AboutDlg About qBittorrent 关于 qBittorrent About 关于 Author 作者 Name: 姓名: Country: 国家: E-mail: 电子邮件: Christophe Dumez France 法国 Translation 翻译 License 许可证 <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org Thanks to 感谢 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该bittorrent用户用C++语言编写,使用Qt4工具包.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该高级Bitorrent用户以C++语言编写, 并以Qt4 工具包和libtorrent-rasterbar为基础. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">故障跟踪:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> Libraries This version of qBittorrent was built against the following libraries: 该版本qBittorrent使用以下库: Qt: Qt: Boost: Boost: Libtorrent: Libtorrent: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> AdvancedSettings Property 属性 Value Ignore transfer limits on local network 忽略本地网络的传输限制 Include TCP/IP overhead in transfer limits 在传输限制中包括TCP/IP总开销 Disk write cache size 磁盘写入缓存大小 MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] Recheck torrents on completion 完成后再次核对torrent Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) Resolve peer host names 显示用户主机名 Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半开放连接数 [0: 禁用] Strict super seeding 严格超级做种 Network Interface (requires restart) 网络界面(需要重启) Any interface i.e. Any network interface 任何界面 Display program notification baloons 显示程序通知消息 Display program notification balloons 显示程序通知消息 Enable embedded tracker 启用嵌入式tracker Embedded tracker port 嵌入式tracker端口 Check for software updates 检查软件更新 Use system icon theme 使用系统图标主题 Confirm torrent deletion 确认删除torrent IP Address to report to trackers (requires restart) 向追踪器报告IP地址(需重启) Display program on-screen notifications 在屏幕上显示程序通知 Setting 设置 Value Value set for this setting Exchange trackers with other peers 与其他用户交换trackers Always announce to all trackers 总是向所有trackers宣布 AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader 自动RSS下载器 Enable the automated RSS downloader 启动自动RSS下载器 Download rules 下载规则 Rule definition 规则定义 Must contain: 必须包含: Must not contain: 必须不包含: ... ... Assign label: 指定标签: Apply rule to feeds: 对该文件应用规则: Matching RSS articles 匹配RSS文章 Save to a different directory 保存到不同的目录 Save to: 保存到: Import... 导入... Export... 导出... New rule name 新规则名称 Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则 Rule name conflict 规则名称冲突 A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用, 请重新命名 Are you sure you want to remove the download rule named %1? 您确定要移除名为%1的下载规则吗? Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? Rule deletion confirmation 确认删除规则 Destination directory 目标目录 Invalid action 无效行为 The list is empty, there is nothing to export. 该目录为空, 无项目可导出. Where would you like to save the list? 您想将该目录保存在? Rules list (*.rssrules) 规则目录 (*.rssrules) I/O Error 输入/输出错误 Failed to create the destination file 创建目标文件失败 Please point to the RSS download rules file 请指向RSS下载规则文件 Rules list (*.rssrules *.filters) 规则目录 (*.rssrules *.filters) Import Error 导入错误 Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 Add new rule... 添加新规则... Delete rule 删除规则 Rename rule... 重命名规则... Delete selected rules 删除选中的规则 Rule renaming 正在重命名规则 Please type the new rule name 请输入新的规则名称 Use regular expressions 使用正则表达式 Regex mode: use Perl-like regular expressions 正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> Please type the name of the new download rule-> Add new rule->.. Rename rule->.. Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 UPnP support [ON] UPnP 支持[开] UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT 支持[关] PeX support [ON] PeX 支持[ON] Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] Encryption support [ON] 加密支持[开] Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] Encryption support [OFF] 加密支持[关] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的MAGNET链接. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... Using a disk cache size of %1 MiB 使用%1:MiB磁盘高速缓存 PeX support [OFF] PeX 支持[关] Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 The Web UI is listening on port %1 Web用户界面在侦听端口%1 HTTP user agent is %1 HTTP用户代理是%1 Reason: %1 原因: Note: new trackers were added to the existing torrent. 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. An I/O error occured, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. Torrent name: %1 Torrent名称:%1 Torrent size: %1 Torrent大小:%1 Save path: %1 保存路径:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. ConsoleDlg General 普通 Blocked IPs 被阻止IP qBittorrent log viewer qBittorrent日志浏览器 CookiesDlg Cookies management Cookies管理 Key As in Key/Value pair 键值 Value As in Key/Value pair Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 对cookies的公共键值为:%1,%2. 您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. 您的动态域名系统已更新成功. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名. Dynamic DNS error: Invalid username/password. 动态域名系统错误: 无效用户名/密码. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 动态域名系统错误: 提供的域名无效. Dynamic DNS error: supplied username is too short. 动态域名系统错误: 提供的用户名过短. Dynamic DNS error: supplied password is too short. 