AboutDlg About qBittorrent Apie qBittorrent About Apie <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ kalba, naudojantis Qt4 įrankių rinkiniu ir libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Riktų seklys:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html> Author Autorius Name: Vardas: Country: Šalis: E-mail: El. paštas: Libraries Bibliotekos This version of qBittorrent was built against the following libraries: Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis: Qt: Qt: Boost: Boost: Libtorrent: Libtorrent: Christophe Dumez Christophe Dumez <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> France Prancūzija Translation Vertimas License Licenzija <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent tinklo klientas, parašytas C++ kalba remiantis Qt4 įrankių rinkiniu </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">bei libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės saugomos ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org Thanks to Dėkoju AddNewTorrentDialog Dialog Save as Set as default save path Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą Never show again Torrent settings Start torrent Label: Etiketė: Skip hash check Torrent Information Size: Comment: Komentaras: Date: Normal High Aukšta Maximum Aukščiausia Do not download Nesiųsti Other... Other save path... I/O Error I/O klaida The torrent file does not exist. Invalid torrent Failed to load the torrent: %1 Not available Invalid magnet link This magnet link was not recognized Magnet link Disk space: %1 Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą Rename the file Pervadinti failą New name: Naujas vardas: The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko Rename... Pervadinti... Priority Svarba AdvancedSettings Property Savybė Value Reikšmė Disk write cache size Podėlio diske dydis MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas ms milliseconds ms Setting Nuostata Value Value set for this setting Reikšmė Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta] Strict super seeding Griežtas super skleidimas Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) Exchange trackers with other peers Keistis sekliais su kitais siuntėjais Always announce to all trackers Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) Display program on-screen notifications Rodyti programos pranešimus ekrane Confirm torrent deletion Patvirtinti torentų pašalinimą Display program notification balloons Rodyti programos pranešimus iš dėklo Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas Check for software updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas Ignore transfer limits on local network Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle Include TCP/IP overhead in transfer limits Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatinis atsiuntimas iš RSS Enable the automated RSS downloader Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS Download rules Atsiuntimo taisyklės Rule definition Taisyklės apibrėžimas Must contain: Privalo turėti žodį: Must not contain: Privalo neturėti žodžio: Use regular expressions Naudoti reguliariąsias išraiškas Import... Įkelti... Export... Eksportuoti... ... ... Assign label: Priskirti etiketę: Save to a different directory Išsaugoti kitame aplanke Save to: Išsaugoti į: Apply rule to feeds: Taikyti taisyklę šiems srautams: Matching RSS articles Atitinkantys RSS įrašai New rule name Naujas taisyklės vardas Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. Please type the name of the new download rule-> Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas Destination directory Išsaugojimo aplankas Invalid action Netinkamas veiksmas The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. Where would you like to save the list? Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? Rules list (*.rssrules) Taisyklių sąrašas (*.rssrules) I/O Error I/O klaida Failed to create the destination file Nepavyko sukurti išvesties failo Please point to the RSS download rules file Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo Rules list (*.rssrules *.filters) Taisyklių sąrašas (*.rssrules) Import Error Įkėlimo klaida Failed to import the selected rules file Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo Add new rule... Pridėti naują taisyklę... Delete rule Pašalinti taisyklę Rename rule... Pervadinti taisyklę... Delete selected rules Pašalinti pasirinktas taisykles Rule renaming Taisyklių pervadinimas Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul> CookiesDlg Cookies management Slapukų valdymas Key As in Key/Value pair Raktas Value As in Key/Value pair Reikšmė Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'. Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. Your dynamic DNS was successfully updated. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. DownloadThread I/O Error I/O klaida The remote host name was not found (invalid hostname) Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas Unknown error Nežinoma klaida EventManager Working Veikia Updating... Atnaujinama... Not working Neveikia Not contacted yet Dar nesusisiekta this session šioje sesijoje /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s ExecutionLog General Bendra Blocked IPs Užblokuoti IP FeedListWidget RSS feeds RSS srautai Unread Neskaityta HeadlessLoader Information Informacija To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ats.: %1/s - Viso: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Išs.: %1/s - Viso: %2 HttpServer File Failas Edit Redaguoti Help Žinynas Download Torrents from their URL or Magnet link Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos Only one link per line Po vieną nuorodą eilutėje Download local torrent Atsiųsti vietinį torentą Torrent files were correctly added to download list. Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą. Point to torrent file Nurodykite torento failą Download Atsiųsti Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas. Language Kalba Downloaded Is the file downloaded or not? Atsiųstas The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. The Web UI password must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio. Save Išsaugoti qBittorrent client is not reachable qBittorrent klientas nepasiekiamas HTTP Server HTTP serveris The following parameters are supported: Palaikomi šie parametrai: Torrent path Torento saugojimo vieta Torrent name Torento vardas LegalNotice Legal Notice Teisinis pranešimas qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Press %1 key to accept and continue... Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... Legal notice Teisinis pranešimas Cancel Atšaukti I Agree Sutinku LineEdit Clear the text Išvalyti tekstą LogListWidget Copy Kopijuoti MainWindow &Edit R&edaguoti &Tools Priem&onės &File &Failas &Help &Žinynas &View Rod&ymas &Options... &Pasirinktys... &Resume &Tęsti R&esume All T&ęsti visus Torrent &creator Su&kurti torentą Alternative speed limits Alternatyvūs greičio apribojimai Top &tool bar Viršutinė įrankių juos&ta Display top tool bar Rodyti viršutinę įrankių juostą &Speed in title bar &Greitis pavadinimo juostoje Show transfer speed in title bar Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje &About &Apie &Add torrent file... Pri&dėti torentą... Exit Išeiti &Pause &Pristabdyti &Delete Pašalin&ti P&ause All Prist&abdyti visus Visit &Website Aplankyti tink&lalapį Auto-Shutdown on downloads completion Išjungti baigus siuntimus Add &link to torrent... Pridėti &nuorodą iki torento... Report a &bug Pranešti apie pro&blemą Set upload limit... Nustatyti išsiuntimo greičio ribą... Set download limit... Nustatyti atsiuntimo greičio ribą... &Documentation &Žinynas Set global download limit... Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą... Set global upload limit... Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą... &RSS reader &RSS skaitytuvas Search &engine Pai&eškos variklis Exit qBittorrent Uždaryti qBittorrent Suspend system Pristabdyti sistemą Shutdown system Išjungti kompiuterį Disabled Išjungtas Show Rodyti Lock qBittorrent Užrakinti qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Import existing torrent... Įkelti egzistuojantį torentą... Import torrent... Įkelti torentą... Donate money Paaukoti pinigų If you like qBittorrent, please donate! Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite! Execution &Log Vykdymo žurna&las Execution Log Vykdymo žurnalas Decrease priority Sumažinti svarbą Increase priority Padidinti svarbą qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Nustatyti slaptažodį... Transfers Siuntimai Torrent file association .torrent failų susiejimas qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: The password should contain at least 3 characters Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai Password update Slaptažodžio atnaujinimas The UI lock password has been successfully updated Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas RSS RSS Search Paieška Transfers (%1) Siuntimai (%1) Download completion Užbaigiamas atsiuntimas %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? Yes Taip No Ne Never Niekada Url download error URL atsiuntimo klaida Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3 Invalid password Neteisingas slaptažodis The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas Hide Slėpti Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Always Visada Open Torrent Files Atverti torentų failus Torrent Files Torentų failai Options were saved successfully. Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ats. greitis: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Išs. greitis: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s) A newer version is available Nauja versija yra prieinama A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Impossible to update qBittorrent Neįmanoma atnaujinti qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP Neteisingas IP The IP you provided is invalid. Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Connection Jungiamumas Client i.e.: Client application Klientas Progress i.e: % downloaded Baigta Down Speed i.e: Download speed Atsiuntimo greitis Up Speed i.e: Upload speed Išsiuntimo greitis Downloaded i.e: total data downloaded Atsiųsta Uploaded i.e: total data uploaded Išsiųsta Add a new peer... Pridėti siuntėją... Copy IP Kopijuoti IP adresą Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui Peer addition Siuntėjo pridėjimas The peer was added to this torrent. Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento. The peer could not be added to this torrent. Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko. Are you sure? -- qBittorrent Ar tikrai? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? &Yes &Taip &No &Ne Manually banning peer %1... Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1... Upload rate limiting Išsiuntimo greičio ribojimas Download rate limiting Atsiuntimo greičio ribojimas Preferences UI User Interface Sąsajos nustatymai Downloads Atsiuntimai Connection Jungiamumas Speed Greitis Web UI Tinklo sąsaja Advanced Sudėtingiau Language: Kalba: (Requires restart) (būtina paleisti iš naujo) Visual style: Išvaizdos stilius: Transfer list Siuntimų sąrašas Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą No action Jokio veiksmo File system Failų sistema Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Galimi šie parametrai: <ul> <li>%f: Torento kelias</li> <li>%n: Torento vardas</li> </ul> Listening Port Klausymosi prievadas Connections Limits Prisijungimų apribojimai Proxy Server Proxy serveris Enable bandwidth management (uTP) Įjungti srauto valdymą (uTP) Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų Encryption mode: Šifravimo rėžimas: Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui Require encryption Reikalauti šifravimo Disable encryption Išjungti šifravimą Torrent queueing Siuntimų eilė Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: When adding a torrent Kai pridedamas torentas Behavior Elgsena Language Kalba Display torrent content and some options Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų Listening port Klausymosi prievadas Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: Random Atsitiktinis Connections limit Prisijungimų limitas Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: Upload: Išsiuntimo: Download: Atsiuntimo: KiB/s KiB/s Global speed limits Globalus greičio ribojimas Remove folder Pašalinti aplanką Alternative global speed limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai to time1 to time2 iki Every day Kasdien Week days Darbo dienomis Week ends Savaitgaliais DHT port: DHT prievadas: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) Host: Stotis: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipas: Options Pasirinktys User Interface Vartotojo sąsaja Visual Appearance Išvaizda Action on double-click Veiksmai dvigubam paspaudimui Downloading torrents: Atsiunčiamiems torentams: Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką Completed torrents: Užbaigtiems torentams: Desktop Darbastalis Show splash screen on start up Paleidus programą rodyti pradžios langą Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą Show qBittorrent icon in notification area Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą Minimize qBittorrent to notification area Sumažinti į dėklą Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Uždaryti qBittorrent į dėklą Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: Normal Įprasta Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) Ask for program exit confirmation Prašyti programos uždarymo patvirtinimo User Interface Language: Vartotojo sąsajos kalba: Transfer List Siuntimų sąrašas Show qBittorrent in notification area Rodyti qBittorrent qBittorrent piktogramą dėkle File association Failų susiejimas Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms Power Management Energijos valdymas Inhibit system sleep when torrents are active Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai Hard Disk Kietasis diskas Save files to location: Failus išsaugoti į: Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: Append .!qB extension to incomplete files' names Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: Add folder... Pridėti aplanką... Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: SMTP server: SMTP serveris: This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių Use proxy for peer connections Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais Global Rate Limits Globalus greičio ribojimas Apply rate limit to uTP connections Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams Apply rate limit to transport overhead Alternative Global Rate Limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą Enable anonymous mode Įjungti anoniminį režimą (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>) Do not count slow torrents in these limits Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų Use HTTPS instead of HTTP Naudoti HTTPS vietoje HTTP Import SSL Certificate Įkelti SSL sertifikatą Import SSL Key Įkelti SSL raktą Certificate: Sertifikatas: Key: Raktas: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą Service: Paslauga: Register Registruotis Domain name: Domeno vardas: Use %f to pass the torrent path in parameters Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje Proxy server Proxy serveris IP Filtering IP filtravimas Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo Schedule the use of alternative speed limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą from from (time1 to time2) nuo When: Kada: Privacy Privatumas Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle Share ratio limiting Dalinimosi santykio ribojimas Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks then o tada Pause them juos pristabdyti Remove them juos pašalinti Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio autentifikaciją (None) (jokio) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Prievadas: Authentication Atpažinimas Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams Username: Vartotojo vardas: Password: Slaptažodis: Torrent Queueing Siuntimų eilė Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Server HTTP serveris PreviewSelect Name Vardas Size Dydis Progress Baigta Preview impossible Peržiūra neįmanoma Sorry, we can't preview this file Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo PropListDelegate Not downloaded Neatsiųsti Normal Normal (priority) Įprasta High High (priority) Aukšta Mixed Mixed (priorities Įvairi Maximum Maximum (priority) Aukščiausia PropTabBar General Bendra Trackers Sekliai Peers Siuntėjai HTTP Sources HTTP šaltiniai Content Failai PropertiesWidget Save path: Atsiuntimo vieta: Torrent hash: Torento raktas: Share ratio: Dalinimosi santykis: Downloaded: Atsisiųsta: Availability: Pasiekiamumas: Transfer Siuntimas Uploaded: Išsiųsta: Wasted: Iššvaistyta: UP limit: Išsiuntimo riba: DL limit: Atsiuntimo riba: Connections: Prisijungimai: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Praėjo laiko: Reannounce in: Atnaujinama už: Information Informacija Created on: Sukurtas: Pieces size: Dalies dydis: Comment: Komentaras: Torrent content: Torento turinys: Select All Pažymėti viską Select None Nieko nežymėti Normal Normali High Aukšta Maximum Aukščiausia Do not download Nesiųsti this session šioje sesijoje /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 I/O Error I/O klaida This file does not exist yet. Šis failas dar neegzistuoja. This folder does not exist yet. Šis aplankas dar neegzistuoja. Rename... Pervadinti... Priority Svarba Rename the file Pervadinti failą New name: Naujas vardas: The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko New url seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas New url seed: Naujo šaltinio adresas: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1 HTTP user agent is %1 HTTP vartotojo agentas yra %1 Anonymous mode [ON] Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] Reporting IP address %1 to trackers... Siunčiamas IP adresas %1 sekliams... DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 Trying any other network interface available instead. Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. Listening on IP address %1 on network interface %2... Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... Failed to listen on network interface %1 Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. Torrent name: %1 Torento vardas: %1 Torrent size: %1 Torento dydis: %1 Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti An I/O error occured, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. Reason: %1 Priežastis: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... RSS Search Ieškoti New subscription Nauja prenumerata Mark items read Pažymėti visus kaip skaitytus Update all Atnaujinti visus RSS Downloader... RSS atsiuntimas... Settings... Nuostatos... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html> Delete Pašalinti Rename... Pervadinti... Rename Pervadinti Update Atnaujinti New subscription... Nauja prenumerata... Update all feeds Atnaujinti visus srautus Download torrent Atsisiųsti torentą Open news URL Atverti naujienos URL Copy feed URL Kopijuoti srauto URL New folder... Naujas aplankas... Manage cookies... Tvarkyti slapukus... Refresh RSS streams Atnaujinti RSS srautus RSSImp Please type a rss stream url Įveskite RSS srauto URL adresą Stream URL: Srauto URL: Are you sure? -- qBittorrent Ar tikrai? -- qBittorrent &Yes &Taip &No &Ne Please choose a folder name Pasirinkite aplanko vardą Folder name: Aplanko vardas: New folder Naujas aplankas Overwrite attempt Perrašymo bandymas You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Negalite perrašyti %1. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Šis RSS srautas jau yra sąraše. Are you sure you want to delete these elements from the list? Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo? Are you sure you want to delete this element from the list? Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo? Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui New feed name: Naujas srauto vardas: Name already in use Šis vardas jau naudojamas This name is already used by another item, please choose another one. Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. Date: Data: Author: Autorius: Unread Neskaityta RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto... RssSettingsDlg RSS Reader Settings RSS skaitytuvo nustatymai RSS feeds refresh interval: RSS srautų atnaujinimo intervalas: minutes minutės Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų sraute kiekis: ScanFoldersModel Watched Folder Stebimas aplankas Download here Atsiųsti čia SearchCategories All categories Visos kategorijos Movies Filmai TV shows TV laidos Music Muzika Games Žaidimai Anime Anime Software Programinė įranga Pictures Nuotraukos Books Knygos SearchEngine Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Clear field Išvalyti Clear completion history Išvalyti užbaigimų istoriją Confirmation Patvirtinimas Are you sure you want to clear the history? Ar tikrai norite išvalyti istoriją? Search Paieška Missing Python Interpreter Nerastas Python interpretuotojas Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. Ar norite įdiegti jį dabar? Empty search pattern Tuščias paieškos raktažodis Please type a search pattern first Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį Results Rezultatai Searching... Ieškoma... Search Engine Paieškos variklis Search has finished Paieška baigta An error occured during search... Paieškos metu įvyko klaida... Search aborted Paieška nutraukta Download error Atsiuntimo klaida Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Search returned no results Paieška negrąžino rezultatų Results i.e: Search results Rezultatai Unknown Nežinoma SearchTab Name i.e: file name Vardas Size i.e: file size Dydis Seeders i.e: Number of full sources Skleidėjai Leechers i.e: Number of partial sources Siuntėjai Search engine Paieškos variklis ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Išjungimo patvirtinimas SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Prisijungimo būsena: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Ats.: %1 B/s Viso: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Išs.: %1 B/s Viso: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 mazgų qBittorrent needs to be restarted qBittorrent turi būti paleistas iš naujo qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. Connection Status: Prisijungimo būsena: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu. Online Prisijungta %1/s Per second %1/s D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ats.: %1/s Viso: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Išs.: %1/s Viso: %2 Click to switch to alternative speed limits Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus Click to switch to regular speed limits Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus Click to disable alternative speed limits Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus Click to enable alternative speed limits Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas TorrentContentModel Name Vardas Size Dydis Progress Baigta Priority Svarba TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą Select a file to add to the torrent Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą No input path set Nenurodyta įvesties vieta Please type an input path first Visų pirma nurodykite įvesties vietą Select destination torrent file Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą Torrent Files Torentų failai Torrent creation Torento kūrimas Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą. Torrent was created successfully: Torentas sėkmingai sukurtas: TorrentFilesModel Name Vardas Size Dydis Progress Baigta Priority Svarba TorrentImportDlg Torrent Import Torentų įkėlimas This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent. Torrent file to import: Įkeliamo torento failas: ... ... Content location: Turinio vieta: Skip the data checking stage and start seeding immediately Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą Import Įkelti Torrent file to import Įkeliamo torento failas Torrent files (*.torrent) Torentų failai (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 tipo failai Please provide the location of %1 %1 is a file name Nurodykite %1 saugojimo vietą Please point to the location of the torrent: %1 Nurodykite torento %1 saugojimo vietą Invalid torrent file Netaisyklingas torento failas This is not a valid torrent file. Šis torento failas yra netaisyklingas. TorrentModel Name i.e: torrent name Vardas Size i.e: torrent size Dydis Done % Done Baigta Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis Ratio Share ratio