AboutDlg About qBittorrent Acerca de qBittorrent About Acerca de Author Autor Name: Nombre: Country: País: E-mail: E-mail: Greece Grecia Current maintainer Encargado actual Original author Autor original Libraries Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent fue construida con las siguientes bibliotecas: France Francia Translation Traducción License Licencia Thanks to Gracias a AddNewTorrentDialog Save as Guardar como Browse... Examinar... Set as default save path Establecer como ubicación predeterminada Never show again No volver a mostrar Torrent settings Propiedades del torrent Start torrent Iniciar torrent Label: Etiqueta: Skip hash check No comprobar hash Torrent Information Información del torrent Size: Tamaño: Comment: Comentario: Date: Fecha: Info Hash: Hash: Normal Normal High Alta Maximum Máxima Do not download No descargar I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) The torrent file does not exist. El archivo torrent no existe. Invalid torrent Torrent inválido Failed to load the torrent: %1 Fallo al cargar torrent: %1 Already in download list Ya está en la lista de descargas Free disk space: %1 Not Available This comment is unavailable No disponible Not Available This date is unavailable No disponible Not available No disponible Invalid magnet link Enlace magnet inválido Torrent is already in download list. Trackers were merged. El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados. Cannot add torrent No se puede añadir el torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. No se puede añadir este torrent. Tal vez ya se esté añadiendo. This magnet link was not recognized Este enlace magnet no pudo ser reconocido Magnet link is already in download list. Trackers were merged. El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. No se puede añadir este torrent. Tal vez ya se esté añadiendo. Magnet link Enlace magnet Retrieving metadata... Recibiendo metadatos... Not Available This size is unavailable. No disponible Choose save path Elegir ruta Rename the file Renombrar archivo New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede renombrar el archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed La carpeta no se puede renombrar Rename... Renombrar... Priority Prioridad Invalid metadata Metadatos inválidos Parsing metadata... Analizando metadatos... Metadata retrieval complete Recepción de metadatos completa Download Error Error de descarga AdvancedSettings Disk write cache size Tamaño de la caché de escritura MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado] Recheck torrents on completion Verificar torrents completados Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de la lista de transferencias ms milliseconds ms Setting Ajustes Value Value set for this setting Valor (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Intervalo de expiración de la caché de disco Enable OS cache Activar caché del SO m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Resolver países de los pares (GeoIP) Resolve peer host names Resolver nombres de host de los pares Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado] Strict super seeding Siembra super estricta Network Interface (requires restart) Interfaz de red (es necesario reiniciar) Listen on IPv6 address (requires restart) Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar) Exchange trackers with other peers Intercambio de trackers con otros pares Always announce to all trackers Siempre anunciar a todos los trackers Any interface i.e. Any network interface Cualquier interfaz Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo entre el guardado de datos de reanudación IP Address to report to trackers (requires restart) Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar) Display program on-screen notifications Mostrar notificaciones en pantalla Enable embedded tracker Habilitar tracker integrado Embedded tracker port Puerto del tracker integrado Check for software updates Comprobar actualizaciones Use system icon theme Usar iconos del tema actual Confirm torrent deletion Confirmar la eliminación del torrent Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferencia en la red local Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado Information Información To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatizar descarga de canales RSS Enable the automated RSS downloader Activar la descarga automatizada de canales RSS Download rules Reglas de descarga Rule definition Definición de reglas Must contain: Debe contener: Must not contain: No debe contener: Use regular expressions Usar expresiones regulares Import... Importar... Export... Exportar... Assign label: Etiquetar como: Episode filter: Filtro de episodios: Save to a different directory Guardar en una ruta diferente Save to: Guardar en: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignorar coincidencias posteriores a (0 para deshabilitar) days días Add Paused: Añadir pausado: Use global setting Usar preferencias globales Always add paused Siempre añadir pausado Never add paused Nunca añadir pausado Apply rule to feeds: Aplicar regla a los canales: Matching RSS articles Coincidencias de artículos RSS Matches articles based on episode filter. Filtrar artículos en base al filtro de episodios. Example: Ejemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno. Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios: Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada debe ser distinto de cero Episode number is a mandatory non-zero value El número de episodio debe ser distinto de cero Filter must end with semicolon El filtro debe finalizar con punto y coma (;) Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno Last match: Última coincidencia: days ago. días atrás. Unknown Desconocido New rule name Nombre de la regla Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. Are you sure you want to remove the download rule named %1? ¿Está seguro que desea eliminar la regla de descarga llamada %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla Destination directory Ruta de destino Invalid action Acción no válida The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. Where would you like to save the list? ¿Dónde le gustaría guardar la lista? Rules list (*.rssrules) Lista de reglas (*.rssrules) I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) Failed to create the destination file No se pudo crear el archivo de destino Please point to the RSS download rules file Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS Rules list Lista de reglas Import Error Error al importar Failed to import the selected rules file No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado Add new rule... Añadir nueva regla... Delete rule Eliminar regla Rename rule... Renombrar regla... Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas Rule renaming Renombrando regla Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: ID del Par: HTTP User-Agent is %1 El Gestor de Usuario HTTP es %1 Anonymous mode [ON] Modo anónimo [Activado] Anonymous mode [OFF] Modo anonimo [Desactivado] PeX support [ON] Soporte para PeX [Activado] PeX support [OFF] Soporte PeX [Desactivado] Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX Local Peer Discovery support [ON] Buscar pares locales [Activado] Local Peer Discovery support [OFF] Buscar pares locales [Desactivado] Encryption support [ON] Soporte para cifrado [Activado] Encryption support [FORCED] Soporte para cifrado [Forzado] Encryption support [OFF] Sopote para cifrado [Desactivado] Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado. Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] %1 reached the maximum ratio you set. Removing... %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminando... %1 reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Pausando... '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... Error: Could not create torrent export directory: %1 Error: No se puede crear el directorio: %1 Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Exportar torrent: el torrent no es valido, saltando... Error: could not export torrent %1, maybe it has not metadata yet. Error: No se puede exportar el torrent %1, tal vez no tenga metadatos todavía. DHT support [ON] Soporte para DHT [Activado] DHT support [OFF]. Reason: %1 Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [Desactivado] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' Unable to decode %1 torrent file. No se puede decodificar el torrent %1. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se puede continuar el torrent '%1'. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. Couldn't add torrent. Reason: %1 No se puede añadir el torrent. Razón: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) Couldn't save 1%.torrent No se puede guardar %1.torrent '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' añadido a la lista de descargas. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. porque μTP esta deshabilitado. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque TCP está deshabilitado. URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Fast resume data was rejected for torrent %1. Reason: %2. Checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, Razón %2. Verificando de nuevo... CookiesDlg Cookies management Administración de cookies Key As in Key/Value pair Clave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2' Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar "%1" de la lista de transferencias? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias? ExecutionLog General General Blocked IPs IPs bloqueadas <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> fue bloqueado <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> fue baneado FeedListWidget RSS feeds Canales RSS Unread No leídos FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filer file in read mode. Error de Entrada/Salida (I/O): No pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian. HttpServer File Archivo Edit Editar Help Ayuda Download Torrents from their URL or Magnet link Descargar torrents desde URL o enlace magnet Only one link per line Solamente un enlace por línea Download local torrent Descargar torrent local Download Descargar Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo de puestos de subida por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qBittorrent. Language Idioma Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent. Invalid Username or Password. Nombre de usuario o contraseña inválidos. Password Contraseña Login Iniciar sesión Upload Failed! Fallo al subir! Original authors Autores originales Upload limit: Límite de subida: Download limit: Límite de bajada: Apply Aplicar Add Añadir Upload Torrents Subir Torrents All Todos Downloading Descargando Seeding Sembrando Completed Completados Resumed Reanudados Paused Pausados Active Activos Inactive Inactivos Downloaded Is the file downloaded or not? Bajado The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. Logout Salir Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? ¿Seguro que desea eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias? The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para la interfaz Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres. Save Guardar qBittorrent client is not reachable Imposible conectar a qBittorrent HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Están soportados los siguientes parámetros: Torrent path Ruta del torrent Torrent name Nombre del torrent qBittorrent has been shutdown. qBittorrent se ha cerrado. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Todos (0) Unlabeled (0) Sin etiqueta (0) All (%1) this is for the label filter Todos (%1) Unlabeled (%1) Sin etiqueta (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Añadir etiqueta... Remove label Eliminar etiqueta Remove unused labels Eliminar etiquetas sin utilizar Resume torrents Reanudar torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Eliminar torrents New Label Nueva etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales en el nombre de la etiqueta. LineEdit Clear the text Borrar texto LogListWidget Copy Copiar Clear Limpiar MainWindow &Edit &Editar &Tools &Herramientas &File &Archivo &Help A&yuda On Downloads &Done Al Finalizar &Descargas &View &Ver &Options... &Opciones... &Resume &Reanudar Torrent &Creator &Crear Torrent Set Upload Limit... Establecer límite de subida... Set Download Limit... Establecer límite de bajada... Set Global Download Limit... Límite global de Subida... Set Global Upload Limit... Límite global de Bajada... Minimum Priority Mínima prioridad Top Priority Máxima prioridad Decrease Priority Disminuir prioridad Increase Priority Incrementar prioridad Alternative Speed Limits Límites de velocidad alternativos &Top Toolbar &Barra de herramientas Display Top Toolbar Mostrar barra de herramientas S&peed in Title Bar &Velocidad en la Barra de Título Show Transfer Speed in Title Bar Mostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título &RSS Reader Lector &RSS Search &Engine Motor de Búsqu&eda L&ock qBittorrent Bl&oquear qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importar Torrent Existente... Import Torrent... Importar Torrent... Do&nate! Do&nar! R&esume All R&eanudar todos &Log &Log &Exit qBittorrent Salir de &qBittorrent &Suspend System &Suspender Sistema &Hibernate System &Hibernar Sistema S&hutdown System &Apagar Sistema &Disabled &Deshabilitado &Statistics E&stadísticas Check for Updates Buscar actualizaciones Check for Program Updates Buscar actualizaciones del programa &About &Acerca de Exit Salir &Pause &Pausar &Delete &Eliminar P&ause All Pa&usar todos &Add Torrent File... &Añadir Archivo Torrent Open Abrir E&xit &Salir Options Opciones Resume Reanudar Pause Pausar Delete Eliminar Open URL Abrir URL &Documentation &Documentación Lock Bloquear Show Mostrar Check for program updates Buscar actualizaciones del programa Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent Add Torrent &Link... Añadir &Enlace Torrent If you like qBittorrent, please donate! Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación. Execution Log Log Clear the password Borrar la contraseña Filter torrent list... Filtrar lista de torrents... &Set Password &Establecer Contraseña &Clear Password Limpiar C&ontraseña Transfers Transferencias Torrent file association Asociación de archivos torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? Icons Only Solo iconos Text Only Solo texto Text Alongside Icons Texto al lado de los iconos Text Under Icons Texto debajo de los iconos Follow System Style Usar estilo del sistema UI lock password Contraseña de bloqueo Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: The password should contain at least 3 characters La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres Password update Actualizar contraseña The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente Are you sure you want to clear the password? ¿Seguro que desea borrar la contraseña? RSS RSS Search Buscar Transfers (%1) Transferencias (%1) Error Error Failed to add torrent: %1 Fallo al añadir torrent: %1 Download completion Descarga completada %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 se ha descargado. I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida (I/O) An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Se produjo un error de Entrada/Salida (I/O) en el torrent %1. Razón: %2 Recursive download confirmation Confirmación de descargas recursivas The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? El torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? Yes No No Never Nunca Global Upload Speed Limit Límite de velocidad de subida global Global Download Speed Limit Límite de velocidad de bajada global &No &No &Yes &Sí &Always Yes S&iempre sí Missing Python Interpreter Falta el intérprete de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado. ¿Desea instalarlo ahora? Update Available A new version is available. Update to version %1? Already Using the Latest Version No updates available. You are already using the latest version. &Check for Updates Checking for Updates... Already checking for program updates in the background Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano Download error Error de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. Por favor, instálelo de forma manual. Invalid password Contraseña no válida URL download error Error de descarga de URL Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo desde la URL: %1, razón: %2. The password is invalid La contraseña no es válida DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. bajada: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. subida: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [B: %1, S: %2] qBittorrent %3 Hide Ocultar Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriéndose. ¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent? Open Torrent Files Abrir archivos torrent Torrent Files Archivos torrent Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. El DNS dinámico se actualizó correctamente. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error del DNS dinámico: El nombre de usuario suministrado es demasiado corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. Net::DownloadHandler I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. El tamaño de archivo es %1. Excede el limite de descarga de %2. Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] Net::Smtp Email Notification Error: Error en la notificación por E-mail: PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválida The IP you provided is invalid. La IP facilitada no es válida. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Port Puerto Flags Banderas Connection Conexión Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progreso Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Downloaded i.e: total data downloaded Bajado Uploaded i.e: total data uploaded Subido Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importancia Add a new peer... Añadir nuevo par... Copy selected Copiar seleccionado Ban peer permanently Prohibir este par permanentemente Peer addition Añadir par The peer was added to this torrent. El par se agregó al torrent. The peer could not be added to this torrent. El par no se pudo agregar al torrent. Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? &Yes &Sí &No &No Manually banning peer %1... Prohibiendo manualmente el par %1... interested(local) and choked(peer) interesado(local) y ahogado(par) interested(local) and unchoked(peer) interesado(local) y no ahogado(par) interested(peer) and choked(local) interesado(par) y ahogado(local) interested(peer) and unchoked(local) interesado(par) y no ahogado(local) optimistic unchoke desahogo optimista peer snubbed par descartado incoming connection conexión entrante not interested(local) and unchoked(peer) no interesado(local) y no ahogado(par) not interested(peer) and unchoked(local) no interesado(par) y no ahogado(local) peer from PEX par de PEX peer from DHT par de DHT encrypted traffic trafico cifrado encrypted handshake negociación cifrada peer from LSD par de LSD Preferences Downloads Descargas Connection Conexión Speed Velocidad Web UI Interfaz Web Advanced Avanzado (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar colores en la lista de transferencia Start / Stop Torrent Iniciar / Parar torrent No action Sin acción Append .!qB extension to incomplete files Añadir la extensión .!qB a los archivos incompletos Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Están soportados los siguientes parámetros: <ul> <li>%f: Ruta del torrent</li> <li>%n: Nombre del torrent</li> </ul> Connections Limits Límites de conexión Proxy Server Servidor proxy Global Rate Limits Limites globales de velocidad Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite para conexiones uTP Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) Alternative Global Rate Limits Limites de velocidad alternativos Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares Encryption mode: Modo de cifrado: Prefer encryption Preferir cifrado Require encryption Exigir cifrado Disable encryption Deshabilitar cifrado (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: When adding a torrent Al añadir un torrent Behavior Comportamiento Language Idioma Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: Random Aleatorio Global maximum number of connections: Número máximo de conexiones totales: Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número de puestos de subida por torrent: Upload: Subida: Download: Bajada: KiB/s KiB/s Remove folder Eliminar carpeta to time1 to time2 a Every day Todos los días Week days Días laborales Week ends Fines de semana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) Host: Host: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opciones Action on double-click Acción a realizar con un doble-click Downloading torrents: Torrents descargando: Open destination folder Abrir carpeta de destino Completed torrents: Torrents completados: Desktop Escritorio Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Cerrar qBittorrent al area de notificación Tray icon style: Estilo del icono del area de notificación: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema oscuro) Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) User Interface Language: Idioma de la interfaz: Transfer List Lista de transferencia Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows Confirmation on exit when torrents are active Confirmación al salir mientras haya torrents activos Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent en el área de notificación File association Asociación de archivos Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los enlaces magnet Power Management Administración de energía Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar las descargas de forma automática Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente Hard Disk Disco duro Save files to location: Guardar los archivos en: Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: Automatically add torrents from: Añadir automáticamente los torrents de: Add folder... Agregar carpeta... Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a: Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas Destination email: Dirección de correo electrónico: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent Listening Port Puerto de escucha Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router Use different port on each startup Usar un puerto diferente en cada inicio Global maximum number of upload slots: Máximo global de puestos de subida: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares Disable connections not supported by proxies Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar IP Filtering Filtrado IP Reload the filter Actualizar el filtro Apply to trackers Aplicar a los trackers Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) from from (time1 to time2) Desde las When: Cuándo: Privacy Privacidad Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares Look for peers on your local network Buscar pares en su red local Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN Enable anonymous mode Activar modo anónimo Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea then luego Pause them Pausarlos Remove them Eliminarlos Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP Import SSL Certificate Importar certificado SSL Import SSL Key Importar clave SSL Certificate: Certificado: Key: Clave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico Service: Servicio: Register Registro Domain name: Nombre de dominio: (None) (Ninguno) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Puerto: Authentication Autenticación Username: Nombre de usuario: Password: Contraseña: Torrent Queueing Torrents en cola Share Ratio Limiting Limite de ratio de compartición Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web (Control remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso Preview impossible Imposible previsualizar Sorry, we can't preview this file Lo siento, no se puede previsualizar este archivo PropListDelegate Not downloaded No descargado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Mixta Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General General Trackers Trackers Peers Pares HTTP Sources Fuentes HTTP Content Contenido PropertiesWidget Downloaded: Descargado: Availability: Disponibilidad: Progress: Progreso: Transfer Transferencia Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) ETA: Uploaded: Subido: Seeds: Download Speed: Upload Speed: Peers: Download Limit: Upload Limit: Wasted: Desperdiciado: Connections: Conexiones: Information Información Comment: Comentario: Torrent content: Contenido del torrent: Select All Seleccionar todo Select None Seleccionar ninguno Normal Normal High Alta Share Ratio: Reannounce In: Last Seen Complete: Total Size: Pieces: Created By: Added On: Completed On: Created On: Torrent Hash: Save Path: Maximum Máxima Do not download No descargar this session en esta sesión /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado durante %1 %1 max e.g. 10 max %1 max (%1 total) e.g. (10 total) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) Never Nunca %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) This file does not exist yet. Este archivo todavía no existe. This folder does not exist yet. Esta carpeta todavía no existe. Open Abrir Open Containing Folder Abrir carpeta de destino Rename... Renombrar... Priority Prioridad New Web seed Nueva semilla Web Remove Web seed Eliminar semilla Web Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web Rename the file Renombrar archivo New name: Nuevo nombre: The file could not be renamed No se puede renombrar el archivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtrar archivos... New URL seed New HTTP source Nueva semilla URL New URL seed: Nueva semilla URL: This URL seed is already in the list. Esta semilla URL ya está en la lista. Web seed editing Editando semilla Web Web seed URL: URL de la semilla Web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación. Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no es un archivo torrent valido. Error: Could not add torrent to session. Error: No se puede añadir el torrent a la sesión. I/O Error: Could not create temporary file. Error de Entrada/Salida (I/O): No se puede crear un archivo temporal. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. Usage: Uso: Options: Opciones: Displays program version Muestra la versión del programa Displays this help message Muestra este mensaje de ayuda Changes the Web UI port (current: %1) Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1) Disable splash screen Desactivar pantalla de inicio Run in daemon-mode (background) Ejecutar en modo servicio (segundo plano) Downloads the torrents passed by the user Descarga los torrents pasados por el usuario Help Ayuda Run application with -h option to read about command line parameters. Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. Bad command line Parámetros de la línea de comandos incorrectos Bad command line: Parámetros de la línea de comandos incorrectos: Legal Notice Aviso legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. No se le volverá a notificar sobre esto. Press %1 key to accept and continue... Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... Legal notice Aviso legal Cancel Cancelar I Agree Estoy de acuerdo Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 Save path: %1 Guardar en: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) The operation was canceled La operación fue cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta The connection to the remote server timed out La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallido The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fué rechazada The proxy server closed the connection prematurely El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo The proxy host name was not found No se encontró el nombre del servidor proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encontró en el servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red An unknown proxy-related error was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy An unknown error related to the remote content was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto A breakdown in protocol was detected Se ha detectado una ruptura en el protocolo Unknown error Error desconocido Upgrade You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 RSS Search Buscar New subscription Nueva subscripción Mark items read Marcar como leídos Update all Actualizar todo RSS Downloader... Descargador RSS... Settings... Configuración... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para descargar)</span></p></body></html> Delete Eliminar Rename... Renombrar... Rename Renombrar Update Actualizar New subscription... Nueva suscripción... Update all feeds Actualizar todos los canales Download torrent Descargar torrent Open news URL Abrir URL Copy feed URL Copiar URL del canal New folder... Nueva carpeta... Manage cookies... Administrar cookies... Refresh RSS streams Actualizar canales RSS RSSImp Stream URL: URL del canal: Please type a RSS stream URL Por favor escribe una URL de un Canal RSS This RSS feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent &Yes &Sí &No &No Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta Folder name: Nombre de la carpeta: New folder Nueva carpeta Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que desea eliminar estos elementos de la lista? Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS New feed name: Nombre del nuevo canal: Name already in use Ese nombre ya está en uso This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro. Date: Fecha: Author: Autor: Unread No leídos RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el canal RSS %2... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Fallo al abrir el archivo descargado del RSS Invalid RSS feed at %1. Canal RSS inválido en %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ajustes del lector RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: ScanFoldersModel Watched Folder Carpeta vigilada Download here Descargar aquí SearchCategories All categories Todas las categorías Movies Vídeos TV shows Programas de TV Music Música Games Juegos Anime Anime Software Software Pictures Imágenes Books Libros SearchEngine Search Buscar Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío Please type a search pattern first Por favor escriba primero un patrón de búsqueda Results Resultados Searching... Buscando... Stop Detener Search Engine Motor de búsqueda Search has finished La búsqueda ha terminado An error occurred during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... Search aborted Búsqueda abortada All enabled Todos los habilitados All engines Todos los motores Multiple... Múltiples... Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados Results i.e: Search results Resultados Unknown Desconocido SearchTab Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Semillas Leechers i.e: Number of partial sources Pares Search engine Motor de búsqueda ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmar salida Exit now Salir ahora Shutdown confirmation Confirmar al cerrar Shutdown now Apagar ahora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent será cerrado en %1 segundos, a menos que lo cancele... The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo se apagará en %1 segundos, a menos que lo cancele... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo se suspenderá en %1 segundos, a menos que lo cancele... The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. El equipo hibernará en %1 segundos, a menos que lo cancele... SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatsDialog Statistics Estadísticas User statistics Estadísticas del usuario Total peer connections: Total de pares conectados: Global ratio: Ratio global: Alltime download: Total descargado: Alltime upload: Total subido: Total waste (this session): Desperdiciado (esta sesión): Cache statistics Estadísticas de la caché Read cache Hits: Uso de la caché de lectura: Total buffers size: Tamaño total de los buffers: Performance statistics Estadísticas de rendimiento Queued I/O jobs: Trabajos de Entrada/Salida (I/O) en cola: Write cache overload: Sobrecarga de la caché de escritura: Average time in queue (ms): Tiempo promedio en cola (ms): Read cache overload: Sobrecarga de la caché de lectura: Total queued size: Tamaño total de cola: OK Aceptar StatusBar Connection status: Estado de la conexión: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos qBittorrent needs to be restarted Es necesario reiniciar qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. Connection Status: Estado de la conexión: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. Online En línea Click to switch to alternative speed limits Click para cambiar a los límites de velocidad alternativos Click to switch to regular speed limits Click para cambiar a los límites de velocidad normales Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado. Global Download Speed Limit Máxima velocidad global de descarga Global Upload Speed Limit Máxima velocidad global de subida StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Todos (0) Downloading (0) Descargando (0) Seeding (0) Sembrando (0) Completed (0) Completados (0) Resumed (0) Reanudados (0) Paused (0) Pausados (0) Active (0) Activos (0) Inactive (0) Inactivos (0) All (%1) Todos (%1) Downloading (%1) Descargando (%1) Seeding (%1) Sembrando (%1) Completed (%1) Completados (%1) Paused (%1) Pausados (%1) Resumed (%1) Reanudados (%1) Active (%1) Activos (%1) Inactive (%1) Inactivos (%1) TorrentContentModel Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridad TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleccione una carpeta para agregar al torrent Select a file to add to the torrent Seleccione un archivo para agregar al torrent No input path set No se ha establecido la ruta de entrada Please type an input path first Por favor escriba primero una ruta de entrada Select destination torrent file Seleccione el torrent de destino Torrent Files Archivos torrent Torrent creation Crear nuevo torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha fallado, razón: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. El torrent creado no es válido. No se añadirá a la lista de descargas. Torrent was created successfully: El torrent se creó correctamente: TorrentImportDlg Torrent Import Importar torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado. Torrent file to import: Archivo torrent para importar: ... ... Content location: Ubicación del contenido: Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato Import Importar Torrent file to import Archivo torrent para importar Torrent files Archivos torrent %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 archivos Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor, indique la ubicación de %1 Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 Invalid torrent file Archivo torrent no válido This is not a valid torrent file. Esto no es un archivo torrent válido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nombre Size i.e: torrent size Tamaño Done % Done Progreso Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Subido Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. Sesión Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sub. Sesión Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo Activo Save path Torrent save path Ruta Destino Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado Ratio Limit Upload share ratio limit Límite de ratio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto Completo Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Actividad Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño Total TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Todos (0) Trackerless (0) Sin tracker (0) Error (0) Error (0) Warning (0) Advertencia (0) Trackerless (%1) Sin tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Error (%1) Warning (%1) Advertencia (%1) Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Intentando descargar el favicon en formato PNG. Couldn't decode favicon for URL `%1`. No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` No se puede descargar el favicon de la URL `%1`. Razón: `%2` Resume torrents Reanudar torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Eliminar torrents All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) TrackerList URL URL Status Estado Peers Pares Message Mensaje Working Trabajando Disabled Deshabilitado This torrent is private Este torrent es privado Updating... Actualizando... Not working No funciona Not contacted yet Todavía no contactado Tracker URL: URL del tracker: Tracker editing Editando tracker Tracker editing failed Falló la edición del tracker The tracker URL entered is invalid. La URL del tracker es inválida. The tracker URL already exists. La URL del tracker ya existe. Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... Copy tracker URL Copiar URL del tracker Edit selected tracker URL Editar el tracker seleccionado Force reannounce to selected trackers Forzar recomunicación con los trackers seleccionados Force reannounce to all trackers Forzar recomunicación con todos los trackers Remove tracker Eliminar tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo para añadir trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a añadir (uno por línea): µTorrent compatible list URL: Lista de URL compatible con μTorrent: I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) Error while trying to open the downloaded file. Error al intentar abrir el archivo descargado. No change Sin cambios No additional trackers were found. No se encontró ningún tracker adicional. Download error Error de descarga The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 TransferListDelegate Downloading Descargando Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando metadatos Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Reservando espacio Paused Pausado Queued i.e. torrent is queued En cola Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrando Checking Torrent local data is being checked Verificando Completed Completados Missing Files Faltan archivos /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado durante %1 %1 ago e.g.: 1h 20m ago hace %1 TransferListFiltersWidget Status Estado Labels Etiquetas Trackers Trackers TransferListWidget Column visibility Visibilidad de columnas Label Etiqueta Choose save path Seleccione una ruta de destino Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de bajada del torrent Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent Recheck confirmation Confirmación de comprobación Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? New Label Nueva etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nombre de la etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la etiqueta. Rename Renombrar New name: Nuevo nombre: Resume Resume/start the torrent Reanudar Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar reanudación Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Eliminar Preview file... Previsualizar archivo... Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... Limit upload rate... Tasa límite de subida... Limit download rate... Tasa límite de bajada... Open destination folder Abrir carpeta de destino Move up i.e. move up in the queue Mover arriba Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final Set location... Establecer destino... Copy name Copiar nombre Priority Prioridad Force recheck Forzar verificación de archivo Copy magnet link Copiar enlace magnet Super seeding mode Modo supersiembra Rename... Renombrar... Download in sequential order Descargar en orden secuencial Download first and last piece first Descargar antes primeras y últimas partes New... New label... Nueva... Reset Reset label Borrar etiqueta UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Límites de ratio de subida/bajada Use global ratio limit Usar límite de ratio global buttonGroup buttonGroup Set no ratio limit Sin límites de ratio Set ratio limit to Establecer límite de ratio en WebUI The Web UI is listening on port %1 La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Home Page: Página Web: Bug Tracker: Bug Tracker: Forum: Foro: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode addPeerDialog Peer addition Añadir par IP IP Port Puerto authentication Tracker authentication Autenticación del tracker Tracker: Tracker: Login Iniciar sesión Username: Usuario: Password: Contraseña: Log in Conectar Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar borrado - qBittorrent Remember choice Recordar siempre esta elección Also delete the files on the hard disk Eliminar también los archivos del disco duro createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Herramienta de creación de torrents Torrent file creation Creación de un nuevo archivo torrent Add file Nuevo archivo Add folder Nueva carpeta File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a añadir al torrent: Tracker URLs: Tracker URLs: Web seeds urls: Semillas Web URLs: Comment: Comentario: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía. Piece size: Tamaño de la pieza: 16 KiB 512 KiB {16 ?} 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 4 MiB {8 ?} 16 MiB 4 MiB {16 ?} Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por la red DHT si se marca) Start seeding after creation Comenzar la siembra después de la creación Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar los límites de ratio para este torrent Create and save... Crear y guardar... Progress: Progreso: downloadFromURL Add torrent links Añadir enlace torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) Download Descargar Cancel Cancelar Download from urls Descargar de URLs No URL entered No se ha introducido ninguna URL Please type at least one URL. Por favor introduce al menos una URL. engineSelect Search plugins Plugins de búsqueda Installed search engines: Motores de búsqueda instalados: Name Nombre Version Versión Url URL Enabled Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puedes obtener nuevos motores de búsqueda aquí: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar uno nuevo Check for updates Buscar actualizaciones Close Cerrar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg Uninstall warning Advertencia de desinstalación Uninstall success Desinstalación correcta The link doesn't seem to point to a search engine plugin. El enlace no parece contener un plugin de búsqueda. Select search plugins Seleccione los plugins de búsqueda Search plugin install Instalar plugin de búsqueda Yes No No A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. qBittorrent search plugin Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. All your plugins are already up to date. Todos tus plugins ya están actualizados. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados correctamente Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado correctamente. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado correctamente. Invalid link Enlace inválido Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda URL: URL: errorDialog Crash info Información del problema fsutils Downloads Descargas misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Unknown (size) Desconocido qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m Working Trabajando Updating... Actualizando... Not working No funciona Not contacted yet Aún no contactado options_imp Choose export directory Selecciona una ruta de exportación Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar Add directory to scan Añadir una ruta para escanear Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. Folder does not exist. La carpeta no existe. Folder is not readable. La carpeta no es legible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpeta '%1': %2 Filters Filtros Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP SSL Certificate Certificado SSL SSL Key Clave SSL Parsing error Error de análisis Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado Successfully refreshed Actualizado correctamente Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. Invalid key Clave no válida This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. Invalid certificate Certificado no válido This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. Time Error Error de tiempo pluginSourceDlg Plugin source Fuente del plugin Search plugin source: Fuente del plugin de búsqueda: Local file Archivo local Web link Enlace web preview Preview selection Previsualizar selección File preview Previsualizar archivo The following files support previewing, please select one of them: Los siguientes archivos pueden previzualizarse, por favor seleccione uno de ellos: Preview Previsualizar Cancel Cancelar search_engine Search Buscar Status: Estado: Stopped Detenido Download Descargar Go to description page Ir a la página de descripción Search engines... Motores de búsqueda...