动态域名系统错误: 提供的密码过短. Your dynamic DNS was successfully updated. DownloadThread I/O Error 输入/输出错误 The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到远端主机名(无效主机名) The operation was canceled 操作被取消 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 The connection to the remote server timed out 连接远端伺服器超时 SSL/TLS handshake failed SSL/TLS握手失败 The remote server refused the connection 远端服务器拒绝连接 The connection to the proxy server was refused 连接到代理服务器被拒绝 The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器过早关闭连接 The proxy host name was not found 未找到代理主机名 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 The access to the remote content was denied (401) 读取远端内容被拒绝 (401) The operation requested on the remote content is not permitted 对于远端内容请求的操作未被允许 The remote content was not found at the server (404) 内容在远端伺服器上未找到(404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 由于协议未知网络访问API不能履行请求 The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 An unknown network-related error was detected 检测到未知的关于局域网的错误 An unknown proxy-related error was detected 检测到未知的关于代理服务器的错误 An unknown error related to the remote content was detected 检测到未知的关于远端内容的错误 A breakdown in protocol was detected 检测到协议故障 Unknown error 未知错误 EventManager %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s Working 运行 Updating... 更新中... Not working 不可用 Not contacted yet 未联系 this session 此次会话 /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 %1 max e.g. 10 max %1最大 ExecutionLog Form 表格 General 普通 Blocked IPs 被阻止IP FeedDownloader RSS Feed downloader 从RSS文件下载 RSS feed: RSS文件: Feed name 文件名 Automatically download torrents from this feed 自动下载此文件中的torrent Download filters 下载过滤器 Filters: 过滤器: Filter settings 过滤器设置 Matches: 匹配: Does not match: 不匹配: Destination folder: 目标文件夹: ... ... Filter testing 过滤器测试 Torrent title: Torrent标题: Result: 结果: Test 测试 Import... 导入... Export... 导出... Rename filter 重命名过滤器 Remove filter 删除过滤器 Add filter 添加过滤器 FeedDownloaderDlg New filter 新过滤器 Please choose a name for this filter 请选择过滤器名 Filter name: 过滤器名: Invalid filter name 无效过滤器名 The filter name cannot be left empty. 过滤器名不能为空. This filter name is already in use. 该过滤器名已被使用. Filter testing error 过滤器测试错误 Please specify a test torrent name. 请指定测试torrent名称. matches 匹配 does not match 不匹配 Select file to import 选择要导入的文件 Filters Files 过滤器文件 Import successful 导入成功 Filters import was successful. 过滤器导入成功. Import failure 导入失败 Filters could not be imported due to an I/O error. 输入/输出错误使过滤器不能被导入. Select destination file 选择目标文件 Export successful 导出成功 Filters export was successful. 过滤器导出成功. Export failure 导出失败 Filters could not be exported due to an I/O error. 输入/输出错误使过滤器不能被导出. Choose save path 选择保存路径 FeedList Unread 未读 FeedListWidget RSS feeds RSS文件 Unread 未读 GUI Open Torrent Files 打开Torrent文件 Torrent Files Torrent文件 Transfers 传输 qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 Search 搜索 RSS RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. torrent %1 出现输入/输出错误. 原因: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error 网址下载错误 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Options were saved successfully. 选项保存成功. Download completion 下载完成 Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 Global Download Speed Limit 总下载速度限制 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) Recursive download confirmation 循环下载确认 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? Torrent file association 结合torrent文件 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? Transfers (%1) 传输(%1) Yes No Never 从不 Always 一直 Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent Set the password... 设置密码... Password update 更新密码 The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 UI lock password 锁定用户界面的密码 Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 Invalid password 无效密码 The password is invalid 该密码无效 A newer version is available 新版本可用 A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge上有更新版本的qBittorrent. 您想将qBittorrent更新到版本%1吗? Impossible to update qBittorrent 无法更新qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent更新失败, 原因:%1 GeoIP Australia 澳大利亚 Argentina 阿根廷 Austria 奥地利 United Arab Emirates 阿拉伯联合酋长国 Brazil 巴西 Bulgaria 保加利亚 Belarus 白俄罗斯 Belgium 比利时 Bosnia 波斯尼亚 Canada 加拿大 Czech Republic 捷克共和国 China 中国 Costa Rica 哥斯达黎加 Switzerland 瑞士 Germany 德国 Denmark 丹麦 Algeria 阿尔及利亚 Spain 西班牙 Egypt 埃及 Finland 芬兰 France 法国 United Kingdom 英国 Greece 希腊 Georgia 格鲁吉亚 Hungary 匈牙利 Croatia 克罗地亚 Italy 意大利 India 印度 Israel 以色列 Ireland 爱尔兰 Iceland 冰岛 Indonesia 印度尼西亚 Japan 日本 South Korea 韩国 Luxembourg 卢森堡 Malaysia 马来西亚 Mexico 墨西哥 Serbia 塞尔维亚 Morocco 摩洛哥 Netherlands 荷兰 Norway 挪威 New Zealand 新西兰 Portugal 葡萄牙 Poland 波兰 Pakistan 巴基斯坦 Philippines 菲律宾 Russia 俄罗斯 Romania 罗马尼亚 France (Reunion Island) 法国(留尼旺岛) Sweden 瑞典 Slovakia 斯洛伐克 Singapore 新加坡 Slovenia 斯洛文尼亚 Taiwan 台湾 Turkey 土耳其 Thailand 泰国 USA 美国 Ukraine 乌克兰 South Africa 南非 Saudi Arabia 沙特阿拉伯 HeadlessLoader Information 信息 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent The Web UI administrator user name is: %1 Web用户界面管理员为%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 由于过多的身份验证失败,您的IP地址被禁止. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 下载:%1/s -传输:%2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 上传:%1/s -传输:%2 HttpServer File 文件 Edit 编辑 Help 帮助 Delete from HD 从硬盘删除 Download Torrents from their URL or Magnet link 从URL或MAGNET连接下载Torrents Only one link per line 每行仅可有一连接 Download 下载 Download local torrent 下载本地torrent Torrent files were correctly added to download list. Torrent文件正确添加到下载列表. Point to torrent file 指向torrent文件 Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? 您确定要从传输列表和硬盘中删除选中的torrent吗? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. 下载速度限制必须大于0或禁用. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 上传速度限制必须大于0或禁用. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 最大连接数限制必须大于0或禁用. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大连接数限制必须大于0或禁用. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大上传通道数限制必须大于0或禁用. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 无法保存程序偏好选项,qBttorrent也许无法达到. Language 语言 The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. 用于对内连接的端口必须大于1024且小于65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. 用于Web用户界面的端口必须大于1024且小于65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Web界面用户名长度最少为3个字符. The Web UI password must be at least 3 characters long. Web用户界面密码长度最少为3个字符. Downloaded Is the file downloaded or not? 已下载 Save 保存 qBittorrent client is not reachable 无法访问qBittorrent客户端 HTTP Server HTTP 服务器 Torrent path Torrent 路径 Torrent name Torrent 名称 The following parameters are supported: 支持以下参数: LegalNotice Legal Notice 法律声明 Legal notice 法律声明 Cancel 取消 I Agree 同意 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. Press %1 key to accept and continue... 按%1键接受并继续... LineEdit Clear the text 清除文本 LogListWidget Copy 复制 MainWindow &Edit &编辑 &File &文件 &Help &帮助 Preview file 预览文件 Clear log 清除日志 Decrease priority 降低优先 Increase priority 增加优先 &Tools 工具 &View 视图 &Add File... 添加文件... E&xit 退出 &Options... 选项... Add &URL... 添加URL... Torrent &creator Torrent创建者 Set upload limit... 设定上传限制... Set download limit... 设定下载限制... Set global download limit... 设定总下载限制... Set global upload limit... 设定总上传限制... &Log viewer... 日志浏览器... Top &tool bar 顶部工具栏 Display top tool bar 显示顶部工具栏 &Speed in title bar 标题栏中显示速度 Show transfer speed in title bar 标题栏中显示传输速度 Alternative speed limits 其他速度限制 &About 关于 &Pause 暂停 &Delete 删除 P&ause All 暂停所有 Visit &Website 浏览网站 Report a &bug 报告错误 &Documentation 文档资料 &RSS reader RSS阅读器 Search &engine 搜索引擎 Log viewer 日志浏览器 Lock qBittorrent 锁定qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown computer when downloads complete 下载完毕后关闭电脑 &Resume 重新开始 R&esume All 重新开始所有 Shutdown qBittorrent when downloads complete 更新完毕后关闭qBittorrent Exit 退出 Import torrent... 导入torrent... Donate money 捐赠钱款 If you like qBittorrent, please donate! 如果您喜欢qBittorrent, 请捐款! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... 设置密码... Transfers 传输 Torrent file association 结合torrent文件 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? UI lock password 锁定用户界面的密码 Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 Password update 更新密码 The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 RSS RSS Search 搜索 Transfers (%1) 传输(%1) Download completion 下载完成 %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. torrent %1 出现输入/输出错误. 原因: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation 循环下载确认 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? Yes No Never 从不 Url download error 网址下载错误 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 Global Download Speed Limit 总下载速度限制 Invalid password 无效密码 The password is invalid 该密码无效 Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? Always 一直 Open Torrent Files 打开Torrent文件 Torrent Files Torrent文件 Options were saved successfully. 选项保存成功. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) A newer version is available 新版本可用 A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge上有较新版本的qBittorrent. 您想将qBittorrent更新到版本%1吗? Impossible to update qBittorrent 无法更新qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent更新失败, 原因:%1 &Add torrent file... 添加torrent文件... Add &link to torrent... 向torrent添加链接... Import existing torrent... 导出现有的torrent... Execution &Log 执行日志 Execution Log 执行日志 Auto-Shutdown on downloads completion 下载完毕后自动关闭 Exit qBittorrent 退出qBittorrent Suspend system 休眠系统 Shutdown system 关闭系统 Disabled 禁用 The password should contain at least 3 characters 密码应包含至少三个字符 Show 显示 Hide 隐藏 [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下载: %1/s, 上传: %2/s] qBittorrent %3 PeerAdditionDlg Invalid IP 无效IP The IP you provided is invalid. 您提供的IP无效. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application 用户 Progress i.e: % downloaded 进度 Down Speed i.e: Download speed 下载速度 Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 Ban peer permanently 永久禁止用户 Peer addition 用户添加 The peer was added to this torrent. 该用户已添加到此torrent. The peer could not be added to this torrent. 