Santykis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko Label Etiketė Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta Tracker Seklys Down Limit i.e: Download limit Ats. riba Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko siųsti Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus TrackerList URL URL Status Būsena Peers Siuntėjai Message Žinutė [DHT] [DHT] [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Working Veikia Disabled Išjungta This torrent is private Šis torentas yra privatus Updating... Atnaujinama... Not working Neveikia Not contacted yet Dar nesusisiekta Add a new tracker... Pridėti seklį... Remove tracker Pašalinti seklį Force reannounce Priverstinai atnaujinti TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Seklių pridėjimo vedlys List of trackers to add (one per line): Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje): µTorrent compatible list URL: Suderinamo su µTorrent sąrašo URL: I/O Error I/O klaida Error while trying to open the downloaded file. Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą. No change Jokių pokyčių No additional trackers were found. Nerasta jokių papildomų seklių. Download error Atsiuntimo klaida The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 TransferListDelegate Downloading Atsiunčiama Paused Pristabdyta Queued i.e. torrent is queued Eilėje Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama Checking Torrent local data is being checked Tikrinama /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 TransferListFiltersWidget Torrents Labels All Visi Downloading Atsiunčiama Completed Užbaigta Paused Pristabdyti Active Aktyvūs Inactive Neaktyvūs All labels Visos etiketės Unlabeled Be etiketės Remove label Pašalinti etiketę Add label... Pridėti etiketę... Resume torrents Prastęsti torentus Pause torrents Pristabdyti torentus Delete torrents Pašalinti torentus New Label Nauja etiketė Label: Etiketė: Invalid label name Neteisingas etiketės vardas Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. TransferListWidget Column visibility Stulpelio matomumas Label Etiketė Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas New Label Nauja etiketė Label: Etiketė: Invalid label name Neteisingas etiketės vardas Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. Rename Pervadinti New name: Naujas vardas: Resume Resume/start the torrent Tęsti Pause Pause the torrent Pristabdyti Delete Delete the torrent Pašalinti Preview file... Peržiūrėti failą... Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką Move up i.e. move up in the queue Aukštyn Move down i.e. Move down in the queue Žemyn Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią Set location... Nustatyti saugojimo vietą... Priority Svarba Force recheck Priverstinai pertikrinti Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą Super seeding mode Super skleidimo režimas Rename... Pervadinti... Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį New... New label... Nauja... Reset Reset label Nustatyti iš naujo UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas Use global ratio limit Naudoti globalų santykio apribojimą buttonGroup buttonGroup Set no ratio limit Neriboti dalijimosi santykio Set ratio limit to Nustatyti santykio ribą iki UsageDisplay Usage: Naudojimas: displays program version rodo programos versiją disable splash screen išjungti pradžios langą displays this help message rodo šį pagalbos pranešimą changes the webui port (current: %1) pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. addPeerDialog Peer addition Siuntėjo pridėjimas IP IP Port Prievadas addTorrentDialog Torrent addition dialog Torento pridėjimo vedlys Save path: Atsiuntimo vieta: ... ... Set as default save path Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą Torrent size: Torento dydis: Unknown Nežinoma Free disk space: Laisva vieta diske: Label: Etiketė: Torrent content: Torento turinys: Select All Pasirinkti viską Select None Nieko nesirinkti Download in sequential order (slower but good for previewing) Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai) Skip file checking and start seeding immediately Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą Add to download list in paused state Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje Add Pridėti Cancel Atšaukti Normal Normali High Aukšta Maximum Aukščiausia Do not download Nesiųsti authentication Tracker authentication Seklio atpažinimas Tracker: Seklys: Login Prisijungimas Username: Vartotojo vardas: Password: Slaptažodis: Log in Prisijungti Cancel Atšaukti confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo? Remember choice Atsiminti pasirinkimą Also delete the files on the hard disk Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko createTorrentDialog Cancel Atšaukti Torrent Creation Tool Torento kūrimo vedlys Torrent file creation Torento failo kūrimas Add file Pridėti failą Add folder Pridėti aplanką File or folder to add to the torrent: Failas arba aplankas, įdedamas į