@default b bytes o KB Ko MB Mo GB Go b bytes o KB Ko MB Mo GB Go B bytes o KB kilobytes Ko MB megabytes Mo GB gigabytes Go TB terabytes To KiB kibibytes (1024 bytes) Ko MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go TiB tebibytes (1024 gibibytes) To AboutDlg About qBittorrent A Propos de qBittorrent About A Propos A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un Client bittorrent utilisant Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br> <br> Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Author Auteur qBitorrent Author Auteur de qBittorrent Name: Nom : Country: Nationalité : E-mail: Courriel : Home page: Site Personnel : Christophe Dumez France Thanks To Remerciements Translation Traduction License Licence <h3><b>qBittorrent</b></h3> qBittorrent Author Auteur de qBittorrent chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Date de naissance : <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client Bittorrent programmé en C++, basé sur les bibliothèques Qt4 </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Site Web officiel :</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Occupation: Emploi : 03/05/1985 Student in computer science Elève-ingénieur en génie informatique Thanks to Remerciements A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Un client Bittorrent basé sur Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br> <br> Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> <br><u>Site internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> AdvancedSettings Property Propriété Value Valeur Disk write cache size Taille du tampon disque MiB Mo Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (Min) [0: Désactivé] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (Max) [0: Désactivé] Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés Transfer list refresh interval Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert ms milliseconds Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des peers (GeoIP) Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers Ignore transfer limits on local network Ignorer les limites de transfert sur le réseau local Include TCP/IP overhead in transfer limits Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert BandwidthAllocationDialog Upload limit: Limite upload : Download limit: Limite download : Unlimited Unlimited (bandwidth) Illimitée KiB/s Ko/s Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 UPnP support [ON] Support UPnP [ON] UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 DHT support [OFF] Support DHT [OFF] PeX support [ON] Support PeX [ON] PeX support [OFF] Support PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] Encryption support [ON] Support cryptage [ON] Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. However, new trackers were added to the existing torrent. Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. Couldn't listen on port %1, using %2 instead. Impossible d'écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Reason: %1 Raison : %1 An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... ConsoleDlg qBittorrent console Console qBittorrent General Général Blocked IPs IPs bloquées DLListDelegate KiB/s Ko/s Dialog Options -- qBittorrent Préférences -- qBittorrent Options Préférences Main Principal Save Path: Dossier de sauvegarde : Download Limit: Limite Download : Upload Limit: Limite Upload : Max Connects: Connects Max : Port range: Rangée Ports : ... ... Kb/s Ko/s Disable Désactiver connections connexions to à Proxy Settings Paramètres Proxy Server IP: IP du serveur : Port: Port : Proxy server requires authentication Le serveur proxy nécessite une authentification Authentication Authentification User Name: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Enable connection through a proxy server Activer la connexion à travers un serveur proxy Language Langue Please choose your preferred language in the following list: Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : Cancel Annuler Language settings will take effect after restart. Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage. Scanned Dir: Dossier surveillé : Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier Connection Settings Réglages Connexion Share ratio: Ratio Partage : 1 KB DL = 1 Ko DL = KB UP max. Ko UP max. Ip filter Filtre IP Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP Filter Settings Paramètres de filtrage Add Range Ajouter Rangée Remove Range Supprimer Rangée ipfilter.dat URL or PATH: Url ou chemin de ipfilter.dat : Start IP IP Début End IP IP Fin Origin Origine Comment Commentaire Apply Appliquer IP Filter Filtrage IP Add Range Ajouter Rangée Remove Range Supprimer Rangée ipfilter.dat Path: Chemin ipfilter.dat : Go to systray on minimizing window Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre Clear finished downloads on exit Enlever les téléchargements terminés à la fermeture Ask for confirmation on exit Demander confirmation avant la fermeture Go to systray when minimizing window Iconifier lors de la réduction de la fenêtre Misc Divers Localization Traduction Language: Langue : Behaviour Comportement Always display OSD Toujours afficher les OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible Never display OSD Ne jamais afficher d'OSD KiB/s Ko/s 1 KiB DL = 1 Ko DL = KiB UP max. Ko UP max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless) : Disable DHT (Trackerless) support Désactiver le support DHT (Trackerless) Automatically clear finished downloads Effacer automatiquement les téléchargements terminés Preview program Logiciel de prévisualisation Audio/Video player: Lecteur audio/video : Systray Messages Messages de notification Always display systray messages Toujours afficher les messages de notification Display systray messages only when window is hidden Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible Never display systray messages Ne jamais afficher les messages de notification DHT configuration Configuration DHT DHT port: Port DHT : <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent Default save path Répertoire de destination par défaut Disable DHT (Trackerless) Désactiver le DHT (sans tracker) Disable Peer eXchange (PeX) Désactiver l'échange de sources (PeX) Go to systray when closing main window Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre Connection Connexion Peer eXchange (PeX) Echange de sources (PeX) DHT (trackerless) DHT (sans Tracker) Torrent addition Ajout de torrent Main window Fenêtre principale Systray messages Messages de notification Directory scan Surveillance de dossier Style (Look 'n Feel) Apparence (Look 'n Feel) Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Style Cleanlooks (Type Gnome) Motif style (default Qt style on Unix systems) Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) Style MacOS (Sur MacOSX uniquement) Exit confirmation when the download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide Disable systray integration Désactiver l'intégration dans la barre des tâches WindowsXP style (Windows XP only) Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement) Server IP or url: IP ou URL du serveur : Proxy type: Type du Proxy : Affected connections Connexions concernées Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) Encryption Cryptage Encryption state: Etat du cryptage : Enabled Activé Forced Forcé Disabled Désactivé Preferences Préférences General Général Network Réseau User interface settings Paramètres de l'interface Visual style: Style visuel : Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre Transfer list refresh interval: Intervalle de rafraîchissement de la liste : System tray icon Intégration dans la barre des tâches Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches Media player: Lecteur média : Downloads Téléchargements Put downloads in this folder: Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier Transfer lists double-click qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Double-clic sur les listes de transfert Download list: Liste de téléchargement : Start/Stop Démarrer/Stopper Open folder Ouvrir le dossier Show properties Afficher propriétés Seeding list: Liste d'envoi : Download folder: Répertoire de téléchargement : Temp folder: Répertoire temporaire : Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : Listening port Port d'écoute to i.e: 1200 to 1300 à Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante Upload: Envoi : Download: Téléchargement : Peer connections Connexions aux peers Resolve peer countries Afficher le pays des peers Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent Use the same port for DHT and Bittorrent Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) Type: Type : (None) (Aucun) Proxy: Serveur mandataire (proxy) : Username: Nom d'utilisateur : UI Interface Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double clic Downloading: Téléchargement : Completed: Terminé : Destination Folder: Répertoire de destination : Append the torrent's label Ajouter à la fin la catégorie du torrent Use a different folder for incomplete downloads: Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets : Automatically load .torrent files from: Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets Disk cache: Tampon disque : MiB (advanced) Mo (avancé) Connections limit Limite de connections Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : Additional Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent additionnelles Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) Enable Peer eXchange (PeX) Activer l'échange de sources (PeX) Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources Encryption: Chiffrement : Share ratio settings Paramètres du ratio de partage Desired ratio: Ratio désiré : Remove torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrent Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : transfer lists refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : File system Système de fichiers Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : System default Par défaut Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Action du double clic dans les listes de transfert In download list: Dans la liste de téléchargement : Pause/Start torrent Mettre en pause / Démarrer Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Display torrent properties Afficher les propriétés du torrent In seeding list: Dans la liste de partage : Folder scan interval: Intervalle de scan du dossier : seconds secondes Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) Web UI Interface Web Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double-clic Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : Random Aléatoire Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) Enable Web User Interface Activer l'interface Web HTTP Server Serveur HTTP Enable RSS support Activer le module RSS RSS settings Paramètres du RSS Enable queueing system Activer le système de file d'attente Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : Torrent queueing Mise en attente de torrents Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : Proxy Serveur mandataire Search engine proxy settings Paramètres du proxy (moteur de recherche) Bittorrent proxy settings Paramètres du proxy (Bittorrent) Maximum active uploads: Nombre maximum d'uploads actifs : DownloadingTorrents Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Progress i.e: % downloaded Progression DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL UP Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Seeds/Leechers i.e: full/partial sources Sources complètes / partielles Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Sources complètes / partielles Ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 démarré. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 Priority Priorité EventManager Working Fonctionne Updating... Mise à jour... Not working Indisponible Not contacted yet Pas encore contacté Ignored Ignoré Normal Normal (priority) Normale High High (priority) Haute Maximum Maximum (priority) Maximale this session cette session /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s FeedDownloader RSS Feed downloader Téléchargement du flux RSS RSS feed: Flux RSS : Feed name Nom du flux Automatically download torrents from this feed Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux Download filters Filtres pour le téléchargement Filters: Filtres : Filter settings Attributs du filtre Matches: Contient : Does not match: Ne contient pas : Destination folder: Dossier de destination : ... ... Filter testing test du flitre Torrent title: Titre du torrent : Result: Résultat : Test Test Import... Importer... Export... Exporter... Rename filter Renommer le filtre Remove filter Supprimer le filtre Add filter Ajouter un filtre FeedDownloaderDlg New filter Nouveau filtre Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre Filter name: Nom du filtre : Invalid filter name Nom de filtre non valide The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. Choose save path Choix du répertoire de destination Filter testing error Essai du filtre impossible Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. matches Reconnu does not match Non reconnu Select file to import Sélection du fichier à importer Filters Files Fichiers de filtrage Import successful Importation réussie Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. Import failure Echec importation Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. Select destination file Sélectionner le fichier de destination Overwriting confirmation Confirmation de l'écrasement Are you sure you want to overwrite existing file? Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ? Export successful Exportation réussie Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. Export failure Echec de l'exportation Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. FeedList Unread Non lu FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Erreur E/S Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide. FinishedListDelegate KiB/s Ko/s FinishedTorrents Finished Terminé Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Seeds / Leechers Sources complètes / partielles Connected peers Hôtes connectés Progress i.e: % downloaded Progression DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL UP Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs Status Statut ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminé None i.e: No error message Aucun Ratio Ratio Leechers i.e: full/partial sources Sources partielles Total uploaded i.e: Total amount of uploaded data Total envoyé Super seeding mode Mode de partage optimal Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) Priority Priorité GUI Couldn't create the directory: ' Impossible de trouver le dossier : ' Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent Torrent Files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) MB Mo kb/s ko/s Unknown Inconnu Unable to decode torrent file: ' Impossible de décoder le fichier torrent : ' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to delete all files in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? &Yes &Oui &No &Non Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? paused en pause started démarré All Downloads Resumed! Continuation de tous les téléchargements! kb/s ko/s Finished Terminé Checking... Vérification... Connecting... Connexion... Downloading... Téléchargement... Download list cleared. Liste de téléchargement vidée. All Downloads Paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. All Downloads Resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. DL Speed: Vitesse DL : started. démarré. UP Speed: Vitesse UP: Couldn't create the directory: Impossible de créer le dossier : Torrent Files Fichiers Torrent already in download list. <file> already in download list. déjà dans la liste de téléchargement. added to download list. ajouté à la liste de téléchargement. resumed. (fast resume) relancé. (relancement rapide) Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : Are you sure? Etes-vous sûr ? removed. <file> removed. supprimé. paused. <file> paused. mis en pause. resumed. <file> resumed. relancé. m minutes m h hours h d days j Listening on port: Ecoute sur le port: Couldn't listen on any of the given ports Impossible d'écouter sur les ports donnés <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> <b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> has finished downloading. a fini de télécharger. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. None Aucun Empty search pattern Motif de recherche vide Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord No seach engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. Searching... Recherche en cours... Could not create search plugin. Impossible de créer le greffon de recherche. Error during search Erreur durant la recherche Stopped Stoppé I/O Error Erreur E/S Couldn't create temporary file on hard drive. Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur. Torrent file URL URL du fichier torrent KB/s Ko/s KB/s Ko/s Downloading using HTTP: Téléchargement via HTTP : Torrent file URL: URL du fichier torrent : A http download failed... Un téléchargement http a échoué... A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Etes-vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Timed out Délai écoulé Error during search... Erreur durant la recherche... Failed to download: Echec lors du téléchargement de : KiB/s Ko/s KiB/s Ko/s A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : Stalled En attente Your search is finished Votre recherche s'est terminée Search is finished La recherche est terminée An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... Search aborted La recherché a été interrompue Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat Search is Finished La recherche est terminée Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Le greffon de recherche est ancien, voulez-vous procéder à la mise à jour ? Changemets: Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. Results Résultats Name Nom Size Taille Progress Progression DL Speed Vitesse DL UP Speed Vitesse UP Status Statut ETA Restant Seeders Sources complètes Leechers Sources partielles Search engine Moteur de recherche Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 En attente Paused En pause Preview process already running Processus de prévisualisation inachevé There is already another preview process running. Please close the other one first. Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution. Veuillez d'abord le quitter. Couldn't download Couldn't download <file> Impossible de télécharger reason: Reason why the download failed Raison : Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent En téléchargement Please wait... Veuillez patienter... Transfers Transferts Download finished Téléchargement terminé has finished downloading. <filename> has finished downloading. est fini de télécharger. Search Engine Moteur de recherche Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Connection status: Statut de la connexion : Offline Déconnecté No peers found... Aucune source trouvée... Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Progress i.e: % downloaded Progression DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL UP Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 démarré. qBittorrent qBittorrent qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminé Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Vérification... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s En attente Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' None i.e: No error message Aucun Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 En écoute sur le port: %1 All downloads were paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Connexion... All downloads were resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. Connection Status: Etat de la connexion : Online Connecté Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Derrière un pare-feu ou un routeur ? No incoming connections... Aucune connexion entrante... No search engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche Search has finished Fin de la recherche Results i.e: Search results Résultats Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. Search Recherche RSS Download completion Fin du téléchargement An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) Use normal speed limits Utiliser les limites de vitesse normales Use alternative speed limits Utiliser les limites de vitesse alternatives qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 DHT support [OFF] Support DHT [OFF] PeX support [ON] Support PeX [ON] PeX support [OFF] Support PeX [OFF] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Downloads Téléchargements Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? UPnP support [ON] Support UPnP [ON] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. Encryption support [ON] Support cryptage [ON] Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i> Ratio Ratio Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+é Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+' Url download error Erreur téléchargement url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+" Ctrl+F shortcut to switch to search tab Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (R: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s Ratio: %1 Ratio : %1 DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. Uploads Partages Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. HeadlessLoader Information Informations To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences Ceci est dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 HttpServer File Fichier Edit Edition Help Aide Delete from HD Supprimer du disque dur Torrent files were correctly uploaded. Fichiers torrent correctement envoyés. Upload local torrent file Envoi un fichier torrent local Download Torrents from their URL or Magnet link Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet Only one link per line Un seul lien par ligne Download local torrent Téléchargement d'un torrent local Torrent files were correctly added to download list. Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement. Point to torrent file Indiquer un fichier torrent Download Télécharger Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable. Language Langue Downloaded Is the file downloaded or not? Téléchargé Downloaded Téléchargé The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. The Web UI password must be at least 3 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. LegalNotice Legal Notice Information légale qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque de l'ajout d'un torrent, ses données seront mises à la disposition des autres utilisateurs par le biais de leur envoi ("upload"). Bien entendu, vous seul pourrez être tenu responsable du contenu que vous partagez. Vous le saviez probablement déjà alors nous ne vous l'indiquerons plus. Press any key to accept and continue... Appuyer sur une touche pour accepter et continuer... qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque de l'ajout d'un torrent, ses données seront mises à la disposition des autres utilisateurs par le biais de leur envoi ("upload"). Vous seul pourrez être tenu responsable du contenu que vous partagez. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer... Legal notice Information légale Cancel Annuler I Agree J'accepte MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Par Christophe Dumez Log: Journal : Total DL Speed: Vitesse DL totale : Kb/s ko/s Total UP Speed: Vitesse UP totale : Name Nom Size Taille DL Speed Vitesse DL UP Speed Vitesse UP Status Statut ETA Restant &Options Pré&férences &Edit &Edition &File &Fichier &Help &Aide Open Ouvrir Exit Quitter Preferences Préférences About A Propos Start Démarrer Pause Pause Delete Supprimer Pause All Tous en Pause Start All Démarrer tous Visit Website Visiter le site officiel Log Window Journal d'exécution Use alternative speed limits Utiliser les limites de vitesse alternatives Connexion Status Statut Connexion Delete All Supprimer tous Torrent Properties Propriétés du Torrent Connection Status Statut Connexion Downloads Téléchargements Search Recherche Search Pattern: Motif de recherche : Status: Statut : Stopped Stoppé Search Engines Moteur de recherche Results: Résultats : Stop Stopper Seeds Sources entières Leechers Sources partielles Search Engine Moteur de recherche Download from URL Téléchargement depuis une URL Download Télécharger Clear Vider KiB/s Ko/s Create torrent Créer torrent Ratio: Ratio : Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche Session ratio: Ratio session : Transfers Transferts Preview file Prévisualiser fichier Clear log Effacer journal Delete Permanently Supprimer depuis le disque Visit website Visiter le site internet Report a bug Signaler un bogue Set upload limit Définir limite d'upload Set download limit Définir limite téléchargement Documentation Documentation Log Journal IP filter Filtre IP Set global download limit Définir limite de téléchargement Set global upload limit Définir limite d'envoi Options Préférences Open torrent Ouvrir un torrent Decrease priority Diminuer la priorité Increase priority Augmenter la priorité Console Console PeerAdditionDlg Invalid IP IP Incorrecte The IP you provided is invalid. L'IP entrée est incorrecte. PeerListDelegate KiB/s Ko/s /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application Logiciel Progress i.e: % downloaded Progression Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé Add a new peer Ajouter un nouveau peer Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi Limit download rate Limiter la vitesse de réception Ban peer permanently Bannir le peer Peer addition Ajout d'un peer The peer was added to this torrent. Le peer a été ajouté pour ce torrent. The peer could not be added to this torrent. Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent. Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés? &Yes &Oui &No &Non Manually banning peer %1... Bannissement manuel du peer %1... Upload rate limiting Limitation de la vitesse d'envoi Download rate limiting Limitation de la vitesse de réception Preferences Preferences Préférences UI Interface Downloads Téléchargements Connection Connexion Speed Vitesse Bittorrent Bittorrent Proxy Serveur mandataire IP Filter Filtrage IP Web UI Interface Web RSS RSS Advanced Avancé User interface Paramètres de l'interface Language: Langue : (Requires restart) Redémarrage nécessaire) Visual style: Style visuel : System default Par défaut Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation à l'extinction si la liste de téléchargement n'est pas vide Display top toolbar Afficher la barre d'outils supérieure Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre Transfer list Liste de transferts Refresh interval: Intervalle de rafraîchissement : ms ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double clic : Downloading: Téléchargement : Start/Stop Démarrer/Arrêter Open folder Ouvrir le dossier Completed: Terminé : System tray icon Icône dans la barre des tâches Disable system tray icon Désactiver l'icône dans la barre des tâches Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches File system Système de fichiers QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } Destination Folder: Répertoire de destination : Append the torrent's label Ajouter à la fin la catégorie du torrent Use a different folder for incomplete downloads: Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets : QLineEdit { margin-left: 23px; } Automatically load .torrent files from: Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers Disk cache: Tampon disque : MiB (advanced) Mo (avancé) Torrent queueing Mise en attente des torrents Enable queueing system Activer le système de file d'attente Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : When adding a torrent A l'ajout d'un torrent Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement Listening port Port d'écoute Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : Random Aléatoire Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP Connections limit Limite de connections Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante Upload: Envoi : Download: Réception : KiB/s Ko/s Peer connections Connexion aux peers Resolve peer countries Afficher le pays des peers Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers Global speed limits Limites de vitesse globales Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives Scheduled times: Planification : to time1 to time2 à On days: Jours : Every day Tous les jours