该用户无法添加到此torrent. Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? &Yes &是 &No &否 Manually banning peer %1... 手动禁止用户%1... Upload rate limiting 上传速度限制 Download rate limiting 下载速度限制 Add a new peer... 添加新用户 Limit download rate... 限制下载速度... Limit upload rate... 限制上传速度... Copy IP 复制IP Connection 连接 Preferences UI User Interface 用户界面 Downloads 下载 Connection 连接 Bittorrent Bittorrent Proxy 代理服务器 Web UI 网络操作界面 Language: 语言: (Requires restart) (需要重启) Visual style: 视觉外观: Transfer list 传输列表 Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 使用交替的行颜色 File system 文件系统 Torrent queueing Torrent排队 Maximum active downloads: 使激活的下载最大化: Maximum active uploads: 使激活的上传最大化: Maximum active torrents: 使激活的torrents最大化: When adding a torrent 添加torrent时 Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 Listening port 侦听端口 Port used for incoming connections: 用于对内连接的端口: Random 随机 Enable UPnP port mapping 启用UPnP端口映射 Enable NAT-PMP port mapping 启用NAT-PMP端口映射 Connections limit 连接限度 Global maximum number of connections: 总最大连接数: Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: Upload: 上传: Download: 下载: KiB/s KiB/s Bittorrent features Bittorrent 功能 Enable DHT network (decentralized) 启用DHT网络(无服务器) Use a different port for DHT and Bittorrent DHT和Bittorrent使用不同端口 DHT port: DHT端口: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 启用资源PeX(需要重启) Enable Local Peer Discovery 启用本地资源搜索 Enabled 启用 Forced 强制 Disabled 禁用 Type: 类型: (None) (无) HTTP HTTP Port: 端口: Authentication 验证 Username: 用户名: Password: 密码: SOCKS5 SOCKS5 HTTP Server HTTP 服务器 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP通讯(跟踪器,网络种子,搜索引擎) Host: IP: Peer Communications 用户通讯 SOCKS4 SOCKS4 Speed 速度 Global speed limits 总速度限制 Alternative global speed limits 供选择的总速度限制 to time1 to time2 Every day 每天 Week days 工作日 Week ends 休息日 Advanced 高级 Copy .torrent files to: 复制.torrent文件到: Remove folder 移除文件夹 No action 无行动 Options 选项 Visual Appearance 视觉外观 Action on double-click 双击执行活动 Downloading torrents: 正在下载torrents: Start / Stop 开始 / 结束 Open destination folder 打开目标文件夹 Completed torrents: 完成的torrents: Desktop 桌面 Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 Start qBittorrent minimized 开始时使qBittorrent最小化 Show qBittorrent icon in notification area 在通知区域显示qBittorrent图标 Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到通知区域 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭qBittorrent到通知区域 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自动开始下载 Save files to location: 保存文件到: Append the label of the torrent to the save path 在保存路径附加torrent的标签 Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 Keep incomplete torrents in: 保存未完成的torrents到: Append .!qB extension to incomplete files' names 给未完成文件附加扩展名.!qB Automatically add torrents from: 自动从此处添加torrents: Add folder... 添加文件夹... IP Filtering IP过滤中 Schedule the use of alternative speed limits 为替代速度限制的使用安排时间 from from (time1 to time2) When: 时间: Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 Protocol encryption: 加密协定: Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) Share ratio limiting 分享率限制中 Seed torrents until their ratio reaches 分享torrents直至达到比率 then 然后 Pause them 暂停它们 Remove them 移除它们 Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) Email notification upon download completion 下载完成时邮件通知 Destination email: 目标电子邮件: SMTP server: SMTP服务器: Run an external program on torrent completion torrent完成时运行外部程序 Use %f to pass the torrent path in parameters 使用%f在参数中传输torrent路径 Proxy server 代理服务器 BitTorrent BitTorrent Start / Stop Torrent 开始 / 停止Torrent Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用UPnP / NAT-PMP端口从路由器转发 Privacy 隐私 Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 Use a different port for DHT and BitTorrent DHT和Bittorrent使用不同端口 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 Encryption mode: 加密模式: Prefer encryption 偏好加密 Require encryption 命令加密 Disable encryption 禁用加密 User Interface 用户界面 Reload the filter 重载过滤器 Behavior 行为 Language 语言 Power Management 电源管理 Inhibit system sleep when torrents are active 当torrent激活时禁止系统休眠 Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 Ask for program exit confirmation 请求程序退出确认 Use monochrome system tray icon (requires restart) 使用单色系统托盘图标(需重启) The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> 支持以下参数: <ul> <li>%f: Torrent 路径</li> <li>%n: Torrent 名称</li> </ul> Tray icon style: 托盘图标样式: Normal 正常 Monochrome (Dark theme) 单色 (深色主题) Monochrome (Light theme) 单色 (浅色主题) This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接 (SSL) User Interface Language: 用户界面语言: Transfer List 传输列表 Show qBittorrent in notification area 在通知区域显示qBittorrent Hard Disk 硬盘 Listening Port 侦听端口 Connections Limits 连接限度 Proxy Server 代理服务器 Torrent Queueing Torrent排队 Share Ratio Limiting 分享率限制 Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP / NAT-PMP 从路由器转发转发端口 Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 Service: 服务: Register 注册 Domain name: 域名: Global Rate Limits 总速度限制 Apply rate limit to uTP connections 应用速度限制于 uTP 连接 Apply rate