AboutDlg About qBittorrent Пра qBittorrent About Пра праграму <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2011 Крыстоф Дюмэ<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Старонка ў сеціве:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html> Author Аўтар Name: Імя: Country: Краіна: E-mail: Электронная пошта: Libraries Бібліятэкі This version of qBittorrent was built against the following libraries: Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк: Qt: Boost: Libtorrent: Christophe Dumez Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Крыстоф Дюмэ<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent у Freenode</p></body></html> France Францыя Translation Пераклад License Ліцэнзія <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org Thanks to Падзякі AddNewTorrentDialog Dialog Дыялог Save as Захаваць як Set as default save path Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні Never show again Больш ніколі не паказваць Torrent settings Налады торэнта Start torrent Пачаць перадачу Label: Бірка: Skip hash check Прапусціць праверку хэшу Torrent Information Звесткі пра торэнт Size: Памер: Comment: Каментар: Date: Дата: Normal Звычайны High Высокі Maximum Максімальны Do not download Не сцягваць Other... Other save path... Іншы... I/O Error Памылка ўводу/вываду The torrent file does not exist. Torrent-файл не існуе. Invalid torrent Памылковы торэнт Failed to load the torrent: %1 Не атрымалася загрузіць торэнт: %1 Not available Не даступна Invalid magnet link Памылковая Magnet-спасылка This magnet link was not recognized Magnet-спасылка не пазнана Magnet link Magnet-спасылка Disk space: %1 Дыскавая прастора: %1 Choose save path Пазначце шлях захавання Rename the file Пераназваць файл New name: Новае імя: The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя. The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць тэчку Rename... Пераназваць... Priority Прыярытэт AdvancedSettings Disk write cache size Памер кэшу на дыску MiB МіБ Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Выходныя парты (Мін.) [0: Адключана] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Выходныя парты (Макс.) [0: Адключана] Recheck torrents on completion Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання Transfer list refresh interval Інтэрвал абнаўлення спісу перадач ms milliseconds мс Setting Параметр Value Value set for this setting Значэнне Resolve peer countries (GeoIP) Вызначыць краіну піра (GeoIP) Resolve peer host names Вызначыць імя вузла піра Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана] Strict super seeding Толькі супер раздача Network Interface (requires restart) Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск) Exchange trackers with other peers Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі Always announce to all trackers Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфэйс IP Address to report to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) Display program on-screen notifications Паказваць экранныя абвесткі Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру Check for software updates Праверыць абнаўленні Use system icon theme Выкарыстоўваць сістэмныя значкі Confirm torrent deletion Пацверджанне выдалення торэнта Ignore transfer limits on local network Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетке AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Аўтаматычны сцягвальнік RSS Enable the automated RSS downloader Задзейнічаць аўтаматычны сцягвальнік RSS Download rules Правілы сцягвання Rule definition Апісанне правіла Must contain: Павінна змяшчаць: Must not contain: Павінна не змяшчаць: Use regular expressions Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы Import... Імпарт... Export... Экспарт... ... Assign label: Прызначыць бірку: Save to a different directory Захаваць у іншую тэчку Save to: Захаваць у: Apply rule to feeds: Дастасаваць правіла да стужкі: Matching RSS articles RSS загалоўкі супадаюць New rule name Новае імя правіла Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце імя новаму правілу сцягвання. Please type the name of the new download rule-> Калі ласка, дайце імя новаму правілу сцягвання-> Rule name conflict Супярэчнасць імёнаў правілаў A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такім імем ужо існуе, калі ласка, дайце іншае імя. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць правіла сцягвання %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання? Rule deletion confirmation Пацверджанне выдалення правіла Destination directory Тэчка прызначэння Invalid action Недапушчальнае дзеянне The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма чаго экспартаваць. Where would you like to save the list? Куды вы жадаеце захаваць спіс? Rules list (*.rssrules) Спіс правілаў (*.rssrules) I/O Error Памылка ўводу/вываду Failed to create the destination file Не атрымалася стварыць файл прызначэння Please point to the RSS download rules file Пазначце файл з правіламі сцягвання RSS Rules list (*.rssrules *.filters) Спіс правілаў (*.rssrules *.filters) Import Error Памылка імпарту Failed to import the selected rules file Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца Add new rule->.. Дадаць новае правіла->.. Rename rule->.. Пераназваць правіла->.. Add new rule... Дадаць новае правіла... Delete rule Выдаліць правіла Rename rule... Перайменаваць правіла... Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы Rule renaming Пераназыванне правіла Please type the new rule name Дайце імя новаму правілу Regex mode: use Perl-like regular expressions Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>Прагалы лічацца аператарамі І</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>| каб ужыць аператар ЦІ</li></ul> CookiesDlg Cookies management Кіраванне cookies Key As in Key/Value pair Ключ Value As in Key/Value pair Значэнне Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Частыя ключы для cookies: '%1', '%2'. Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з наладаў Web-браўзера. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. Your dynamic DNS was successfully updated. Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Памылка дынамічнага DNS: служба часова недасяжная. Паўторная спроба праз 30 хвілін. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Памылка дынамічнага DNS: дадзенае імя хоста не існуе ў названым уліковым запісе. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Памылка дынамічнага DNS: несапраўднае імя карыстача ці пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакаваны гэтай службай. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстача было заблакавана з-за злоўжыванняў. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Памылка дынамічнага DNS: дадзеная даменнае імя несапраўднае. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Памылка дынамічнага DNS: дадзенае імя карыстача занадта кароткае. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. DownloadThread I/O Error Памылка ўводу/вываду The remote host name was not found (invalid hostname) Адлеглы вузел не знойдзены (памылковае імя вузла) The operation was canceled Дзеянне было скасавана The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Адлеглы сервер зачыніў злучэнне да таго, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны The connection to the remote server timed out Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся SSL/TLS handshake failed Злучэнне SSL/TLS не атрымалася The remote server refused the connection Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні The connection to the proxy server was refused У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер заўчасна зачыніў злучэнне The proxy host name was not found Імя проксі-сервера не знойдзена The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў The access to the remote content was denied (401) Доступ да адлеглых даных забаронены (401) The operation requested on the remote content is not permitted Дзеянне, якое запытвала адлеглыя даныя, забаронена The remote content was not found at the server (404) Адлеглыя даныя не знойдзеныя на гэтым серверы (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да даных, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сеткавага доступу не можа выканаць запыт з-за невядомасці пратаколу The requested operation is invalid for this protocol Запатрабаванае дзеянне не падтрымліваецца гэтым пратаколам An unknown network-related error was detected Узнікла невядомая сеткавая памылка An unknown proxy-related error was detected Узнікла невядомая памылка проксі-сервера An unknown error related to the remote content was detected Узнікла невядомая памылка адлеглых даных A breakdown in protocol was detected Узнікла памылка ў пратаколе Unknown error Невядомая памылка EventManager Working Працуе Updating... Абнаўляецца... Not working Не працуе Not contacted yet Яшчэ не злучыўся this session гэтая сесія /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 %1 max e.g. 10 max %1 макс %1/s e.g. 120 KiB/s %1/с ExecutionLog General Галоўнае Blocked IPs Заблакаваныя IP FeedListWidget RSS feeds RSS-стужкі Unread Не прачытана HeadlessLoader Information Інфармацыя To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Для кіравання qBittorrent адкрыйце Web-інтэрфэйс па адрасу http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Імя карыстача-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратара Web-інтэрфэйсу ўсё яшчэ перадвызначаны: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у наладах праграмы. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.сц: %1/с - Пер: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.пер.: %1/с - Пер: %2 HttpServer File Файл Edit Змяніць Help Даведка Download Torrents from their URL or Magnet link Сцягваць торэнты з іх URL ці Magnet-спасылак Only one link per line Толькі адна спасылка на радок Download local torrent Сцягнуць лакальны торэнт Torrent files were correctly added to download list. Торэнты дадаліся да спісу сцягвання правільна. Point to torrent file Пазначце Torrent-файл Download Сцягнуць Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць вылучаныя торэнты са спісу перадач і дыску? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Абмежаванне хуткасці сцягвання павінна быць больш за 0 ці адключана. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Абмежаванне хуткасці раздачы павінна быць больш за 0 ці адключана. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Максімальная колькасць злучэнняў павінна быць больш за 0 ці адключана. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт павінна быць больш за 0 ці адключана. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт павінна быць больш за 0 ці адключана. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Не атрымалася захаваць налады. Магчыма, qBittorrent недасяжны. Language Мова Downloaded Is the file downloaded or not? Сцягнуты The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Порт для ўваходных злучэнняў павінен быць больш за 1024 і менш за 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Порт для Web-інтэрфэйсу павінен быць больш за 1024 і менш за 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Імя карыстача Web-інтэрфэйсу павінна мець хаця б 3 сімвала. The Web UI password must be at least 3 characters long. Пароль Web-інтэрфэйсу павінен мець хаця б 3 сімвала. Save Захаваць qBittorrent client is not reachable Кліент qBittorrent недасяжны HTTP Server HTTP-сервер The following parameters are supported: Падтрымліваюцца наступныя параметры: Torrent path Шлях торэнта Torrent name Імя торэнта qBittorrent has been shutdown. LegalNotice Legal Notice Афіцыйная абвестка qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго даныя стануць даступныя іншым удзельнікам для раздачы. Любое змесціва вы робіце агульным пад вашу асабістую адказнасць. Ніякіх дадатковых абвестак паказвацца не будзе. Press %1 key to accept and continue... Націсніце %1 каб прыняць і працягнуць... Legal notice Афіцыйная абвестка Cancel Скасаваць I Agree Я згодны LineEdit Clear the text Ачысціць тэкст LogListWidget Copy Капіяваць MainWindow &Edit &Кіраванне &Tools Патрэбна іншае слова, бо гэта не тыя tools што размешчаны на toolbar &Прылады &File &Файл &Help &Дапамога &View &Выгляд &Options... &Налады... &Resume &Узнавціь R&esume All У&знавіць усё Torrent &creator Стварыць &Torrent Alternative speed limits Альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці Top &tool bar Панэль &прыладаў Display top tool bar Паказаць верхнюю панэль &Speed in title bar &Хуткасць у загалоўку Show transfer speed in title bar Паказваць хуткасць перадачы ў загалоўку акна &About &Пра qBittorrent &Add torrent file... &Дадаць Torrent-файл... Exit Выйсці &Pause &Спыніць &Delete &Выдаліць P&ause All С&пыніць усё Visit &Website Завітаць на &сайт Auto-Shutdown on downloads completion Аўтавыключэнне пасля сканчэння сцягванняў Add &link to torrent... Дадаць &спасылку на Torrent... Report a &bug Паведаміць пра &хібу Set upload limit... Абмежаваць раздачу... Set download limit... Абмежаваць сцягванне... &Documentation &Дакументацыя Set global download limit... Абмежаваць агульнае сцягванне... Set global upload limit... Абмежаваць агульную раздачу... &RSS reader Чытанне &RSS Search &engine &Пошук Exit qBittorrent Выйсці з qBittorrent Suspend system Прыпыніць кампутар Shutdown system Выключыць кампутар Disabled Адключана Show Паказаць Lock qBittorrent Замкнуць qBittorrent Ctrl+L Import existing torrent... Імпартаваць існуючы Torrent... Import torrent... Імпартаваць Torrent... Donate money Ахвяраваць грошы If you like qBittorrent, please donate! Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне! Execution &Log Лог &выканання Execution Log Лог выканання Decrease priority Зменшыць прыярытэт Increase priority Павялічыць прыярытэт qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x Set the password... Вызначыць пароль... Transfers Перадачы Torrent file association Асацыяцыя Torrent-файлаў qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не вызначаны як праграма па змоўчванні для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак. Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі? UI lock password Пароль замыкання інтэрфэйсу Please type the UI lock password: Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфэйс: The password should contain at least 3 characters Пароль павінен змяшчаць хаця б 3 сімвалы Password update Абнавіць пароль The UI lock password has been successfully updated Пароль замыкання інтэрфэйсу паспяхова абноўлены RSS Search Пошук Transfers (%1) Перадачы (%1) Download completion Сканчэнне сцягванняў %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Сцягванне %1 скончана. I/O Error i.e: Input/Output Error Памылка ўводу/вываду An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Памылка ўводу/вываду для торэнта %1. Прычына: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+2 shortcut to switch to third tab Ctrl+F shortcut to switch to search tab Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Recursive download confirmation Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Вы жадаеце пачаць іх сцягванне? Yes Так No Не Never Ніколі Url download error Памылка адрасу сцягвання Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немагчамы сцягнуць файл з адраса: %1 з прычыны: %2. Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [Сц: %1/s, Разд: %2/s] qBittorrent %3 Invalid password Памылковы пароль The password is invalid Уведзены пароль памылковы Hide Схаваць Exiting qBittorrent Сканчэнне працы qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Некаторыя торэнты зараз актыўныя. Вы ўпэўненыя, што жадаеце закрыць qBittorrent? Always Заўсёды Open Torrent Files Пазначце Torrent-файлы Torrent Files Torrent-файлы Options were saved successfully. Налады паспяхова захаваныя. qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Сцягв: %1 КіБ/с UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Разд: %1 КіБ/с A newer version is available З'явілася новая версія A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Новая версія qBittorrent з'явілася на Sourceforge. Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1? Impossible to update qBittorrent Немагчыма абнавіць qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent не здолеў абнавіцца з прычыны: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP Памылковы IP The IP you provided is invalid. З уведзеным IP нешта не так. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) PeerListWidget IP Connection Злучэнне Client i.e.: Client application Кліент Progress i.e: % downloaded Рух Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягвання Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць раздачы Downloaded i.e: total data downloaded Сцягнута Uploaded i.e: total data uploaded Раздадзена Add a new peer... Дадаць новы пір... Copy IP Скапіяваць IP Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... Ban peer permanently Заблакаваць пір назаўсёды Peer addition Даданне піра The peer was added to this torrent. Пір паспяхова дададзены да торэнта. The peer could not be added to this torrent. Пір не можа быць дададзены да гэтага торэнта. Are you sure? -- qBittorrent Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды? &Yes &Так &No &Не Manually banning peer %1... Заблакаваць пір %1 самастойна... Upload rate limiting Абмежаванне хуткасці раздачы Download rate limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання Preferences Downloads Сцягванні Connection Злучэнне Speed Хуткасць Web UI Web-інтэрфэйс Advanced Пашыраныя (Requires restart) (патрэбны перазапуск) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Пафарбаваць радкі іншымі колерамі Start / Stop Torrent Запусціць / Спыніць торэнт No action Няма дзеяння Append .!qB extension to incomplete files Дадаць пашырэнне .!qB да няскончаных файлаў Copy .torrent files to: Капіяваць файлы .torrent у: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Падтрымліваюцца наступныя параметры: <ul> <li>%f: Шлях торэнта</li> <li>%n: Імя торэнта</li> </ul> Connections Limits Абмежаванні злучэнняў Proxy Server Проксі-сервер Global Rate Limits Агульныя абмежаванні хуткасці Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў Encryption mode: Рэжым шыфравання: Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню Require encryption Патрабаваць шыфраванне Disable encryption Адключыць шыфраванне (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) Maximum active downloads: Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:" Максімум актыўных сцягванняў: Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: When adding a torrent Падчас дадання торэнта Behavior Паводзіны Language Мова Display torrent content and some options Паказваць змесціва торэнта і некаторыя налады Port used for incoming connections: Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт: Random Выпадковы Global maximum number of connections: Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў: Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт: Upload: Раздача: Download: Сцягванне: KiB/s КіБ/с Remove folder Выдаліць тэчку to time1 to time2 да Every day Кожны дзень Week days Кожны будны дзень Week ends Кожны выхадны DHT port: Порт DHT: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) Host: Вузел: SOCKS4 Type: Тып: Options Налады Action on double-click Дзеянне па падвойнаму пстрыку Downloading torrents: Торэнты, якія сцягваюцца: Open destination folder Адкрыць тэчку прызначэння Completed torrents: Скончаныя торэнты: Desktop Працоўны стол Show splash screen on start up Паказваць застаўку падчас запуску Start qBittorrent minimized Запускацца згорнутым Minimize qBittorrent to notification area Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвестак Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвестак Tray icon style: Стыль значка ў вобласці абвестак: Normal Звычайны Monochrome (Dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) Monochrome (Light theme) Манахромны (для светлай тэмы) Ask for program exit confirmation Запытваць пацверджанне выхаду з праграмы User Interface Language: Мова інтэрфэйсу карыстача: Transfer List Спіс перадач Show qBittorrent in notification area Вісець у вобласці абвестак File association Асацыяцыя файлаў Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак Power Management Кіраванне сілкаваннем Inhibit system sleep when torrents are active Дюмэ піша, што system sleep азначае і suspending, і hibernating. Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання Hard Disk Цвёрды дыск Save files to location: Было, не ведаю чаму, "Месцазнаходжанне змесціва:" Захоўваць новыя сцягванні ў: Append the label of the torrent to the save path Дадаць бірку торэнта да шляха захавання Pre-allocate disk space for all files Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў Keep incomplete torrents in: Захоўваць няскончаныя торэнты ў: Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: Add folder... Дадаць тэчку... Copy .torrent files for finished downloads to: Email notification upon download completion Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання Destination email: Email прызначэння: SMTP server: SMTP-сервер: This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) Run an external program on torrent completion Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта Listening Port Праслухоўваць порт Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі IP Filtering Фільтраванне па IP Reload the filter Перачытаць фильтр Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) from from (time1 to time2) з When: Калі: Privacy Прыватнасць Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў Use a different port for DHT and BitTorrent Карыстацца рознымі портамі для DHT і BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў Look for peers on your local network Шукаць піры ў вашай лакальнай сетцы Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>) Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння then а затым Pause them спыніць іх Remove them выдаліць іх Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP Import SSL Certificate Імпартаваць SSL сертыфікат Import SSL Key Імпартаваць SSL ключ Certificate: Сертыфікат: Key: Ключ: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost Update my dynamic domain name Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя Service: Служба: Register Рэгістрацыя Domain name: Даменнае імя: (None) (няма) BitTorrent HTTP Port: Порт: Authentication Аўтэнтыфікацыя Username: Імя карыстача: Password: Пароль: Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў Share Ratio Limiting Абмежаванне суадносінаў раздачы Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне) SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Імя Size Памер Progress Рух Preview impossible Перадпрагляд немагчымы Sorry, we can't preview this file Выбачайце, перадпрагляд гэтага файла немагчымы PropListDelegate Not downloaded Не сцягваць Normal Normal (priority) Звычайны High High (priority) Высокі Mixed Mixed (priorities Змешаны Maximum Maximum (priority) Максімальны PropTabBar General Агульныя звесткі Trackers Трэкеры Peers Піры HTTP Sources HTTP-крыніцы Content Змесціва PropertiesWidget Save path: Шлях захавання: Torrent hash: Хэш торэнта: Share ratio: Суадносіны раздачы: Downloaded: Сцягнута: Availability: Дасяжнасць: Transfer Можа, тут трэба перадача? Але ўзяў "передано" з рускага перакладу як правераны (спадзяюся) вырыянт. Перадача Uploaded: Раздадзена: Wasted: Згублена: UP limit: Абмежаванне раздачы: DL limit: Абмежаванне сцягвання: Connections: Злучэнні: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці: Reannounce in: Пераабвяшчэнне праз: Information Звесткі Created on: Створаны: Pieces size: Памер кавалка: Comment: Каментар: Torrent content: Змесціва торэнта: Select All Вылучыць усё Select None Зняць усё Normal Звычайны High Высокі Maximum Максімальны Do not download Не сцягваць this session гэтая сесія /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 %1 max e.g. 10 max %1 макс I/O Error Памылка ўводу/вываду This file does not exist yet. Гэты файл пакуль не існуе. This folder does not exist yet. Гэтая тэчка пакуль не існуе. Rename... Пераназваць... Priority Прыярытэт Rename the file Пераназваць файл New name: Новае імя: The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя. The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць тэчку New url seed New HTTP source Новы URL раздачы New url seed: URL новага сіда: qBittorrent This url seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. Choose save path Пазначце шлях захавання QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 дасягнуў вызначанага максімума суадносінаў. Removing torrent %1... Выдаленне торэнта %1... Pausing torrent %1... Спыненне торэнта %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent прывязаны да парта: TCP/%1 HTTP user agent is %1 "user agent" не трэба перакладаць. Гэта той выпадак, калі пераклад менш зразумелы за арыгінал. HTTP user agent вызначаны як %1 Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] Anonymous mode [OFF] Reporting IP address %1 to trackers... Паведамляю трэкерам IP адрас %1... DHT support [ON], port: UDP/%1 Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] Failed to start the embedded tracker! Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер! Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] The Web UI is listening on port %1 ці праслухоўваецца на порце? Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай. Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. UPnP / NAT-PMP support [ON] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл. Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. Note: new trackers were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i> The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 Trying any other network interface available instead. Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс. Listening on IP address %1 on network interface %2... Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2... Failed to listen on network interface %1 Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 Unable to decode %1 torrent file. Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1 Torrent name: %1 Імя торэнта: %1 Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 Save path: %1 Шлях захавання: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана An I/O error occured, '%1' paused. Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. Reason: %1 Прычына: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... RSS Search Пошук New subscription Новая падпіска Mark items read паглядзець бы ў кантэксце выкарыстання і замяніць элементы на больш канкрэтнае слова Пазначыць элементы як прачытаныя Update all Абнавіць усё RSS Downloader... Сцягвальнік RSS... Settings... Налады... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торэнты:</span> <span style=" font-style:italic;">(двойчы пстрыкніце для сцягвання)</span></p></body></html> Delete Выдаліць Rename... Пераназваць... Rename Пераназваць Update Абнавіць New subscription... Новая падпіска... Update all feeds Абнавіць усе стужкі Download torrent Сцягнуць торэнт Open news URL Адкрыць новы URL Copy feed URL Капіяваць URL стужкі New folder... Новая тэчка... Manage cookies... Кіраваць cookies... Refresh RSS streams Абнавіць RSS-патокі RSSImp Please type a rss stream url Увядзіце URL RSS-патоку Stream URL: URL патоку: Are you sure? -- qBittorrent Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent &Yes &Так &No &Не Please choose a folder name Калі ласка, дайце тэчцы імя Folder name: Імя тэчкі: New folder Новая тэчка Overwrite attempt Ці пацверджанне? Спроба перазапісу You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Элемент %1 нельга перазапісаць. qBittorrent This rss feed is already in the list. Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе. Are you sure you want to delete these elements from the list? Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу? Are you sure you want to delete this element from the list? Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу? Please choose a new name for this RSS feed Дайце новае імя гэтай RSS-стужцы New feed name: Новае імя стужкі: Name already in use Імя ўжо выкарыстоўваецца This name is already used by another item, please choose another one. Такое імя ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншае. Date: Дата: Author: Аўтар: Unread Не прачытана RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Invalid RSS feed at %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Налады чытання RSS RSS feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення RSS-стужак: minutes хвілін Maximum number of articles per feed: Максімум артыкулаў на стужку: ScanFoldersModel Watched Folder Тэчкі, за якімі сачыць Download here Сцягваць сюды SearchCategories All categories Усе катэгорыі Movies Кіно TV shows Тэлеперадачы Music Музыка Games Гульні Anime Анімэ Software Не "Праграмнае забеспячэнне", таму што патрэбна сцісласць Софт Pictures Выявы Books Кнігі SearchEngine Cut Выразаць Copy Капіяваць Paste Уставіць Clear field Ачысціць поле Clear completion history Ці "Ачысціць гісторыю падказак" Забыць падказкі Confirmation Пацверджанне Are you sure you want to clear the history? Вы ўпэўненыя, што жадаеце ачысціць гісторыю? Search Пошук Missing Python Interpreter Адсутнічае інтэрпрэтатар Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Тут Python гэта інтэрпрэтатар, таму ён Для карыстання пашукавіком патрабуецца Python 2.x, але, здаецца, ён не ўсталяваны. Ці жадаеце ўсталяваць яго зараз? Empty search pattern Спустошыць шаблон пошуку Please type a search pattern first Спачатку ўвядзіце шаблон пошуку Results Вынікі Searching... Ідзе пошук... Search Engine Пашукавік Search has finished Пошук скончаны An error occured during search... Падчас пошуку ўзнікла памылка... Search aborted Пошук перапынены Download error Памылка сцягвання Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Немагчыма сцягнуць усталёўшчык Python з прычыны: %1. Усталюйце яго самастойна. Search returned no results Пошук не даў вынікаў Results i.e: Search results Вынікі Unknown Невядома SearchTab Name i.e: file name Імя Size i.e: file size Памер Seeders i.e: Number of full sources Раздаюць Leechers i.e: Number of partial sources Сцягваюць Search engine Пашукавік ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Пацверджанне выключэння SpeedLimitDialog KiB/s КіБ/с StatusBar Connection status: Стан злучэння: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма прамых злучэнняў. Гэта можа сведчыць аб праблемах канфігурацыі сеткі. DHT: %1 nodes DHT: %1 вузлоў qBittorrent needs to be restarted Трэба перазапусціць qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent толькі што абнавіўся і патрабуе перазапуску для таго, каб змены выявіліся. Connection Status: Стан злучэння: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Адлучаны ад сеткі. Звычайна гэта значыць, што qBittorrent не змог праслухаць порт для ўваходных злучэнняў. Online У сетцы %1/s Per second %1/с Click to switch to alternative speed limits Пстрыкніце для пераключэння на альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці Click to switch to regular speed limits Пстрыкніце для пераключэння на звычайныя абмежаванні хуткасці Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы TorrentContentModel Name Імя Size Памер Progress Рух Priority Прыярытэт TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Пазначце тэчку для дадання ў торэнт Select a file to add to the torrent Пазначце файл для дадання ў торэнт No input path set Не пазначаны ўваходны шлях Please type an input path first Спачатку ўвядзіце ўваходны шлях Select destination torrent file Запішыце Torrent-файл Torrent Files Torrent-файлы Torrent creation Cтварэнне торэнта Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Не атрымалася стварыць торэнт з прычыны: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Створаны Torrent-файл пашкоджаны. Ён не будзе дададзены да спісу сцягванняў. Torrent was created successfully: Торэнт паспяхова створаны: TorrentFilesModel Name Імя Size Памер Progress Ці праца. Прагрэс не хочацца. Рух Priority Прыярытэт TorrentImportDlg Torrent Import Імпартаваць торэнт This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі. Torrent file to import: Torrent-файл для імпарту: ... ... Content location: Месцазнаходжанне змесціва: Skip the data checking stage and start seeding immediately Прапусціць праверку даных і адразу пачаць раздачу Import Імпарт Torrent file to import Torrent-файл для імпарту Torrent files (*.torrent) Torrent-файлы (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Файлы %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name Вызначце месцазнаходжанне %1 Please point to the location of the torrent: %1 Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1 Invalid torrent file Памылковы Torrent-файл This is not a valid torrent file. Гэты Torrent-файл пашкоджаны. TorrentModel Name i.e: torrent name Імя Size i.e: torrent size Памер Done % Done Рух Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Стан Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіды Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піры Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягв. Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць разд. Ratio Share ratio Суадносіны ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Часу засталося Label Бірка Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дададзены Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Скончаны Tracker Трэкер Down Limit i.e: Download limit Абмеж. сцягв. Up Limit i.e: Upload limit Абмеж. разд. Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Колькі сцягнута Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Засталося Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці TrackerList URL Спасылка Status Стан Peers Піры Message Паведамленне [DHT] [PeX] [LSD] Working Працуе Disabled Адключаны This torrent is private Гэта прыватны торэнт Updating... Абнаўляецца... Not working Не працуе Not contacted yet Пакуль не злучыўся Add a new tracker... Дадаць новы трэкер... Remove tracker Выдаліць трэкер Force reannounce Пераабвясціць прымусова TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Гутарка дадання трэкера List of trackers to add (one per line): Спіс трэкераў для дадання (па аднаму на радок): µTorrent compatible list URL: Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу: I/O Error Памылка ўводу/вываду Error while trying to open the downloaded file. Памылка пры спробе адкрыцця сцягнутага файла. No change Нічога не змянілася No additional trackers were found. Дадатковых трэкераў не знойдзена. Download error Памылка сцягвання The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Немагчыма сцягнуць спіс трэкераў з прычыны: %1 TransferListDelegate Downloading Сцягванне Paused Спынены Queued i.e. torrent is queued У чарзе Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздача Stalled Torrent is waiting for download to begin Чаканне Checking Torrent local data is being checked Праверка /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 TransferListFiltersWidget Torrents Перадачы Labels Біркі All Усе Downloading Сцягваюцца Completed Скончаныя Paused Спыненыя Active Актыўныя Inactive Неактыўныя All labels Усе біркі Unlabeled Без біркі Remove label Выдаліць бірку Add label... Дадаць бірку... Resume torrents Узнавіць торэнты Pause torrents Спыніць торэнты Delete torrents Выдаліць торэнты New Label Новая бірка Label: Бірка: Invalid label name Недапушчальнае імя біркі Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце ў імі біркі асаблівых сімвалаў, калі ласка. TransferListWidget Column visibility Адлюстраванне калонак Label Бірка Choose save path Пазначце шлях захавання Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта Recheck confirmation Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? New Label Новая бірка Label: Бірка: Invalid label name Недапушчальнае імя біркі Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце асаблівых сімвалаў у імі біркі. Rename Пераназваць New name: Новае імя: Resume Resume/start the torrent Узнавіць Pause Pause the torrent Спыніць Delete Delete the torrent Выдаліць Preview file... Перадпрагляд файла... Limit share ratio... Абмежаваць суадносіны раздачы... Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... Open destination folder Адкрыць тэчку прызначэння Move up i.e. move up in the queue Угору Move down i.e. Move down in the queue Долу Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз Set location... Перанесці файлы... Priority Прыярытэт Force recheck Праверыць прымусова Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку Super seeding mode Рэжым супер раздачы Rename... Пераназваць... Download in sequential order Сцягваць паслядоўна Download first and last piece first Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі New... New label... Новая... Reset Reset label Скінуць UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Абмежаванне суадносінаў раздача/сцягванне торэнта Use global ratio limit Выкарыстоўваць агульнае абмежаванне суадносін buttonGroup Set no ratio limit Зняць абмежаванне суадносін Set ratio limit to Абмежаваць суадносіны як UsageDisplay Usage: Ужыванне: displays program version паказаць версію праграмы disable splash screen адключыць застаўку run in daemon-mode (background) displays this help message паказаць гэтую даведку changes the webui port (current: %1) змяніць порт Web-інтэрфэйсу (бягучы: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [файлы ці URL'ы]: сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстач (неабавязкова) about qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Калі ласка, звяжыцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову. addPeerDialog Peer addition Даданне піра IP Port Порт addTorrentDialog Torrent addition dialog Гутарка дадання торэнта Save path: Шлях захавання: ... ... Set as default save path Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні Torrent size: Памер торэнта: Unknown Невядома Free disk space: Вольная дыскавая прастора: Label: Бірка: Torrent content: Змесціва торэнта: Select All Вылучыць усё Select None Зняць усё Download in sequential order (slower but good for previewing) Сцягваць паслядоўна (марудней, але зручней для перадпрагляду) Skip file checking and start seeding immediately Прапусціць праверку файлаў ды адразу пачаць раздачу Add to download list in paused state Дадаць у спіс сцягванняў у спыненым стане Add Дадаць Cancel Скасаваць Normal Звычайны High Высокі Maximum Максімальны Do not download Не сцягваць authentication Tracker authentication Аўтэнтыфікацыя трэкера Tracker: Трэкер: Login Логін Username: Імя карыстача: Password: Пароль: Log in Уваход Cancel Скасаваць confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Пацверджанне выдалення - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць вылучаныя торэнты са спісу перадач? Remember choice Запомніць выбар Also delete the files on the hard disk Таксама выдаліць файлы з дыска createTorrentDialog Cancel Скасаваць Torrent Creation Tool Cтварэнне Torrent'а Torrent file creation Cтварэнне Torrent-файла Add file Дадаць файл Add folder Дадаць тэчку File or folder to add to the torrent: Файл ці тэчка для дадання ў торэнт: Tracker URLs: URL'ы трэкера: Web seeds urls: URL'ы Web-раздач: Comment: Каментар: Piece size: Памер кавалка: 32 KiB 32 КіБ 64 KiB 64 КіБ 128 KiB 128 КіБ 256 KiB 256 КіБ 512 KiB 512 КіБ 1 MiB 1 МіБ 2 MiB 2 МіБ 4 MiB 4 МіБ Auto Аўта Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Прыватны (не будзе распаўсюджвацца праз сетку DHT, калі яна ўключана) Start seeding after creation Адразу пачаць раздаваць Create and save... Стварыць і захаваць... Progress: Рух: downloadFromURL Add torrent links Дадайце спасылкі торэнта Both HTTP and Magnet links are supported Падтрымліваюцца як HTTP, так і Magnet-спасылкі Download Сцягнуць Cancel Скасаваць Download from urls Сцягванне па URL No URL entered Няма URL Please type at least one URL. Увядзіце хаця б адзін URL. engineSelect Search plugins Пашуковыя дадаткі Installed search engines: Усталяваныя пашукавікі: Name Імя Url Спасылка Enabled Уключаны