AboutDlg About qBittorrent qBittorrent buruz About Honi buruz <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> Author Egilea Name: Izena: Country: Herrialdea: E-mail: Post@: Libraries Liburutegiak This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da: Qt: Qt: Boost: Sustapena: Libtorrent: Libtorrent: Christophe Dumez Christophe Dumez <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> France Frantzia Translation Itzulpena License Baimena <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org Thanks to Eskerrak AddNewTorrentDialog Dialog Save as Set as default save path Ezarri berezko gordetze helburu bezala Never show again Torrent settings Start torrent Label: Etiketa: Skip hash check Torrent Information Size: Comment: Aipamena: Date: Normal Arrunta High Handia Maximum Gehiena Do not download Ez jeitsi Other... Other save path... I/O Error S/I Akatsa The torrent file does not exist. Invalid torrent Failed to load the torrent: %1 Not available Invalid magnet link This magnet link was not recognized Magnet link Disk space: %1 Choose save path Rename the file New name: Izen berria: The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatua izan Rename... Berrizendatu... Priority Lehentasuna AdvancedSettings Disk write cache size Diska idazketa katxe neurria MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan Transfer list refresh interval Eskualdaketa zerrendaren berritze epea ms milliseconds sm Setting Ezarpena Value Value set for this setting Balioa Resolve peer countries (GeoIP) Erabaki hartzaile herrialdea (GeoIP) Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta] Strict super seeding Gain emaritza zorrotza Network Interface (requires restart) Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa) Exchange trackers with other peers Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin Always announce to all trackers Betik iragarri aztarnari guztietara Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze IP Address to report to trackers (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) Display program on-screen notifications Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka Check for software updates Egiaztatu software eguneraketak Use system icon theme Erabili sistemaren ikono azalgaia Confirm torrent deletion Baieztatu torrent ezabapena Ignore transfer limits on local network Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Berezgaitasunezko RSS Jeistzailea Enable the automated RSS downloader Gaitu berezgaitasunezko RSS jeistzailea Download rules Jeisketa arauak Rule definition Arau adiera Must contain: Izan behar du: Must not contain: Ez du izan behar: Use regular expressions Erabili adierazpen arruntak Import... Inportatu... Export... Esportatu... ... ... Assign label: Jarri etiketa: Save to a different directory Gorde beste zuzenbide batean Save to: Gorde hemen: Apply rule to feeds: Ezarri arauak harpidetzei: Matching RSS articles Bat datozen RSS gaiak New rule name Arau izen berria Please type the name of the new download rule-> Mesedez idatzi jeisketa arauaren izen berria-> Rule name conflict Arau izen gatazka A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena Destination directory Helmuga zuzenbidea Invalid action Ekintza baliogabea The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. Where would you like to save the list? Non nahi duzu gordetzea zerrenda? Rules list (*.rssrules) Arau zerrenda (*.rssrules) I/O Error S/I Akatsa Failed to create the destination file Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan Please point to the RSS download rules file Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agirian Rules list (*.rssrules *.filters) Arau zerrenda (*.rssrules *.filters) Import Error Inportatu Akatsa Failed to import the selected rules file Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan Add new rule... Add new rule->.. Gehitu arau berria->.. Rename rule->.. Berrizendatu araua->.. Delete rule Ezabatu araua Rename rule... Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak Rule renaming Arau berrizendapena Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierezpen arruntak Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>Zuriuneak AND eragile bezala zenbatzen dira</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>| OR eragile bezala erabiltzen da</li></ul> CookiesDlg Cookies management Cookie kudeaketa Key As in Key/Value pair Tekla Value As in Key/Value pair Balioa Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookientzako tekla arruntak dira: '%1", '%2'. Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Zure DNS dinamikoa ongi eguneratu da. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. DNS dinamiko akatsa: Zerbitzua aldibatez eskuraezina da, berriro saiatuko da 30 minutu barru. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. DNS dinamiko akatsa: Emandako hostalari-izena ez dago adierazitako kontupean. Dynamic DNS error: Invalid username/password. DNS dinamiko akatsa: Erabiltzaile-izen/sarhitz baliogabea. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: qBittorrent zerbitzuaren zerrenda-beltzean dago, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. DNS dinamiko akatsa: %1 itzuli du zerbitzuak, mesedez jakinarazi matxura http://bugs.qbittorrent.org helbidean. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. DNS dinamiko akatsa: Zure erabiltzaile-izena blokeatua izan da gehiegikeriagaitik. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. DNS dinamiko akatsa: Emandako domeinu izena baliogabea da. Dynamic DNS error: supplied username is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako erabiltzaile-izena laburregia da. Dynamic DNS error: supplied password is too short. DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. DownloadThread I/O Error S/I Akatsa The remote host name was not found (invalid hostname) Hurreneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) The operation was canceled Eragiketa ezeztatua izan da The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik The connection to the remote server timed out Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo SSL/TLS handshake failed SLL/TLS eskuemate hutsegitea The remote server refused the connection Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du The connection to the proxy server was refused Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da The proxy server closed the connection prematurely Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du The proxy host name was not found Proxy hostalari izena ez da aurkitu The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik The access to the remote content was denied (401) Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) The operation requested on the remote content is not permitted Hurruneko edukian eskabidetutako eragiketa ez dago baimenduta The remote content was not found at the server (404) Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna The requested operation is invalid for this protocol Eskabidetutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat An unknown network-related error was detected Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown proxy-related error was detected Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da An unknown error related to the remote content was detected Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da A breakdown in protocol was detected Protokolo matxura bat atzeman da Unknown error akats ezezaguna EventManager Working Lanean Updating... Eguneratzen... Not working Lan gabe Not contacted yet Harremandu gabe oraindik this session saio hau /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 %1 max e.g. 10 max %1 geh %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s ExecutionLog General Orokorra Blocked IPs Eragotzitako IP-ak FeedListWidget RSS feeds RSS harpidetzak Unread Irakurri gabea HeadlessLoader Information Argibideak To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstratzaile sarhitza berezkoa da: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB J: %1/s - G: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB I: %1/s - G: %2 HttpServer File Agiria Edit Editatu Help Laguntza Download Torrents from their URL or Magnet link Jeitsi Torrenta bere URL edo Magnet loturatik Only one link per line Lotura bakar bat lerroko Download local torrent Jeitsi tokiko torrenta Torrent files were correctly added to download list. Torrent agiriak zuzen gehitu dira jeisketa zerrendara. Point to torrent file Hatutu torren agiria Download Jeitsi Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Zihur zaude hautatutako torrentak ezabatzea nahi dituzula eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Jeisketa neurri muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Igoera neurri muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Gehienezko elkarketa zenbateko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Ezinezkoa programa hobespenak gordetzea, qBittorrent zihurrenik erdietsiezina da. Language Hizkuntza Downloaded Is the file downloaded or not? Jeitsita The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Barrurako elkarketetarako erabilitzeko ataka 1024 baino handiagoa eta 65535 baino txikiagoa izan behar da. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Web EI-ak erabiltzeko ataka 1024 baino handiagoa eta 65535 baino txikiagoa izan behar da. The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak hiru hizkirriko luzera izan behar du behintzat. The Web UI password must be at least 3 characters long. Web EI sarhitzak hiru hizkirriko luzera izan behar du behintzat. Save Gorde qBittorrent client is not reachable qBittorrent bezeroa erdietsiezina da HTTP Server HTTP Zerbitzaria The following parameters are supported: Hurrengo parametroak sostengatzen dira: Torrent path Torrentaren helburua Torrent name Torrentaren izena LegalNotice Legal Notice Legezko Jakinarazpena qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Press %1 key to accept and continue... Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... Legal notice Legezko Jakinarazpena Cancel Ezeztatu I Agree Onartzen dut LineEdit Clear the text Garbitu idazkia LogListWidget Copy Kopiatu MainWindow &Edit &Editatu &Tools &Tresnak &File &Agiria &Help &Laguntza &View &Ikusi &Options... A&ukerak... &Resume &Berrekin R&esume All Berrekin &Denak Torrent &creator Torrent &sortzailea Alternative speed limits Aukerazko abiadura mugak Top &tool bar Goiko &Tresna barra Display top tool bar Erakutsi goiko tresna barra &Speed in title bar &Abiadura izenaren barran Show transfer speed in title bar Erakutsi eskualdaketa abiadura izenaren barran &About &Honi buruz &Add torrent file... &Gehitu torrent agiria... Exit Irten &Pause &Pausatu &Delete &Ezabatu P&ause All P&asatu Denak Visit &Website Ikusi &Webgunea Auto-Shutdown on downloads completion Berez-Itzalketa jeisketak osotutakoan Add &link to torrent... Gehitu &lotura torrentari... Report a &bug Jakinarazi &matxura Set upload limit... Ezarri igoera muga... Set download limit... Ezarri jeisketa muga... &Documentation &Agiritza Set global download limit... Ezarri jeisketa muga orokorra... Set global upload limit... Ezarri igoera muga orokorra... &RSS reader &RSS irakurlea Search &engine Bilaketa &gailua Exit qBittorrent Irten qBittorrentetik Suspend system Egoneratu sistema Shutdown system Itzali sistema Disabled Ezgaituta Show Erakutsi Lock qBittorrent Blokeatu qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Import existing torrent... Inportatu badagoen torrenta... Import torrent... Inportatu torrenta... Donate money Eman dirulaguntza If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza! Execution &Log Ekintza &Oharra Execution Log Ekintza Oharra Decrease priority Gutxitu lehentasuna Increase priority Handitu lehentasuna qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Ezarri sarhitza... Transfers Eskualdaketak Torrent file association Torrent agiri elkarketa qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ez da berezko aplikazioa irekitako torrent agirientzat edo Magnet loturentzat. Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? UI lock password EI blokeatze sarhitza Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: The password should contain at least 3 characters Sarhitzak hiru hizkirri izan behar ditu behintzat Password update Sarhitz eguneraketa The UI lock password has been successfully updated EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da RSS RSS Search Bilatu Transfers (%1) Eskualdaketak (%1) Download completion Jeisketa osaketa %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-k jeisketa amaitu du. I/O Error i.e: Input/Output Error S/I Akatsa An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Jeisketa mugagabearen baieztapena The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrentak torrenta agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu? Yes Bai No Ez Never Inoiz ez Url download error Url jeisketa akatsa Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2. Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [J: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3 Invalid password Sarhitz baliogabea The password is invalid Sarhitza baliogabea da Hide Ezkutatu Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Agiri batzuk orain eskualdatzen ari daude. Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Always Betik Open Torrent Files Ireki Torrent Agiriak Torrent Files Torrent Agiriak Options were saved successfully. Aukerak ongi gorde dira. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s JE abiadura: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s IG abiadura: %1 KiB/s A newer version is available Bertsio berriago bat eskuragarri dago A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent bertsio berriago bat eskuragarri dago Sourceforgen. Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Impossible to update qBittorrent Ezinezkoa qBittorrent eguneratzea qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrentek huts egin dugu eguneratzean, zergaitia: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP IP baliogabea The IP you provided is invalid. Eman duzun IP-a baliogabea da. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP-a Connection Elkarketa Client i.e.: Client application Bezeroa Progress i.e: % downloaded Garapena Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura Downloaded i.e: total data downloaded Jeitsita Uploaded i.e: total data uploaded Igota Add a new peer... Gehitu hartzaile berri bat... Copy IP Kopiatu IP-a Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe Peer addition Hartzaile gehiketa The peer was added to this torrent. Hartzailea torrent honetara gehitu da. The peer could not be added to this torrent. Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. Are you sure? -- qBittorrent Zihur zaude? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? &Yes &Bai &No &Ez Manually banning peer %1... Eskuzko hartzaile eragoztea %1... Upload rate limiting Igoera neurri mugapena Download rate limiting Jeisketa neurri mugapena Preferences Downloads Jeisketak Connection Elkarketa Speed Abiadura Web UI Web EI Advanced Aurreratua (Requires restart) (Berrabiaraztea beharrezkoa) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Erabili lerro margo ezberdinak Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta No action Ekintzarik ez Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul> Connections Limits Elkarketa Mugak Proxy Server Proxy Zerbitzaria Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko Encryption mode: Enkriptaketa modua: Prefer encryption Hobetsitako enkriptaketa Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan Behavior Jokabidea Language Hizkuntza Display torrent content and some options Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: Random Zorizkoa Global maximum number of connections: Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: Maximum number of connections per torrent: Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: Maximum number of upload slots per torrent: Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: Upload: Igoera: Download: Jeisketa: KiB/s KiB/s Remove folder Kendu agiritegia to time1 to time2 hona Every day Egunero Week days Asteko egunetan Week ends Asteburuetan DHT port: DHT ataka: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) Host: Hostalaria: SOCKS4 SOCKS4 Type: Mota: Options Aukerak Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: Open destination folder Ireki helmuga agiritegia Completed torrents: Osatutako torrentak: Desktop Mahigaina Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent ikonotuta Minimize qBittorrent to notification area Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura Tray icon style: Erretilu ikonon estiloa: Normal Arrunta Monochrome (Dark theme) Margobakarra (Ilun azalgaia) Monochrome (Light theme) Margobakarra (Argi azalgaia) Ask for program exit confirmation Galdetu programatik irtetzeko baieztapena User Interface Language: Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza: Transfer List Eskualdaketa Zerrenda Show qBittorrent in notification area Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan File association Agiri elkarketa Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat Power Management Indar Kudeaketa Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez Hard Disk Diska Gogorra Save files to location: Gorde agirak kokalekuan: Append the label of the torrent to the save path Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: Add folder... Gehitu agiritegia... Email notification upon download completion Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan Destination email: Helmuga post@: SMTP server: SMTP zerbitzaria: This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) Run an external program on torrent completion Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan Listening Port Aditze Ataka Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako IP Filtering IP Iragazpena Reload the filter Birgertatu iragazkia Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) from from (time1 to time2) hemendik When: Noiz: Privacy Pribatutatasuna Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko Use a different port for DHT and BitTorrent Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>) Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte then orduan Pause them Pausatu Remove them Kendu Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria Import SSL Key Inportatu SSL Giltza Certificate: Egiaztagiria: Key: Giltza: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> Bypass authentication for localhost Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena Service: Zerbitzua: Register Izena eman Domain name: Domeinu izena: (None) (Bat ere ez) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Ataka: Authentication Egiaztapena Username: Erabiltzaile-izena: Password: Sarhitza: Torrent Queueing Torrent Lerrokapena Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Izena Size Neurria Progress Garapena Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa Sorry, we can't preview this file Barkatu, ezin dugu agiri hau aurreikusi PropListDelegate Not downloaded Jeitsi gabe Normal Normal (priority) Arrunta High High (priority) Handia Mixed Mixed (priorities Nahastua Maximum Maximum (priority) Gehiena PropTabBar General Orokorra Trackers Aztarnariak Peers Hartzaileak HTTP Sources HTTP Iturburuak Content Edukia PropertiesWidget Save path: Gordetze helburua: Torrent hash: Torrent hasha: Share ratio: Elkarbanatze maila: Downloaded: Jeitsita: Availability: Eskuragarritasuna: Transfer Eskualdaketa Uploaded: Igota: Wasted: Alperrik: UP limit: IG muga: DL limit: JE muga: Connections: Elkarketak: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora ekinean: Reannounce in: Berriragarpena: Information Argibideak Created on: Sortua: Pieces size: Atalen neurria: Comment: Aipamena: Torrent content: Torrent edukia: Select All