limit to transport overhead 应用速度限制于传送总开销 Alternative Global Rate Limits 可替代的总速度限制 Schedule the use of alternative rate limits 预定可替代的速度限制的使用时间 Enable bandwidth management (uTP) 启用宽带管理 (uTP) Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则, 代理服务器将仅用于tracker连接 Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行对等连接 Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 Import SSL Key 导入 SSL 密匙 Certificate: 证书: Key: 密匙: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> File association 文件关联 Use qBittorrent for .torrent files 使用qBittorrent打开.torrent文件 Use qBittorrent for magnet links 使用qBittorrent打开magnet链接 Do not count slow torrents in these limits 慢速torrent不计入限制内 Enable anonymous mode 启用匿名模式 (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多信息</a>) PreviewSelect Name 名称 Size 大小 Progress 进度 Preview impossible 无法预览 Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 ProgramUpdater Could not create the file %1 无法创建文件%1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL 在%1下载更新失败 PropListDelegate Normal Normal (priority) 正常 High High (priority) Maximum Maximum (priority) 最大 Not downloaded 未下载 Mixed Mixed (priorities 混合的 PropTabBar General 普通 Trackers Trackers Peers 用户 URL Seeds 网址种子 Files 文件 HTTP Sources HTTP 源 Content 内容 PropertiesWidget Save path: 保存路径: Torrent hash: Torrent哈西值: Comment: 注释: Share ratio: 分享率: General 普通 Trackers Trackers URL seeds 网址种子 Files 文件 Priority 优先 New url seed New HTTP source 新网址种子 New url seed: 新网址种子: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. Choose save path 选择保存路径 Save path creation error 创建保存路径时出现错误 Could not create the save path 无法创建保存路径 Downloaded: 已下载: Transfer 传输 Uploaded: 已上传: Wasted: 已丢弃: UP limit: 上传限制: DL limit: 下载限制: Time elapsed: 用时: Connections: 连接: Information 信息 Created on: 创建于: Peers 用户 Normal 正常 Maximum 最大 High this session 此次会话 %1 max e.g. 10 max %1最大 Availability: 可用性: /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 Rename... 重命名... New name: 新名: The file could not be renamed 文件不能被重命名 This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 Rename the file 重命名文件 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. I/O Error 输入/输出错误 This file does not exist yet. 该文件尚未存在. This folder does not exist yet. 该文件夹尚未存在. Reannounce in: 再次连接时间: Select All 选择所有 Select None 全不选 Do not download 不下载 Pieces size: 文件块大小: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间: Torrent content: Torrent内容: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 UPnP support [ON] UPnP 支持[开] UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] HTTP user agent is %1 HTTP用户代理是%1 Using a disk cache size of %1 MiB 使用%1:MiB磁盘高速缓存 DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT 支持[关] PeX support [ON] PeX 支持[ON] PeX support [OFF] PeX 支持[关] Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] Encryption support [ON] 加密支持[开] Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] Encryption support [OFF] 加密支持[关] Embedded Tracker [ON] 嵌入式Tracker [开] Failed to start the embedded tracker! 无法启动嵌入式tracker! Embedded Tracker [OFF] 嵌入式Tracker [关] The Web UI is listening on port %1 Web用户界面在侦听端口%1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的MAGNET链接. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'已添加到下载列表. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. Note: new trackers were added to the existing torrent. 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏的碎片被禁止</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. Torrent name: %1 Torrent名称:%1 Torrent size: %1 Torrent大小:%1 Save path: %1 保存路径:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. An I/O error occured, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. Reason: %1 原因: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 Trying any other network interface available instead. 请尝试其他可用的网络界面作替代 Listening on IP address %1 on network interface %2... 侦听网络界面%2上的IP地址%1... Failed to listen on network interface %1 无法侦听网络界面%1 UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支持 [开] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支持 [关] Local Peer Discovery support [ON] 本地资源搜索支持[开] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用 Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误: 无法解析提供的IP过滤器 Reporting IP address %1 to trackers... 向追踪器报告IP地址%1... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 如果您15秒内不取消电脑将被关闭... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 如果您15秒内不取消qBitorrent将退出... Anonymous mode [ON] 匿名模式[开] Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number RSS Search 搜索 Delete 删除 Rename 重命名 Refresh RSS streams 重新载入RSS资源 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> Download torrent 下载torrent Open news URL 打开新闻URL Copy feed URL 复制文件URL New subscription 新RSS文件 Mark items read 标记项目为已读 Update all 更新所有 Update all feeds 更新所有文件 RSS feeds RSS文件 Update 更新 Feed URL 文件URL Article title 文章标题 Rename... 重命名... New subscription... 新RSS文件... RSS feed downloader... RSS源下载器 New folder... 新文件夹... Manage cookies... 