You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Новыя пашуковыя дадаткі можна атрымаць тут:: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Усталяваць новы Check for updates Праверыць абнаўленні Close Закрыць Uninstall Выдаліць engineSelectDlg Uninstall warning Папярэджанне пры выдаленні Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Некаторыя дадаткі немагчыма выдаліць, бо яны ўбудаваныя ў qBittorrent. Выдаліць можна толькі тыя, якія вы ўсталёўвалі самастойна. Але яны будуць адключаныя. Uninstall success Выдаленне выканана Select search plugins Пазначце пашуковыя дадаткі qBittorrent search plugins Пашуковыя дадаткі qBittorrent Search plugin install Усталяванне пашуковага дадатка Yes Так No Не qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Ужо усталявана самая новая версія пашуковага дадатка %1. Search plugin update Абнаўленне пашуковага дадатка Sorry, update server is temporarily unavailable. Выбачайце, сервер абнаўленняў часова недасяжны. All your plugins are already up to date. Усе вашыя дадаткі ўжо і так апошніх версій. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Немагчыма абнавіць пашуковы дадатак %1, пакінута папярэдняя версія. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Немагчыма ўсталяваць пашуковы дадатак %1. All selected plugins were uninstalled successfully Усе вылучаныя дадаткі паспяхова выдаленыя %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пашуковы дадатак %1 паспяхова абноўлены. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Пашуковы дадатак %1 паспяхова ўсталяваны. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Выбачайце, усталяваць пашуковы дадатак %1 не атрымалася. New search engine plugin URL URL новага пашуковага дадатка URL: fsutils Downloads Сцягванні misc B bytes Б KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ /s per second Downloads Сцягванні %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г Unknown Unknown (size) Невядомы qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent выключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаныя. Unknown Невядома < 1m < 1 minute < 1хв %1m e.g: 10minutes %1хв Working Працуе Updating... Абнаўляецца... Not working Не працуе Not contacted yet this session гэтая сесія Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 %1 max e.g. 10 max %1 макс D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.сц: %1/с - Пер: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.пер.: %1/с - Пер: %2 options_imp Choose export directory Пазначце тэчку для экспарту Choose a save directory Пазначце тэчку для захавання Choose an ip filter file Пазначце файл IP-фільтру Add directory to scan Дадайце тэчку для сачэння Folder is already being watched. qBittorrent ужо сочыць за гэтай тэчкай. Folder does not exist. Тэчка не існуе. Folder is not readable. Тэчка не прыдатна да чытання. Failure Няўдача Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не атрымалася дадаць тэчку для сачэння '%1': %2 Filters Фільтры SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL сертыфікат (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) SSL-ключ (*.key *.pem) Parsing error Памылка разбору Failed to parse the provided IP filter Не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр Successfully refreshed Паспяхова абноўлены Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. Invalid key Ці несапраўдны? Нядзейсны ключ This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. pluginSourceDlg Plugin source Крыніца дадатка Search plugin source: Крыніца пашуковага плагіна: Local file Лакальны файл Web link Web-спасылка preview Preview selection Ці вылучэнне, альбо вызначэнне/пазначэнне? Выбар перадпрагляду File preview Перадпрагляд файла The following files support previewing, <br>please select one of them: Ці пазначце? Перадпрагляд падтрымліваецца для наступных файлаў. <br>Калі ласка, выберыце з іх адзін: Preview Перадпрагляд Cancel Скасаваць search_engine Search Пошук Status: Стан: Stopped Спынена Download Сцягнуць Go to description page Перайсці да старонкі з апісаннем Search engines... Пашукавікі... torrentAdditionDialog Unable to decode magnet link: Не атрымалася дэкадаваць Magnet-спасылку: Magnet Link Magnet-спасылка Unable to decode torrent file: Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: Rename... Перайменаваць... Priority Прыярытэт Rename the file Перайменаваць файл New name: Новае імя: The file could not be renamed Немагчыма перайменаваць файл This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя. The folder could not be renamed Немагчыма перайменаваць тэчку (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (пасля сцягвання торэнта застанецца %1) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (для сцягвання трэба на %1 больш) Choose save path Пазначце шлях захавання Empty save path Сцёрці шлях захавання Please enter a save path Калі ласка, увядзіце шлях захавання Save path creation error Памылка стварэння шляха захавання Could not create the save path Немагчыма стварыць шлях захавання Invalid label name Недапушчальнае імя біркі Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце ў імі біркі асаблівых сімвалаў, калі ласка. Seeding mode error Памылка рэжыма раздачы You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Другі варыянт другога сказа: "Але ў тэчцы сцягвання наогул не знойдзена файлаў для праверкі." Ён лепшы за гэты, але я выбраў больш літаральны, таму што не ўпэўнены ў кантэксце. Вы ўключылі пропуск праверкі файлаў. Але ў тэчцы прызначэння лакальных файлаў не знойдзена. Калі ласка, скасуйце пропуск праверкі ці пазначце іншы шлях захавання. Invalid file selection Недапушчальнае вызначэнне файлаў You must select at least one file in the torrent Патрэбна вызначыць хаця б адзін файл у торэнце