Week days Jours ouvrables Week ends Week ends Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent DHT port: Port DHT : Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) Check Folders for .torrent Files: Charger les .torrent depuis ces dossiers : Add folder ... Ajouter dossier... Remove folder Supprimer dossier Encryption: Brouillage : Enabled Activé Forced Forcé Disabled Désactivé Client whitelisting workaround Anti blocage du logiciel par les trackers Identify as: Se faire passer pour : qBittorrent qBittorrent Vuze Vuze µTorrent µTorrent KTorrent KTorrent Version: Version : Build: Software Build nulmber: Build : Reset to latest software version Réinitialiser à la dernière version du logiciel Share ratio settings Paramètres du ratio de partage Desired ratio: Ratio désiré : Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) Host: Hôte : Peer Communications Communications avec les peers SOCKS4 SOCKS4 Search engine proxy settings Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) Type: Type : (None) (Aucun) HTTP Proxy: Serveur mandataire (proxy) : Port: Port : Authentication Authentification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Bittorrent proxy settings Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) SOCKS5 Affected connections Connexions concernées Use proxy for connections to trackers Connexions aux trackers Use proxy for connections to regular peers Connexions aux autres clients Use proxy for DHT messages Connexions DHT (sans tracker) Use proxy for connections to web seeds Connexions aux sources web Filter Settings Paramètres de filtrage Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : Enable Web User Interface Activer l'interface Web HTTP Server Serveur HTTP Enable RSS support Activer le module RSS RSS settings Paramètres RSS RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : minutes Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : PropListDelegate False Non True Oui Ignored Ignoré Not downloaded Non téléchargé Normal Normal (priority) Normale High High (priority) Haute Maximum Maximum (priority) Maximale PropertiesWidget Torrent information Informations sur le torrent Save path: Répertoire de destination : Creator: Auteur : Torrent hash: Hash du torrent : Comment: Commentaire : Current session Session courante Total uploaded: Total uploadé : Total downloaded: Total téléchargé : Share ratio: Ratio partage : Total failed: Total échoué : Downloaded pieces Parties téléchargées Downloaded: Téléchargé : Availability: Disponibilité : Transfer Transfert Uploaded: Envoyé : Wasted: Gaspillé : UP limit: Limite envoi : DL limit: Limite réception : Time elapsed: Temps écoulé : Connections: Connexions : Information Informations Created on: Créé le : Comment: Commentaire : Current tracker: Tracker actuel : Collapse all Tout réduire Expand all Tout développer General Général Trackers Trackers Peers Peers URL seeds Sources HTTP Files Fichiers File name Nom Size Taille Progress Progression Priority Priorité Ignored Ignoré Normal Normale Maximum Maximale High Haute this session cette session /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 %1 max e.g. 10 max %1 max I/O Error Erreur E/S This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. Rename... Renommer... Rename the file Renommer le fichier Rename torrent file Renommer le fichier New name: Nouveau nom : The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé None - Unreachable? Aucun - indisponible ? New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP New url seed: Nouvelle source HTTP : qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. Trackers list can't be empty. La liste des trackers ne peut pas être vide. Choose save path Choix du répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination QTextEdit Clear Vider RSS Search Recherche New subscription Nouveau flux Mark items read Marquer comme lu Update all Tout mettre à jour Feed URL URL du flux Update Mettre à jour New folder Nouveau dossier RSS feeds Flux RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> Bullet Puce Attachment Pièce jointe Article title Titre de l'article Update all feeds Tout mettre à jour Delete Supprimer Rename Renommer Refresh Rafraîchir Download torrent Télécharger le torrent Open news URL Ouvrir l'URL de l'article Copy feed URL Copier l'URL du flux RSS feed downloader Téléchargement du flux RSS Create Créer RSS streams : Flux RSS : Delete selected streams Supprimer les flux sélectionnés Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS Add a new RSS stream Ajouter un flux RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>Articles :</b> <i>(double-clic pour ouvrir le lien dans votre navigateur)</i> Add RSS stream Ajouter un flux RSS Refresh all streams Rafraîchir tous les flux RSS streams: Flux RSS : Mark all as read Tout marquer comme lu RSSImp Please type a rss stream url Veuillez entrer l'url du flux RSS Stream URL: URL du flux : Please choose a new name for this stream Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux New stream name: Nouveau nom de flux : no description avalaible Aucune description disponible Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to delete this stream from the list ? Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ? &Yes &Oui &No &Non no refresh Aucun rafraîchissement no description available Aucune description disponible Are you sure you want to delete this stream from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ? Description: Description : url: url : Last refresh: Dernier rafraîchissement : Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier Folder name: Nom du dossier : New folder Nouveau dossier Overwrite attempt Tentative d'écrasement You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Cette source RSS est déjà dans votre liste. Are you sure you want to delete these elements from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ? Are you sure you want to delete this element from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS New feed name: Nouveau nom du flux : Name already in use Nom déjà utilisé This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. Date: Date : Author: Auteur : Unread Non lu RssItem No description available Aucune description disponible RssStream %1 ago 10min ago il y a %1 Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... Never Jamais ScanFoldersModel Watched Folder Répertoire surveillé Download here Télécharger ici SearchCategories All categories Toutes catégories Movies Films TV shows Séries TV Music Musique Games Jeux Anime Animé Software Logiciels Pictures Photos Books Livres SearchEngine Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles Search engine Moteur de recherche Empty search pattern Motif de recherche vide Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord No search engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. Results Résultats Searching... Recherche en cours... Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Le greffon de recherche est ancien, voulez-vous procéder à la mise à jour ? Changements: &Yes &Oui &No &Non Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. Cut Couper Copy Copier Paste Coller Clear field Vider le champ Clear completion history Vider l'historique d'autocomplétion Search Recherche Search Engine Moteur de recherche Search has finished Fin de la recherche An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... Search aborted La recherche a été interrompue Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat Results i.e: Search results Résultats Search plugin download error Erreur téléchargement du greffon de recherche Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. Unknown Inconnu SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles Search engine Moteur de recherche SpeedLimitDialog KiB/s Ko/s StatusBar Connection status: Statut de la connexion : No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB R : %1 o/s - T : %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB E : %1 o/s - T : %2 DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds Connection Status: Etat de la connexion : Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. Online Connecté D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 Click to disable alternative speed limits Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives Click to enable alternative speed limits Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi TorrentFilesModel Name Nom Size Taille Progress Progression Priority Priorité TrackerList URL URL Status Etat Peers Peers Message [DHT] [PeX] [LSD] Working Fonctionne Disabled Désactivé This torrent is private Ce torrent est privé Updating... Mise à jour... Not working Indisponible Not contacted yet Pas encore contacté Add a new tracker Ajouter un nouveau tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Fenêtre d'ajout de trackers List of trackers to add (one per line): Liste des trackers à ajouter (un par ligne) : µTorrent compatible list URL: URL de la liste compatible avec µTorrent : I/O Error Erreur E/S Error while trying to open the downloaded file. Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé. No change Aucun changement No additional trackers were found. Aucun tracker supplémentaire n'est disponible. Download error Erreur de téléchargement The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1 TransferListDelegate Downloading En téléchargement Paused En pause Queued i.e. torrent is queued En file d'attente Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente Checking Torrent local data is being checked Vérification /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s KiB/s Ko/s TransferListFiltersWidget All Tous Downloading En téléchargement Completed Complet Active Actif Inactive Inactif All labels Toutes catégories Unlabeled Sans catégorie Remove label Supprimer catégorie Add label Nouvelle catégorie New Label Nouvelle catégorie Label: Catégorie : Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. TransferListWidget Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Progress i.e: % downloaded Progression DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL UP Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Seeds/Leechers i.e: full/partial sources Sources complètes / partielles Ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant &Yes &Oui &No &Non Column visibility Visibilité des colonnes Start Démarrer Pause Pause Delete Supprimer Preview file Prévisualiser fichier Set upload limit Définir limite d'upload Set download limit Définir limite téléchargement Delete Permanently Supprimer depuis le disque Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Taille Done % Done Reçu Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Etat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Ratio Share ratio Ratio Label Catégorie Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le Down Limit i.e: Download limit Limite réception Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi New Label Nouvelle catégorie Label: Catégorie : Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. Rename Renommer New name: Nouveau nom : Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi Limit download rate Limiter la vitesse de réception Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Buy it Acheter Increase priority Augmenter la priorité Decrease priority Diminuer la priorité Force recheck Forcer revérification Copy magnet link Copier le lien magnet Super seeding mode Mode de super partage Rename... Renommer... Download in sequential order Téléchargement séquentiel Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin New... New label... Nouvelle catégorie... Reset Reset label Réinitialiser catégorie New... Nouvelle... Reset Réinitialiser catégorie Ui I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul> Preview impossible Prévisualisation impossible Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier Name Nom Size Taille Progress Progression No URL entered Aucune URL entrée Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. UsageDisplay Usage: Utilisation : displays program version affichage la version du programme disable splash screen désactive l'écran de démarrage displays this help message affiche ce message d'aide changes the webui port (current: %1) change le port de l'interface Web (actuel : %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) --version : displays program version --version : Affichage la version du programme --no-splash : disable splash screen --no-splash : Désactive l'écran de démarrage --help : displays this help message --help : affiche ce message d'aide --webui-port=x : changes the webui port (current: %1) --webui-port=x : change le port de l'interface Web (actuel : %1) [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional) [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) [files or urls] : starts program and download given parameters (optional) [Fichiers ou URLs] : lance le programme et télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. addPeerDialog Peer addition Ajout d'un peer IP IP Port Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogue d'ajout de torrent Save path: Répertoire de destination : ... ... Torrent size: Taille du torrent : Unknown Inconnue Free disk space: Espace disponible : Label: Catégorie : Torrent content: Contenu du torrent : Download in sequential order (slower but good for previewing) Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation) Skip file checking and start seeding immediately Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager File name Nom File size Taille Selected Sélectionné Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation) Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause Add Ajouter Cancel Annuler select Select Unselect Désélectionner Select Sélectionner Ignored Ignoré Normal Normale High Haute Maximum Maximale Collapse all Tout réduire Expand All Tout développer Expand all Tout développer authentication Tracker authentication Authentification Tracker Tracker: Tracker : Login Autentification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Log in S'authentifier Cancel Annuler bandwidth_dlg Bandwidth allocation Attribution de bande passante KiB/s Ko/s bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 UPnP support [ON] Support UPnP [ON] UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 DHT support [OFF] Support DHT [OFF] PeX support [ON] Support PeX [ON] Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] Encryption support [ON] Support cryptage [ON] Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmation de la suppression - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ? Delete the files on the hard disk as well Supprimer les fichiers du disque dur également createTorrentDialog Create Torrent file Créer un ficher torrent Destination torrent file: Fichier torrent créé : Input file or directory: Fichier ou dossier à inclure : Comment: Commentaire : ... ... Create Créer Cancel Annuler Announce url (Tracker): URL du tracker : Directory Dossier Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Fichier torrent de destination :</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Fichier ou dossier à intégrer :</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>urls des trackers :<br>(Une par ligne)</center> <center>Comment:</center> <center>Commentaire :</center> Torrent file creation Création d'un fichier torrent Input files or directories: Fichiers ou dossiers à insérer : Announce urls (trackers): Urls des trackers : URL seeds (optional): Sources web Comment (optional): Commentaire (facultatif) : Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé) Web seeds urls (optional): Urls sources web (facultatif) : File or folder to add to the torrent: Fichier ou dossier à ajouter au torrent : Add a file Ajouter un fichier Add a folder Ajouter un dossier Add file Ajout fichier Add folder Ajout dossier Piece size: taille des morceaux : 32 KiB 32 Ko 64 KiB 64 Ko 128 KiB 128 Ko 256 KiB 256 Ko 512 KiB 512 Ko 1 MiB 1 Mo 2 MiB 2 Mo 4 MiB 4 Mo Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) Start seeding after creation Commencer le partage directement Create and save... Créer et sauvegarder... Progress: Progression : createtorrent Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer Torrent Files Fichiers Torrent Select input directory or file Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure No destination path set Aucun chemin de destination défini Please type a destination path first Veuillez entrer un chemin de destination d'abord No input path set Aucun fichier inclu Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord Input path does not exist Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable Please type a correct input path first Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure Torrent creation Création d'un torrent Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : Please type a valid input path first Veuillez entrer répertoire correct en entrée Torrent creation was successfully, reason: %1 La création du torrent a réussi, Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent Select files to add to the torrent Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker Announce URL: URL du tracker : Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 Announce URL: Tracker URL URL du tracker : Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web Web seed URL: URL de la source web : Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent No tracker path set Aucun tracker spécifié Please set at least one tracker Veuillez définir au moins un tracker Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. downloadFromURL Download from url Téléchargement depuis une url Download Torrents from URLs Téléchargement de torrents depuis des urls Only one URL per line Une seule URL par ligne Download Télécharger Cancel Annuler Download from urls Téléchargement depuis des urls No URL entered Aucune URL entrée Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. downloadThread I/O Error Erreur E/S The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) The operation was canceled Opération annulée The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole Unknown error Erreur inconnue downloading Search Recherche Total DL Speed: Vitesse DL totale : KiB/s Ko/s Session ratio: Ratio session : Total UP Speed: Vitesse UP totale : Log Journal IP filter Filtre IP Start Démarrer Pause Pause Delete Supprimer Clear Vider Preview file Prévisualiser fichier Set upload limit Définir limite d'upload Set download limit Définir limite téléchargement Delete Permanently Supprimer depuis le disque Torrent Properties Propriétés du Torrent Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Name Nom Size Taille Progress Progression DLSpeed Vitesse DL UpSpeed Vitesse UP Seeds/Leechs Seeds/Leechs Ratio Ratio ETA Restant Buy it Acheter Priority Priorité Increase priority Augmenter la priorité Decrease priority Diminuer la priorité Force recheck Forcer revérification Copy magnet link Copier le lien magnet engineSelect Search plugins Greffons de recherche Installed search engines: Moteurs de recherche installés : Name Nom Url Adresse Enabled Activé You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Autres plugins de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Installer un nouveau Check for updates Mettre à jour Close Fermer Enable Activer Disable Désactiver Uninstall Désinstaller engineSelectDlg True Oui False Non Uninstall warning Désinstallation Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Uninstall success Désinstallation réussie All selected plugins were uninstalled successfuly Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès Select search plugins Sélectionnez les greffons qBittorrent search plugins Greffons de recherche de qBittorrent Search plugin install Installation d'un greffon de recherche Yes Oui No Non qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué. All your plugins are already up to date. Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé. All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. Search engine plugin archive could not be read. L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée. New search engine plugin URL Adresse du nouveau greffon de recherche URL: Adresse : misc B bytes o KiB kibibytes (1024 bytes) Ko MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go TiB tebibytes (1024 gibibytes) To m minutes m h hours h d days j Unknown Inconnu h hours h d days j Unknown Unknown (size) Inconnue < 1m < 1 minute < 1min %1m e.g: 10minutes %1min %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min options_imp Options saved successfully! Options sauvegardées avec succès ! Choose Scan Directory Choisir le dossier surveillé Choose save Directory Choisir le dossier de sauvegarde Choose ipfilter.dat file Choix du fichier ipfilter.dat I/O Error Erreur E/S Couldn't open: Impossible d'ouvrir : in read mode. en mode lecture. Invalid Line Ligne invalide Line La ligne is malformed. est mal formée. Range Start IP IP de début dans la rangée Start IP: IP de début : Incorrect IP IP incorrecte This IP is incorrect. Cette IP est incorrecte. Range End IP IP de fin dans la rangée End IP: IP de fin : IP Range Comment Commentaire de la rangée Comment: Commentaire : to <min port> to <max port> à Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré Invalid IP IP Incorrecte This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. Failure Echec Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 Choose export directory Choisir un dossier pour l'export Choose an ipfilter.dat file Choisir un fichier ipfilter.dat Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde I/O Error Input/Output Error Erreur E/S Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP Filters (*.dat *.p2p *.p2b) Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) Filters Filtres pluginSourceDlg Plugin source Source du greffon Search plugin source: Source du greffon de recherche : Local file Fichier local Web link Lien internet preview Preview selection Selection du fichier à prévisualiser File preview Prévisualisation The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : Preview Prévisualiser Cancel Annuler previewSelect Preview impossible Prévisualisation impossible Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier Name Nom Size Taille Progress Progression properties Torrent Properties Propriétés du Torrent Main Infos Infos Principales File Name Nom du fichier Current Session Session Actuelle Total Uploaded: Total Uploadé : Total Downloaded: Total Downloadé : Download state: Etat du téléchargement : Current Tracker: Tracker Actuel : Number of Peers: Nombre de peers : Torrent Content Contenu du Torrent Cancel Annuler Total Failed: Total échoué : Finished Terminé Queued for checking Mis en file d'attente pour vérification Checking files Vérification des fichiers Connecting to tracker Connexion au tracker Downloading Metadata Téléchargement des méta données Downloading En cours de téléchargement Seeding En cours de partage Allocating Allocation Unreachable? Injoignable ? MB Mo Unknown Inconnu Complete: Complet : Partial: Partiel : Files contained in current torrent: Fichiers contenus dans le torrent actuel : Size Taille Selected Sélectionné Unselect Désélectionner Select Selectionner You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel. False Non True Oui Trackers: Trackers : None - Unreachable? Aucun - indisponible ? Errors: Erreurs : Progress Progression Main infos Infos principales Number of peers: Nombre de sources : Current tracker: Tracker actuel : Total uploaded: Total uploadé : Main info Infos Torrent information Informations sur le torrent Total downloaded: Total téléchargé : Total failed: Total échoué : Torrent content Contenu du torrent Options Options Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation) Share Ratio: Ratio de partage : Seeders: Sources complètes : Leechers: Sources partielles : Save path: Répertoire de destination : Torrent infos Infos sur le torrent Creator: Auteur : Torrent hash: Hash du torrent : Comment: Commentaire : Current session Session courante Share ratio: Ratio partage : New tracker Nouveau tracker New tracker url: Nouvelle url de tracker : Priorities: Priorités : Ignored: File is not downloaded at all Ignoré : Le fichier n'est pas téléchargé du tout Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normale : priorité normale. L'ordre de téléchargement dépend de la disponibilité High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Haute : Priorité supérieure à la normale. Les morceaux sont préférés aux autres possédant la même disponibilité, mais pas par rapport à ceux qui ont une disponibilité plus faible Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximale : Priorité maximale. La disponibilité n'est pas prise en compte, le morceau est préféré à tous ceux qui ont une priorité inférieure File name Nom Priority Priorité qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. La liste des trackers ne peut pas être vide. Ignored: file is not downloaded at all Ignoré : le fichier n'est pas téléchargé du tout Ignored Ignoré Normal Normale Maximum Maximale High Haute Url seeds Sources HTTP The following web seeds are available for this torrent: La source New url seed: Nouvelle source HTTP : This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Les sources HTTP codées en dur ne peuvent pas être supprimées. None i.e: No error message Aucun New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP The following url seeds are available for this torrent: Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent : Priorities error Erreur de priorité Error, you can't filter all the files in a torrent. Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent. Downloaded pieces Parties téléchargées Collapse all Tout réduire Expand all Tout développer ... ... Choose save path Choix du répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination search_engine Search Recherche Search Engines Moteur de recherche Search Pattern: Motif de recherche : Stop Stopper Status: Statut : Stopped Stoppé Results: Résultats : Download Télécharger Clear Vider Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche Search engines... Moteurs de recherche... Close tab Fermer onglet seeding Search Recherche The following torrents are finished and shared: Les torrents suivant sont terminés et partagés : <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Remarque :</u> il est important de continuer à partager vos torrents après que leur téléchargement soit terminé, pour le bien-être du réseau. Start Démarrer Pause Pause Delete Supprimer Delete Permanently Supprimer depuis le disque Torrent Properties Propriétés du Torrent Preview file Prévisualiser fichier Set upload limit Définir limite d'upload Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Name Nom Size Taille Upload Speed Vitesse d'envoi Connected peers Hôtes connectés Seeds / Leechers Sources complètes / partielles Copy magnet link Copier le lien magnet Leechers Sources partielles Ratio Ratio Buy it Acheter Total uploaded Total envoyé Priority Priorité Increase priority Augmenter la priorité Decrease priority Diminuer la priorité Force recheck Forcer revérification subDownloadThread Host is unreachable L'hôte distant est injoignable File was not found (404) Fichier non trouvé (404) Connection was denied Connexion refusée Url is invalid Url invalide I/O Error Erreur E/S Connection forbidden (403) Connexion interdite (403) Connection was not authorized (401) La connexion n'a pas été autorisée (401) Content has moved (301) Le contenu a été déplacé (301) Connection failure Echec de la connexion Connection was timed out Délai de connexion dépassé Incorrect network interface Interface réseau incorrecte Unknown error Erreur inconnue Could not resolve proxy Impossible de résoudre le nom du serveur mandataire torrentAdditionDialog True Oui Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Choose save path Choix du répertoire de destination False Non Unknown Inconnu Rename... Renommer... Rename torrent file Renommer le fichier du torrent Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : Magnet Link Lien Magnet Rename the file Renommer le fichier New name: Nouveau nom : The file could not be renamed Renommage impossible This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) Empty save path Chemin de destination vide Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. Seeding mode error Erreur du mode partage You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. Invalid file selection Sélection de fichiers invalide You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent File name Nom Size Taille Progress Progression Priority Priorité