Hautatu Denak Select None Ez Hautatu Ezer Normal Arrunta High Handia Maximum Gehiena Do not download Ez jeitsi this session saio hau /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 %1 max e.g. 10 max %1 geh I/O Error S/I Akatsa This file does not exist yet. Agiri hau ez dago oraindik. This folder does not exist yet. Agiritegi hau ez dago oraindik. Rename... Berrizendatu... Priority Lehentasuna Rename the file Berrizendatu agiri hau New name: Izen berria: The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatua izan New url seed New HTTP source Url emaritza berria New url seed: Url emaritza berria: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Url emaritza hau jadanik zerrendan dago. Choose save path Hautatu gordetze helburua QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. Removing torrent %1... %1 torrenta kentzen... Pausing torrent %1... %1 torrenta pausatzen... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrenten muga ataka: TCP/%1 HTTP user agent is %1 HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1 Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten... DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [EZ] Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] The Web UI is listening on port %1 Web EI %1 atakan ari da aditzen Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arauak ezarri dira. Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [BAI] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. Note: new trackers were added to the existing torrent. Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i> The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 Trying any other network interface available instead. Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin. Listening on IP address %1 on network interface %2... %1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2... Failed to listen on network interface %1 Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. Torrent name: %1 Torrent izena: %1 Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 Save path: %1 Gordetze helburua: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenta jeitsi da, %1. Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du An I/O error occured, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. Reason: %1 Zergaitia: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... RSS Search Bilaketa New subscription Harpidetza berria Mark items read Markatu irakurritako gaiak Update all Eguneratu denak RSS Downloader... RSS Jeistzailea... Settings... Ezarpenak... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentak:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik-bikoitza jeisteko)</span></p></body></html> Delete Ezabatu Rename... Berrizendatu... Rename Berrizendatu Update Eguneratu New subscription... Harpidetza berria... Update all feeds Eguneratu harpidetza denak Download torrent Jeitsi torrenta Open news URL Ireki URL berriak Copy feed URL Kopiatu harpidetza URL-a New folder... Agiritegi berria... Manage cookies... Kudeatu cookieak... Refresh RSS streams Berritu RSS jarioak RSSImp Please type a rss stream url Mesedez idatzi rss jario url bat Stream URL: Jario URL-a: Are you sure? -- qBittorrent Zihur zaude? -- qBittorrent &Yes &Bai &No &Ez Please choose a folder name Mesedez hautatu agiritegi izen bat Folder name: Agiritegi izena: New folder Agiritegi berria Overwrite attempt Gainidazketa saiakera You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Ezin duzu %1 gaia gainidatzi. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago. Are you sure you want to delete these elements from the list? Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? Are you sure you want to delete this element from the list? Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula? Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat New feed name: Harpidetza berriaren izena: Name already in use Izena jadanik erabilia da This name is already used by another item, please choose another one. Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. Date: Eguna: Author: Egilea: Unread Irakurri gabea RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik... RssSettingsDlg RSS Reader Settings RSS Irakurgailu Ezarpenak RSS feeds refresh interval: RSS harpidetza berritze epea: minutes minutu Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: ScanFoldersModel Watched Folder Begiratutako Agiritegia Download here Jeitsi hemen SearchCategories All categories Kategoria guztiak Movies Filmak TV shows TB saioak Music Musika Games Jolasak Anime Animazioa Software Softwarea Pictures Argazkiak Books Liburuak SearchEngine Cut Ebaki Copy Kopiatu Paste Itsatsi Clear field Garbitu eremua Clear completion history Garbitu osaketa historia Confirmation Baieztapena Are you sure you want to clear the history? Zihur zaude historia garbitzea nahi duzula? Search Bilatu Missing Python Interpreter Python Interprete Gabe Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dago ezarrita.Orain ezartzea nahi duzu? Empty search pattern Bilaketa eredua hutsik Please type a search pattern first Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik Results Emaitzak Searching... Bilatzen... Search Engine Bilaketa Gailua Search has finished Bilaketa amaitu da An error occured during search... Akats bat gertatu da bilaketan... Search aborted Bilaketa utzita Download error Jeisketa akatsa Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1Mesedeez ezerri eskuz. Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli Results i.e: Search results Emaitzak Unknown Ezezaguna SearchTab Name i.e: file name Izena Size i.e: file size Neurria Seeders i.e: Number of full sources Emaleak Leechers i.e: Number of partial sources Izainak Search engine Bilaketa gailua ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Itzaltze baieztapena SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Elkarketa egoera: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ez dago zuzeneko elkarketarik. Honek adierazi dezake sare itxurapen arazoak daudela. DHT: %1 nodes DHT: %1 elkargune qBittorrent needs to be restarted qBittorrentek berrabiarazpena behar du qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko. Connection Status: Elkarketa Egoera: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Lineaz-kanpo. Honek arrunt esanahi du qBittorrentek huts egin duela hautatutako barrurako elkarketen atakan aditzean. Online Online %1/s Per second %1/s Click to switch to alternative speed limits Klikatu aldatzeko beste abiadura muga batera Click to switch to regular speed limits Klikatu aldatzeko abiadura muga arruntera Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra TorrentContentModel Name Izena Size Neurria Progress Garapena Priority Lehentasuna TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Hautatu torrentera gehitzeko agiritegi bat Select a file to add to the torrent Hautatu torrentera gehitzeko agiri bat No input path set Ez da ezarri sarrera helbururik Please type an input path first Mesedez idatzi lehenik sarrera helburu bat Select destination torrent file Hautatu helmuga torrent agira Torrent Files Torrent Agiriak Torrent creation Torrent sortzea Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrenta sortzea ez da egin, zergaitia: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Sortutako torrent agiria baliogabea da. Ez da jeisketa zerrendara gehitu. Torrent was created successfully: Torrenta ongi sortu da: TorrentImportDlg Torrent Import Torrent Inportazioa This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Laguntzaile honek jadanik jeitsita duzun torrenta qBittorrentekin elkarbanatzen lagunduko dizu. Torrent file to import: Torrent agiria inportatzeko: ... ... Content location: Edukiaren kokalekua: Skip the data checking stage and start seeding immediately Jauzi datuen egiaztapen aldia eta hasi emaritza berehala Import Inportatu Torrent file to import Inportatzeko torrent agiria Torrent files (*.torrent) Torrent agiriak (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Agiriak Please provide the location of %1 %1 is a file name Mesedez eman %1-ren kokalekua Please point to the location of the torrent: %1 Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1 Invalid torrent file Torrent agiri baliogabea This is not a valid torrent file. Hau ez da torrent agiri baliozkoa. TorrentModel Name i.e: torrent name Izena Size i.e: torrent size Neurria Done % Done Eginda Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura Ratio Share ratio Maila ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED Label Etiketa Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta Tracker Aztarnaria Down Limit i.e: Download limit Jeisketa Muga Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsitako zenbatekoa Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Jeisteke Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Eraginda TrackerList URL URL-a Status Egoera Peers Hartzaileak Message Mezua [DHT] [DHT] [PeX] [HaX] [LSD] [LSD] Working Lanean Disabled Ezgaituta This torrent is private Torrent hau pribatua da Updating... Eguneratzen... Not working Lan gabe Not contacted yet Harremandu gabe oraindik Add a new tracker... Gehitu aztarnari berri bat... Remove tracker Kendu aztarnaria Force reannounce Behartu berriragarpena TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Aztarnari gehitze elkarrizketa List of trackers to add (one per line): Gehitzeko aztarnarien zerrenda (bat lerroko): µTorrent compatible list URL: µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a: I/O Error S/I Akatsa Error while trying to open the downloaded file. Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzean. No change Aldaketarik ez No additional trackers were found. Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu. Download error Jeisketa akatsa The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1 TransferListDelegate Downloading Jeisten Paused Pausatuta Queued i.e. torrent is queued Lerrokatuta Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 TransferListFiltersWidget Torrents Labels All Denak Downloading Jeisten Completed Osatuta Paused Pausatuta Active Ekinean Inactive Geldituta All labels Etiketa guztiak Unlabeled Etiketatu gabe Remove label Kendu etiketa Add label... Gehitu etiketa... Resume torrents Berrekin torrentak Pause torrents Pausatu torrentak Delete torrents Ezabatu torrentak New Label Etiketa Berria Label: Etiketa: Invalid label name Etiketa izen baliogabea Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. TransferListWidget Column visibility Zutabe ikusgarritasuna Label Etiketa Choose save path Hautatu gordetzeko helburua Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga New Label Etiketa Berria Label: Etiketa: Invalid label name Etiketa izen baliogabea Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. Rename Berrizendatu New name: Izen berria: Resume Resume/start the torrent Berrekin Pause Pause the torrent Pausatu Delete Delete the torrent Ezabatu Preview file... Agiri aurreikuspena... Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... Open destination folder Ireki helmuga agiritegia Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu gorenera Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu behrerenera Set location... Ezarri kokalekua... Priority Lehentasuna Force recheck Behartu berregiaztapena Copy magnet link Kopiatu magnet lotura Super seeding mode Gain emaritza modua Rename... Berrizendatu... Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki Download first and last piece first Jeitsi lehen eta azken atala lehenik New... New label... Berria... Reset Reset label Berrezarri UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Igoera/Jeisketa Maila Muga Use global ratio limit Erabili maila muga orokorra buttonGroup botoi-Multzoa Set no ratio limit Ezarri maila mugarik gabe Set ratio limit to Ezarri maila muga honela UsageDisplay Usage: Erabilpena: displays program version programaren bertsioa erakusten du disable splash screen ezgaitu ongi etorri ikusleihoa displays this help message laguntza mezu hau erakusten du changes the webui port (current: %1) webei ataka aldatzen du (oraingoa: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [agiriak edo url-ak]: torrenten jeisketak erabiltzailetik pasatzen dira (aukerazkoa) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Mesedeez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu. addPeerDialog Peer addition Hartzaile gehiketa IP IP-a Port Ataka addTorrentDialog Torrent addition dialog Torrent gehitze elkarrizketa Save path: Gordetze helburua: ... ... Set as default save path Ezarri berezko gordetze helburu bezala Torrent size: Torrent neurria: Unknown Ezezaguna Free disk space: Diskako toki askea: Label: Etiketa: Torrent content: Torrent edukia: Select All Hautatu Denak Select None Ez Hautatu Ezer Download in sequential order (slower but good for previewing) Jeitsi sekuentzialki (astiroagoa baina ona aurreikuspenerako) Skip file checking and start seeding immediately Jauzi agiri egiaztapena eta hasi emaritza berehala Add to download list in paused state Gehitu jeisketa zerrendara pausatuta egoeran Add Gehitu Cancel Ezeztatu Normal Arrunta High Handia Maximum Gehiena Do not download Ez jeitsi authentication Tracker authentication Aztarnari egiaztapena Tracker: Aztarnaria: Login Saioa hasi Username: Erabiltzaile-izena: Password: Sarhitza: Log in Saioa hasi Cancel Ezeztatu confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Ezabapen baieztapena- qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Zihur zaude hautatutako torrentak eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? Remember choice Gogoratu aukera Also delete the files on the hard disk Ezabatu ere agiriak diska gogorrean createTorrentDialog Cancel Ezeztatu Torrent Creation Tool Torrent Sortze Tresna Torrent file creation Torrent agiri sortzea Add file Gehitu agiria Add folder Gehitu agiritegia File or folder to add to the torrent: Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia: Tracker URLs: Aztarnari URL-ak: Web seeds urls: Web emaritza url-ak: Comment: Aipamena: Piece size: Atal neurria: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Auto Berez Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago) Start seeding after creation Hasi emaritza sortu ondoren Create and save... Sortu eta gorde... Progress: Garapena: downloadFromURL Add torrent links Gehitu torrent loturak Both HTTP and Magnet links are supported Biak HTTP eta Magnet loturak sostengatzen dira Download Jeitsi Cancel Ezeztatu Download from urls Jeitsi url-tatik No URL entered Ez da URL-rik sartu Please type at least one URL. Mesedez idatzi URL bat behintzat. engineSelect Search plugins Bilatu pluginak Installed search engines: Ezarritako bilaketa gailuak: Name Izena Url Url-a Enabled Gaituta You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Ezarri berri bat Check for updates Egiaztatu eguneraketak Close Itxi Uninstall Kendu engineSelectDlg Uninstall warning Kentze oharra Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Zenbati plugin ezin dira kendu qBittorrenten barnekoak direlako. Zeuk gehitutakoak bakarrik kendu daitezke. Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. Uninstall success Kentzea eginda Select search plugins Hautatu bilaketa pluginak qBittorrent search plugins qBittorrent bilaketa pluginak Search plugin install Bilaketa plugin ezarpena Yes Bai No Ez qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Jadanik ezarrita dago %1 bilaketa pluginaren bertsio berriago bat. Search plugin update Bilaketa plugin eguneraketa Sorry, update server is temporarily unavailable. Barkatu, eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. All your plugins are already up to date. Zure plugin guztiak jadanik eguneratuta daude. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 bilaketa gailu plugina ezin da eguneratu, bertsio zaharrari heutsi. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 bilaketa gailu plugina ezin da ezarri. All selected plugins were uninstalled successfully Hautatutako plugin guztiak ongi kendu dira %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 bilaketa gailu plugina ongi eguneratu da. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 bilaketa gailu plugina ongi ezarri da. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Barkatu, %1 bilaketa plugin ezartze hutsegitea. New search engine plugin URL Bilaketa gailu plugin URL berria URL: URL-a: fsutils Downloads Jeisketak misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Downloads Jeisketak %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o Unknown Unknown (size) Ezezaguna qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrentek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. /s per second /s < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m Working Lanean Updating... Eguneratzen... Not working Lan gabe Not contacted yet Harremandu gabe oraindik this session saio hau Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 %1 max e.g. 10 max %1 geh D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB J: %1/s - G: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB I: %1/s - G: %2 options_imp Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat Choose an ip filter file Hautatu ip iragazki agiri bat Add directory to scan Gehitu zuzenbidea mihaketara Folder is already being watched. Agiritegia jadanik ikuskatuta dago. Folder does not exist. Agiritegia ez dago. Folder is not readable. Agiritegia ez da irakurgarria. Failure Hutsegitea Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2 Filters Iragazkiak SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) SSL Giltza (*.key *.pem) Parsing error Azterketa akatsa Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan Successfully refreshed Ongi berrituta Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arauak ezarri dira. Invalid key Giltza baliogabea This is not a valid SSL key. Hau ez da SSL giltza baliozko bat. Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea This is not a valid SSL certificate. Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat. pluginSourceDlg Plugin source Pluginaren iturburua Search plugin source: Bilatu pluginaren iturburua: Local file Tokiko agiria Web link Web lotura preview Preview selection Aurreikuspen hautapena File preview Agiri aurreikuspena The following files support previewing, <br>please select one of them: Hurrengo agirek aurreikuspena sostengatzen dute, <br>mesedez hautatu bat: Preview Aurreikuspena Cancel Ezeztatu search_engine Search Bilatu Status: Egoera: Stopped Geldituta Download Jeitsi Go to description page Joan azalpen orrialdera Search engines... Bilaketa gailuak... torrentAdditionDialog Unable to decode magnet link: Ezinezkoa magnet lotura dekodeatzea: Magnet Link Magnet Lotura Unable to decode torrent file: Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: Rename... Berrizendatu... Priority Lehentasuna Rename the file Berrizendatu agiria New name: Izen berria: The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatua izan (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 gelditzen dira torreta jeitsi ondoren) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 gehiago behar dira jeisteko) Choose save path Hautatu gordetzeko helburua Empty save path Gordetze helburua hutsik Please enter a save path Mesedez sartu gordetze helburu bat Save path creation error Gordetze helburu sortze akatsa Could not create the save path Ezin da gordetze helburua sortu Invalid label name Etiketa izen baliogabea Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. Seeding mode error Emaritza modu akatsa You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Agiri egiaztapenari jauzi egitea hautatu dezakezu. Edonola, tokiko agiriak ez dirudi daudenik oraingo helmuga agiritegian. Mesedez ezgaitu ezaugarri hau edo eguneratu gordetze helburua. Invalid file selection Agiri hautapen baliogabea You must select at least one file in the torrent Torrenteko agiri bat behintzat hautatu behar duzu