torentą: Tracker URLs: Seklių URL: Web seeds urls: Skleidimo tinkle URL: Comment: Komentaras: Piece size: Dalies dydis: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto nustatyti automatiškai Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas) Start seeding after creation Pradėti skleisti po sukūrimo Create and save... Kurti ir išsaugoti... Progress: Baigta: downloadFromURL Add torrent links Pridėti torentų nuorodas Both HTTP and Magnet links are supported Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos Download Atsiųsti Cancel Atšaukti Download from urls Atsiųsti iš URL adreso No URL entered Neįvestas URL Please type at least one URL. Įveskite bent vieną URL adresą. downloadThread I/O Error I/O klaida The remote host name was not found (invalid hostname) Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas Unknown error Nežinoma klaida engineSelect Search plugins Ieškyklės Installed search engines: Įdiegti paieškos varikliai: Name Vardas Url URL Enabled Įjungtas You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Įdiegti naują Check for updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų Close Uždaryti Uninstall Pašalinti engineSelectDlg Uninstall warning Pašalinimo įspėjimas Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Uninstall success Sėkmingai pašalinta Select search plugins Pasirinkite paieškos priedus qBittorrent search plugins qBittorrent paieškos priedai Search plugin install Paieškos priedo įdiegimas Yes Taip No Ne qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta. Search plugin update Paieškos priedo atnaujinimas Sorry, update server is temporarily unavailable. Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas. All your plugins are already up to date. Visi priedai yra naujausios laidos. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 paieškos priedo nepavyko įdiegti. All selected plugins were uninstalled successfully Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko. New search engine plugin URL Naujo paieškos priedo URL URL: URL: fsutils Downloads Atsiuntimai misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB /s per second /s Downloads Atsiuntimai %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 diena %2 val. Unknown Unknown (size) Nežinoma qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. Unknown Nežinoma < 1m < 1 minute < 1 min. %1m e.g: 10minutes %1 min. Working Veikia Updating... Atnaujinama... Not working Neveikia Not contacted yet Dar nesusisiekta this session šioje sesijoje Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB options_imp Choose export directory Pasirinkite eksportavimo aplanką Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką Choose an ip filter file Pasirinkite IP filtrų failą Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. Failure Nepavyko Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 Filters Filtrai SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL sertifikatas (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) SSL raktas (*.key *.pem) Parsing error Įkėlimo klaida Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Invalid key Netaisyklingas raktas This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. Succesfully refreshed Sėkmingai atnaujinta Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. pluginSourceDlg Plugin source Priedo šaltinis Search plugin source: Ieškoti priedo šaltinio: Local file Vietiniame faile Web link Tinklo nuorodoje preview Preview selection Peržiūrėti pasirinktą dalį File preview Failo peržiūra The following files support previewing, <br>please select one of them: Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų: Preview Peržiūrėti Cancel Atšaukti search_engine Search Ieškoti Status: Būsena: Stopped Sustabdyta Download Parsisiųsti Go to description page Eiti į aprašymo puslapį Search engines... Paieškos varikliai... torrentAdditionDialog Unable to decode magnet link: Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos: Magnet Link Magnet nuoroda Unable to decode torrent file: Nepavyko iššifruoti torento failo: Rename... Pervadinti... Priority Svarba Rename the file Pervadinti failą New name: Naujas vardas: The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 liks po torento atsiuntimo) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (atsiuntimui papildomai reikia %1) Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą Empty save path Tuščia išsaugojimo vieta Please enter a save path Įveskite išsaugojimo vietą Save path creation error Išsaugojimo vietos kūrimo klaida Could not create the save path Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko Invalid label name Neteisingas etiketės vardas Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. Seeding mode error Skleidimo rėžimo klaida You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą. Invalid file selection Neteisingai pasirinkti failai You must select at least one file in the torrent Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą