torrent
Crear Torrent
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
El Torrent es va crear amb èxit:
TorrentImportDlg
Importar Torrent
Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat.
Arxiu Torrent per importar:
...
Ubicació del contingut:
Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit
Importar
Arxiu Torrent per importar
Arxius torrent
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 Arxius
%1 is a file name
Si us plau, indiqui la ubicació del %1
Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
Arxiu torrent no vàlid
Això no és un arxiu torrent vàlid.
TorrentModel
i.e: torrent name
Nom
i.e: torrent size
Mida
% Done
Progrés
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
i.e: Download speed
Vel. Baixada
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
Share ratio
Ratio
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
Etiqueta
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Tracker
i.e: Download limit
Límit Baixada
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Baixats
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Pujats
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Baixades durant la sessió
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Pujades durant la sessió
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restants
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
Torrent save path
Desa el camí
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completat
Upload share ratio limit
Límit del ràtio
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Últim cop vist complet
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Darrera activitat
i.e. Size including unwanted data
Mida total
TrackerFiltersList
this is for the label filter
Tots (0)
Sense rastrejadors (0)
Error (0)
Advertència (0)
Sense rastrejadors (%1)
openbittorrent.com (10)
%1 (%2)
Error (%1)
Advertència (%1)
Reprèn torrents
Pausa torrents
Elimina torrents
this is for the tracker filter
Tots (%1)
TrackerList
URL
Estat
Parells
Missatge
Treballant
Deshabilitat
Aquest torrent és privat
Actualitzant...
Aturat
Encara sense connexió
URL del rastrejador:
Edició del rastrejador
Edició del rastrejador fallada
L'URL entrada del rastrejador és invàlida.
L'URL del rastrejador ja existeix.
Afegir nou tracker...
Edita l'URL del rastrejador seleccionat
Força el reanunci dels rastrejadors seleccionats
Forca el reanunci per a tots els rastrejadors
Esborrar traker
TrackersAdditionDlg
Diàleg per afegir trackers
Llista de trackers a afegir (un per línia):
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
Error d'Entrada/Sortida
Error en intentar obrir l'arxiu descarregat.
Sense canvis
No es va trobar cap Tracker.
Error de descàrrega
La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1
TransferListDelegate
Descarregant
used when loading a magnet link
Baixant metadades
qBittorrent is allocating the files on disk
Distribuint
Pausat
i.e. torrent is queued
A cua
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Baixant
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Sembrant
Torrent local data is being checked
Verificant
Completat
Arxius ausents
/second (.i.e per second)
/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrant %1
e.g.: 1h 20m ago
fa %1
TransferListFiltersWidget
Estat
Etiquetes
Rastrejadors
TransferListWidget
Visibilitat de columnes
Etiqueta
Seleccioni un directori de destinació
Límit de velocitat de Baixada Torrent
Límit de velocitat de Pujada Torrent
Ratifica la confirmació
Esteu segurs que voleu tornar a comprovar el(s) torrent(s) seleccionat(s)?
Nova Etiqueta
Etiqueta:
Nom d'Etiqueta no vàlid
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Rebatejar
Nou nom:
Resume/start the torrent
Reprende
Force Resume/start the torrent
Força reanudació
Pause the torrent
Pausar
Delete the torrent
Esborrar
Previsualitzar arxiu...
Límit ràtio compartició ...
Taxa límit de Pujada...
Taxa límit de Baixada...
Obrir carpeta destí
i.e. move up in the queue
Moure amunt
i.e. Move down in the queue
Moure avall
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
Establir una destinació...
Copia el nom
Prioritat
Forçar verificació de arxiu
Copiar magnet link
Mode de SuperSembra
Rebatejar...
Descarregar en ordre seqüencial
Descarregar primer, primeres i últimes parts
New label...
Nou...
Reset label
Reset Etiquetas
UpDownRatioDlg
Límits de ràtio de Pujada/Baixada
Utilitza límit de ràtio global
buttonGroup
Sense límits de ràtio
Limitar ràtio a
WebUI
L'interfície web està escoltant al port %1
about
Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.
©2006-2013 The qBittorrent project {2006-2015 ?}
Pàgina principal:
Rastrejador de l'error:
Fòrum:
IRC: #qbittorrent a Freenode
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
addPeerDialog
Incorporar Parell
IP
Port
authentication
Autentificació del Tracker
Tracker:
Autentificar-se
Usuari:
Contrasenya:
Connectar
Cancel-lar
confirmDeletionDlg
Confirmar esborrament - qBittorrent
Recordar sempre aquesta elecció
Esborrar també l'arxiu del disc físic
createTorrentDialog
Cancel-lar
Eina de creació de Torrent
Creació d'arxiu torrent
Nou arxius
Nova carpeta
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
Tracker URLs:
Llavors web urls:
Comentari:
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Podeu separar grups de rastrejadors amb una línia en blanc.
Mida de la peça:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Auto
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
Començar amb la sembra després de la creació
Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest torrent
Crear i guardar...
Progrés:
downloadFromURL
Afegir enllaç torrent
Un per línia (enllaços HTTP, enllaços imant i informació de funcions resum (hash) permeses)
Descarregar
Cancel-lar
Descarregar d'urls
No s'ha escrit cap URL
Si us plau escriu almenys una URL.
engineSelect
Cerca plugins
Motors de cerca instal-lats:
Nom
Url
Habilitat
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Instal-lar-ne un de nou
Cerca actualitzacions
Tancar
Desinstal-lar
engineSelectDlg
Alerta de desinstal-lació
Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent.
Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desinstal-lació correcta
L'enllaç no sembla portar a un connector de motor de cerca.
Seleccioni els plugins de recerca
Plugins de de recerca qBittorrent
Instal-lar plugin de recerca
Sí
No
qBittorrent
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
Actualització del plugin de recerca
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
Enllaç invàlid
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
URL del nou plugin de motor de cerca
URL:
errorDialog
Informació de la caiguda
fsutils
Baixades
misc
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
per second
/s
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown (size)
Desconegut
qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
< 1 minute
<1m
e.g: 10minutes
%1m
Operatiu
Actualitzant...
No operatiu
Encara no connectat
options_imp
Seleccioni directori d'exportació
Seleccioni un directori per guardar
Afegir directori per escanejar
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
La carpeta no existeix.
La carpeta no és llegible.
Error
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
Filtres
Certificat SSL
Clau SSL
Error d'anàlisi
No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
Actualitzat amb èxit
%1 is a number
Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada.
Clau no vàlida
Aquesta no és una clau SSL vàlida.
Certificat no vàlid
Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
Error de temps
pluginSourceDlg
Font del plugin
Font del plugin de recerca:
Arxiu local
Vincle web
preview
Selecció de vista prèvia
Vista prèvia d'arxiu
Els següents arxius permeten previsualització, seleccioneu-ne algun:
Vista prèvia
Cancel·la
search_engine
Cerca
Estat:
Detingut
Descarregar
Pàgina de descripció
Motors de cerca...