管理cookies... Settings... 设置... RSS Downloader... RSS下载器... RSSImp Please type a rss stream url Stream URL: 网址资源: Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent &Yes &是 &No &否 qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. 该RSS消息种子已在列表中. Date: 日期: Author: 作者: Please choose a folder name 请选择文件夹名 Folder name: 文件夹名: New folder 新文件夹 Are you sure you want to delete these elements from the list? 确定要从列表中删除这些项吗? Are you sure you want to delete this element from the list? 确定要从列表中删除此项吗? Please choose a new name for this RSS feed 请命名该RSS文件 New feed name: 新文件名: Name already in use 名称已被使用 This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择. Overwrite attempt 企图覆盖 You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. 您不能覆盖%1项目. Unread 未读 RssArticle No description available 无可用描述 RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... RssItem No description available 无可用描述 RssSettings RSS Reader Settings RSS阅读器设置 RSS feeds refresh interval: RSS消息源刷新间隔: minutes 分钟 Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: RssSettingsDlg RSS Reader Settings RSS阅读器设置 RSS feeds refresh interval: RSS消息源刷新间隔: minutes 分钟 Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... ScanFoldersModel Watched Folder 监控文件夹 Download here 下载到这里 SearchCategories All categories 所有类别 Movies 电影 TV shows 电视节目 Music 音乐 Games 游戏 Anime 动漫 Software 软件 Pictures 图片 Books 书籍 SearchEngine Empty search pattern 无搜索关键词 Please type a search pattern first 请先输入关键词 Results 结果 Searching... 搜索中... Cut 剪切 Copy 复制 Paste 粘贴 Clear field 清除信息 Clear completion history 清除搜索历史 Search Engine 搜索引擎 Search has finished 搜索完毕 An error occured during search... 搜索中出现错误... Search aborted 搜索失败 Search returned no results 搜索无结果 Results i.e: Search results 结果 Unknown 未知 Search 搜索 Download error 下载错误 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载Python安装程序,原因:%1. 请手动安装. Missing Python Interpreter 缺少Python解释器 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 需要Python 2.x以使用搜索引擎但未被安装. 您想现在安装吗? Confirmation 确认 Are you sure you want to clear the history? 您确定要清楚历史记录吗? SearchTab Name i.e: file name 名称 Size i.e: file size 大小 Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 Search engine 搜索引擎 ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation 确认关闭 SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: 连接状态: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. DHT: %1 nodes DHT: %1 结点 Connection Status: 连接状态: Online 联机 Global Download Speed Limit 总下载速度限制 Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 下载:%1/s -传输:%2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 上传:%1/s -传输:%2 D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB 下载:%1B/s -传输:%2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 上传:%1B/s -传输:%2 Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败. Click to disable alternative speed limits 点击以禁用其他速度限制 Click to enable alternative speed limits 点击以启用其他速度限制 qBittorrent needs to be restarted 需要重启qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效. Click to switch to alternative speed limits 点击以切换到其他速度限制 Click to switch to regular speed limits 点击以切换到常规速度限制 %1/s Per second %1/s TorrentContentModel Name 名称 Size 大小 Progress 进度 Priority 优先 TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 Please type an announce URL 请输入一个announce网址 Announce URL: Tracker URL Announce网址: Please type a web seed url 请输入一个网络种子网址 Web seed URL: 网络种子网址: No input path set 未设置输入路径 Please type an input path first 请先给出输入路径 Select destination torrent file 选择目标torrent文件 Torrent Files Torrent文件 Torrent creation 创建Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 创建Torrent失败,原因:%1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: TorrentFilesModel Name 名称 Size 大小 Progress 进度 Priority 优先 TorrentImportDlg Torrent Import Torrent导入 This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 该助手将帮助您与qBittorrent分享您已下载的torrent. Torrent file to import: 要导入的torrent文件: ... ... Content location: 内容位置: Skip the data checking stage and start seeding immediately 跳过数据检查立即开始做种 Import 导入 Torrent file to import 要导入的torrent文件 Torrent files (*.torrent) Torrent文件 (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1文件 Please provide the location of %1 %1 is a file name 请提供%1的位置 Please point to the location of the torrent: %1 请指向torrent的位置:%1 Invalid torrent file 无效torrent文件 This is not a valid torrent file. 这不是有效的torrent文件. TorrentModel Name i.e: torrent name 名称 Size i.e: torrent size 大小 Done % Done 结束 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 Down Speed i.e: Download speed 下载速度 Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 Ratio Share ratio 比率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 Label 标签 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit 下载限制 Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 下载总量 Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余总量 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 TrackerList URL 网址 Status 状态 Peers 用户 Message 消息 [DHT] [DHT] Working 工作 Disabled 禁用 This torrent is private 此Torrent是非公开的 Updating... 更新中... Not working 未工作 Not contacted yet 未联系 [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Add a new tracker... 添加新tracker... Remove tracker 移除tracker Force reannounce 强制再次连接 TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog 添加trackers对话窗 List of trackers to add (one per line): 要添加的trackers列表(每行一个): µTorrent compatible list URL: µTorrent兼容的URL列表: I/O Error 输入/输出错误 Error while trying to open the downloaded file. 打开已下载文件时出错. No change 无变化 No additional trackers were found. 未找到另外的trackers. Download error 下载错误 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 无法下载trackers列表,原因:%1 TransferListDelegate Downloading 下载中 Paused 暂停 Queued i.e. torrent is queued 列队 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 Checking Torrent local data is being checked 检查中 /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 TransferListFiltersWidget All 所有 Downloading 下载中 Completed 完成 Active 启用 Inactive 未启用 All labels 所有标签 Unlabeled 无标签 Remove label 删除标签 New Label 新标签 Label: 标签: Invalid label name 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. Paused 暂停 Add label... 添加标签... Resume torrents 重新开始torrent Pause torrents 暂停torrent Delete torrents 删除torrent TransferListWidget ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 Column visibility 是否显示列 Open destination folder 打开目标文件夹 Force recheck 强制再次核对 Copy magnet link 复制MAGNET链接 Down Speed i.e: Download speed 下载速度 Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 Name i.e: torrent name 名称 Size i.e: torrent size 大小 Done % Done 结束 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 Ratio Share ratio 比率 Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 Super seeding mode 超级做种模式 Download in sequential order 以连续顺序下载 Download first and last piece first 先下载首尾段 Label 标签 New Label 新标签 Label: 标签: New... New label... 新... Reset Reset label 重置 Rename 重命名 New name: 新名: Rename... 重命名... Invalid label name 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 Down Limit i.e: Download limit 下载限制 Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 Choose save path 选择保存路径 Save path creation error 创建保存路径时出现错误 Could not create the save path 无法创建保存路径 Set location... 设定地区 Preview file... 预览文件... Limit upload rate... 限制上传速度... Limit download rate... 限制下载速度... Move up i.e. move up in the queue 上移 Move down i.e. Move down in the queue 下移 Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 Priority 优先 Resume Resume/start the torrent 重新开始 Pause Pause the torrent 暂停 Delete Delete the torrent 删除 Limit share ratio... 限制分享率... UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent上传/下载率限制 Use global ratio limit 使用总比率限制 buttonGroup 按键组 Set no ratio limit 不设比率限制 Set ratio limit to 设比率限制为 UsageDisplay Usage: 用途: displays program version 显示程序版本 disable splash screen 禁用程序启动画面 displays this help message 显示该帮助消息 changes the webui port (current: %1) 更改网络用户界面端口(current: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [文件或urls]:下载用户批准的torrents (可选) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. addPeerDialog Peer addition 用户添加 IP IP Port 端口 addTorrentDialog Torrent addition dialog 添加Torrent对话窗 Save path: 保存路径: ... ... Torrent content: Torrent内容: Add to download list in paused state 以暂停状态添加到下载列表中 Add 添加 Cancel 取消 Normal 正常 High Maximum 最大 Torrent size: Torrent大小: Unknown 未知 Free disk space: 可用磁盘空间: Download in sequential order (slower but good for previewing) 按顺序下载(速度有所减慢但利于预览) Skip file checking and start seeding immediately 跳过文件检查立即开始做种 Label: 标签: Select All 选择所有 Select None 全不选 Do not download 不下载 Set as default save path 设置为默认保存路径 authentication Tracker authentication Tracker验证 Tracker: Tracker: Login 登录 Username: 用户名: Password: 密码: Log in 登入 Cancel 取消 confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent 确认删除-qBttorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 您确定要从传输列表中删除选中的torrent吗? Remember choice 记住选择 Also delete the files on the hard disk 同时从硬盘上删除文件 createTorrentDialog Cancel 取消 Torrent Creation Tool Torrent创建工具 Torrent file creation 创建Torrent文件 Announce urls (trackers): Announce网址(trackers): Comment (optional): 注释(可选): Web seeds urls (optional): 网络种子网址(可选): File or folder to add to the torrent: 加入torrent的文件或文件夹: Piece size: 文件块大小: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Start seeding after creation 创建后开始做种 Create and save... 创建并保存... Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人(不共享到DHT网络如启用) Progress: 进度: Add file 添加文件 Add folder 添加文件夹 Tracker URLs: Tracker网址: Web seeds urls: 网络种子网址: Comment: 注释: Auto 自动 createtorrent Select destination torrent file 选择torrent文件目的地 Torrent Files Torrent文件 No input path set 未设置输入路径 Please type an input path first 请先给出输入路径 Torrent creation 创建Torrent Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 Please type an announce URL 请输入一个announce网址 Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 创建Torrent失败,原因:%1 Announce URL: Tracker URL Announce网址: Please type a web seed url 请输入一个网络种子网址 Web seed URL: 网络种子网址: Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. downloadFromURL Download Torrents from URLs 从URL下载Torrents Only one URL per line 每行仅可有一URL Download 下载 Cancel 取消 Download from urls 从URL下载 No URL entered 未输入URL Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. Add torrent links 添加torrent链接 Both HTTP and Magnet links are supported 支持HTTP和Magnetl链接 downloadThread I/O Error 输入/输出错误 The remote host name was not found (invalid hostname) 远端主机名未找到(无效主机名) The operation was canceled 操作被取消 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 The connection to the remote server timed out 连接远端伺服器超时 SSL/TLS handshake failed SSL/TLS握手失败 The remote server refused the connection 远端服务器拒绝连接 The connection to the proxy server was refused 连接到代理服务器被拒绝 The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器过早关闭连接 The proxy host name was not found 未找到代理主机名 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 The access to the remote content was denied (401) 读取远端内容被拒绝(401) The operation requested on the remote content is not permitted 对于远端内容请求的操作未被允许 The remote content was not found at the server (404) 内容在远端伺服器上未找到(404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 未知协议 The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 An unknown network-related error was detected 检测到未知的关于局域网的错误 An unknown proxy-related error was detected 检测到未知的关于代理服务器的错误 An unknown error related to the remote content was detected 检测到未知的关于远端内容的错误 A breakdown in protocol was detected 检测到协议故障 Unknown error 未知错误 engineSelect Search plugins 搜索插件 Installed search engines: 搜索引擎已安装: Name 名称 Url 网址 Enabled 启用 Install a new one 安装新一个 Check for updates 检查更新 Close 关闭 Enable 启用 Disable 禁用 Uninstall 卸载 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> engineSelectDlg Uninstall warning 卸载警告 Uninstall success 卸载成功 Select search plugins 选择搜索插件 qBittorrent search plugins qBittorrent搜索插件 Search plugin install 安装搜索插件 qBittorrent qBittorrent Search plugin update 更新搜索插件 Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起, 更新服务器暂时不可用. All your plugins are already up to date. 所有的插件已是最新的. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被安装. All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功更新. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功安装. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 对不起, %1搜索插件安装失败. New search engine plugin URL 新搜索引擎插件网址 URL: 网址: Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. 一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载. 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本. Yes No misc B bytes KiB kibibytes (1024 bytes) MiB mebibytes (1024 kibibytes) GiB gibibytes (1024 mibibytes) TiB tebibytes (1024 gibibytes) Unknown 未知 Unknown Unknown (size) 未知 < 1m < 1 minute < 1分钟 %1m e.g: 10minutes %1分钟 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 Downloads 下载 options_imp Choose a save directory 保存到 Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 Filters 过滤器 Choose export directory 选择导出目录 Add directory to scan 添加监视目录 Folder is already being watched. 文件夹已被监视. Folder does not exist. 文件夹不存在. Folder is not readable. 文件夹不可读. Failure 失败 Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1失败:%2 Parsing error 解析错误 Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 Succesfully refreshed 刷新成功 Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用 Successfully refreshed 刷新成功 SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL证书(*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) SSL密匙(*.key *.pem) Invalid key 无效密匙 This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 Invalid certificate 无效证书 This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number pluginSourceDlg Plugin source 插件来源 Search plugin source: 搜索插件来源: Local file 本地文件 Web link 网络连接 preview Preview selection 选择要预览的文件 File preview 文件预览 Preview 预览 Cancel 取消 The following files support previewing, <br>please select one of them: 下列文件支持预览,<br>请选择其一: previewSelect Preview impossible 无法预览 Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 Name 名称 Size 大小 Progress 进度 search_engine Search 搜索 Status: 状态: Stopped 停止 Download 下载 Search engines... 搜索引擎... Go to description page 跳至描述页 torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: Choose save path 选择保存路径 Empty save path 保存路径为空 Please enter a save path 请输入一个保存路径 Save path creation error 创建保存路径时出现错误 Could not create the save path 无法创建保存路径 Invalid file selection 所选文件无效 You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 Priority 优先 (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (torrent下载后剩余%1) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (另需%1以完成下载) Seeding mode error 做种模式错误 You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 您选择跳过检查.但本地文件不在当前目标文件夹.请停用此功能或更新保存路径. Rename... 重命名... New name: 新名: The file could not be renamed 文件不能被重命名 This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 Rename the file 重命名文件 Unable to decode magnet link: 无法解码magnet链接: Magnet Link Magnet链接 Invalid label name 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名.