AboutDlg About qBittorrent Sobre o qBittorrent About Sobre Author Autor Nationality: Name: Nome: Country: País: E-mail: Endereço eletrónico: Greece Grécia Current maintainer Programador atual Original author Autor Special Thanks Translators Libraries Bibliotecas qBittorrent was built with the following libraries: This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas: France França Translation Tradução License Licença Thanks to Agradecimentos AddNewTorrentDialog Save as Guardar como Save at Saving Management: Simple Advanced Avançado Browse... Procurar... Set as default save path Definir como caminho para guardar Never show again Não mostrar novamente Torrent settings Definições torrent Set as default category Category: Start torrent Iniciar torrent Torrent information Label: Etiqueta: Skip hash check Ignorar verificação hash Set as default label Definir como etiqueta padrão Torrent Information Informações do torrent Size: Tamanho: Hash: Comment: Comentário: Date: Data: Info Hash: Info Hash: Normal Normal High Alto Maximum Máximo Do not download Não transferir I/O Error Erro I/O The torrent file does not exist. O ficheiro torrent não existe. Invalid torrent Torrent inválido Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 Already in download list Já existe na lista de transferências Free disk space: %1 Espaço livre: %1 Not Available This comment is unavailable Não disponível Not Available This date is unavailable Não disponível Not available Não disponível Invalid magnet link Ligação magnet inválida The torrent file cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. Torrent is already in download list. Trackers were merged. O torrent já existe na lista de transferências. Os trackers serão unidos. Cannot add torrent Torrent não adicionado Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições. This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida Magnet link is already in download list. Trackers were merged. A ligação magnet já existe na lista de transferências. Os trackers serão unidos. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições. Magnet link Ligação magnet Retrieving metadata... Obtenção de meta-dados... Not Available This size is unavailable. Não disponível Free space on disk: %1 Choose save path Escolha o caminho Rename the file Mudar nome do ficheiro New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado Rename... Mudar nome... Priority Prioridade Invalid metadata Meta-dados inválidos Parsing metadata... Análise de metadados... Metadata retrieval complete Obtenção de metadados terminada Download Error Erro ao transferir AdvancedSettings Disk write cache size Tamanho de cache em disco MiB MB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: inativo] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Máx.) [0: inativo] Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência ms milliseconds ms Setting Definição Value Value set for this setting Valor (auto) (automático) qBittorrent Section Open documentation libtorrent Section s seconds s Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco Enable OS cache Ativar cache do sistema m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de peers Strict super seeding Restringir super seeding Network Interface (requires restart) Interface de rede (tem que reiniciar) Listen on IPv6 address (requires restart) Receber de endereços IPv6 (tem que reiniciar) Confirm torrent recheck Confirmar reverificação do torrent Exchange trackers with other peers Mudar trackers com outros peers Always announce to all trackers Anunciar sempre para todos os trackers Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume" Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Número máximo de ligações semi-abertas [0: ilimitado] IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar) Display program on-screen notifications Mostrar notificações no ecrã Enable embedded tracker Ativar tracker embutido Embedded tracker port Porta do tracker embutido Check for software updates Procurar atualizações Use system icon theme Utilizar tema de ícones do sistema Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado Information Informações To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O nome de utilizador da interface web é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Por favor considere a alteração da palavra-passe através das preferências. Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... AutomatedRssDownloader Save to: Guardar em: RSS Downloader Transferidor RSS Enable Automated RSS Downloader Ativar transferidor automatizado de RSS Download Rules Regras de transferências Rule Definition Definição de regra Use Regular Expressions Utilizar expressões regulares Must Contain: Deve conter: Must Not Contain: Não deve conter: Episode Filter: Filtro de episódio: Assign Label: Atribuir etiqueta: Assign Category: Save to a Different Directory Guardar para outro diretório Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar) days dias Add Paused: Se em pausa: Use global settings Utilizar definições globais Always Sempre Never Nunca Apply Rule to Feeds: Aplicar regra às fontes: Matching RSS Articles Artigos RSS coincidentes &Import... &Importar... &Export... &Exportar... Matches articles based on episode filter. Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios. Example: Exemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um Episode filter rules: Regras para filtro de episódios: Season number is a mandatory non-zero value O número de temporada tem que ser um valor positivo Episode number is a mandatory non-zero value O número de episódio tem que ser positivo Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> corresponde aos episódios 25 e superiores da temporada um Last Match: %1 days ago Última ocorrência: %1 dias atrás Last Match: Unknown Última ocorrência: desconhecida New rule name Nome da nova regra Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra. Rule name conflict Conflito no nome da regra A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Tem a certeza de que deseja remover a regra com o nome '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas? Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra Destination directory Diretório de destino Invalid action Ação inválida The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia e não há itens para exportar. Where would you like to save the list? Em que local gostaria de guardar a lista? Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) I/O Error Erro I/O Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino Please point to the RSS download rules file Por favor indique o ficheiro de regras RSS Rules list Lista de regras Import Error Erro de importação Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras Add new rule... Adicionar regra... Delete rule Eliminar regra Rename rule... Mudar nome da regra... Delete selected rules Eliminar regras selecionadas Rule renaming Mudar nome da regra Please type the new rule name Por favor indique o novo nome da regra Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: ID do peer: HTTP User-Agent is '%1' O agente de utilizador HTTP é '%1' Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] PeX support [ON] Suporte PeX [ON] PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [FORCED] Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' atingiu a taxa máxima definida. A remover... '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' atingiu a taxa máxima definida. Em pausa... System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 ONLINE Online OFFLINE Offline Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão. Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o torrent '%1'. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Transferência recursiva do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque '%1' está inativo. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque '%1' está inativo. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 A procura do URL falhou para o URL: %1. Mensagem: %2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... DHT support [ON] Suporte DHT [ON] DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL seed '%1' foi removido do torrent '%2' Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao processar o filtro de IP. Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent não adicionado: '%1'. Motivo: %2 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por um filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por um filtro de porta. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pelas restrições de modo i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque tem uma porta baixa. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber da interface %1, porta: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Disparidade de tamanhos para o torrent %1, que foi colocado em pausa. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Recusa ao continuar a transferência do torrent %1. Motivo: %2. A verificar novamente... CategoryFiltersList All (0) this is for the category filter Tudo (0) Uncategorized (0) %1 (%2) category_name (10) %1 (%2) Uncategorized (%1) Add category... Remove category Remove unused categories Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Parar torrents Delete torrents Eliminar torrents New Category Category: Invalid category name Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. All (%1) this is for the category filter Tudo (%1) CookiesDlg Cookies management Gestão de cookies Key As in Key/Value pair Chave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comuns de cookies são: %1, %2. Pode obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Tem a certeza de que pretende eliminar "%1" da lista de transferências? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Branco: peças em falta Green: Partial pieces Verde: peças parciais Blue: Completed pieces Azul: peças completas ExecutionLog General Geral Blocked IPs IPs bloqueados <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi banido FeedListWidget RSS feeds Fontes RSS Unread Não lidas FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erro I/O: não foi possível abrir o ficheiro no modo de leitura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de processamento: o ficheiro de filtro não é um ficheiro PeerGuardian P2B válido. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Ficheiro de base de dados não suportado. Metadata error: '%1' entry not found. Erro de meta-dados: %1 não encontrado. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro de meta-dados: %1 tem um tipo inválido. Unsupported database version: %1.%2 Versão de base de dados não suportada: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Versão IP não suportada: %1 Unsupported record size: %1 Registo não suportado: %1 Invalid database type: %1 Tipo de base de dados inválido: %1 Database corrupted: no data section found. Base de dados danificada: secção de dados não encontrada. HttpServer File Ficheiro Edit Editar Help Ajuda Exit qBittorrent Sair do qBittorrent Download Torrents from their URL or Magnet link Transferir torrents de URL ou ligação magnet Only one link per line Só uma ligação por linha Download Transferir Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite global para envio tem que ser maior que 0 ou inativa. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite global para receção tem que ser maior que 0 ou inativa. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa alternativa para limite de envio tem que ser maior que 0 ou inativa. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa alternativa para limite de receção tem que ser maior que 0 ou inativa. Maximum active downloads must be greater than -1. O número máximo de receções ativas tem que ser maior que -1. Maximum active uploads must be greater than -1. O número máximo de envios ativos tem que ser maior que -1. Maximum active torrents must be greater than -1. O número máximo de torrents ativos tem que ser maior que -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações de envio por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Não foi possível guardar as preferências. Language Idioma The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. A porta utilizada para as receções tem que estar entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. A porta utilizada para a interface web tem que estar entre 1 e 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Não foi possível iniciar sessão, o qBittorrent não pode ser acedido. Invalid Username or Password. Palavra-passe ou utilizador inválido Password Palavra-passe Login Iniciar sessão Upload Failed! Falha ao enviar! Original authors Autores originais Upload limit: Limite de envio: Download limit: Limite de receção: Apply Aplicar Add Adicionar Category: Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI Enviar torrents Upload Torrents Enviar torrents All Todos Downloading A transferir Seeding A enviar Completed Terminados Resumed Retomados Paused Em pausa Active Ativos Inactive Inativos Save files to location: Gravar ficheiros em: Label: Etiqueta: Cookie: Cookie: Type folder here Run an external program on torrent completion Enable bandwidth management (uTP) Apply rate limit to uTP connections Alternative Global Rate Limits More information Mais informação Information about certificates Save Files to Guardar ficheiros em Watch Folder Default Folder Pasta padrão from from time1 to time2 de to from time1 to time2 para Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... Outro... Every day Schedule the use of alternative rate limits on ... Todos os dias Week days Schedule the use of alternative rate limits on ... Dias da semana Week ends Schedule the use of alternative rate limits on ... Fins de semana Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... Segunda-feira Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Terça-feira Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quarta-feira Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... Quinta-feira Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sexta-feira Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... Sábado Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... Domingo Downloaded Is the file downloaded or not? Transferido Logout Sair Download from URLs Download Torrents from their URLs or Magnet links Upload local torrent Enviar torrent local Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Tem a certeza de que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências? The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome do utilizador da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. A palavra-passe da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. Save Guardar qBittorrent client is not reachable Não foi possível comunicar com o qBittoprrent HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Os parâmetros seguintes são suportados: Torrent path Caminho do torrent Torrent name Nome do torrent qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi desligado. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Tudo (0) Unlabeled (0) Sem etiqueta (0) All (%1) this is for the label filter Tudo (%1) Unlabeled (%1) Sem etiqueta (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Adicionar etiqueta... Remove label Remover etiqueta Remove unused labels Remover etiquetas não utilizadas Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Parar torrents Delete torrents Eliminar torrents New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome inválido de etiqueta Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. LineEdit Clear the text Limpar texto LogListWidget Copy Copiar Clear Limpar MainWindow &Edit &Editar &Tools Ferramen&tas &File &Ficheiro &Help Aj&uda On Downloads &Done A&o terminar as transferências &View &Ver &Options... &Opções... &Resume &Retomar Torrent &Creator &Criador de torrent Set Upload Limit... Definir limite de envio... Set Download Limit... Definir limite de receção... Set Global Download Limit... Definir limite global de receção... Set Global Upload Limit... Definir limite global de envio... Minimum Priority Prioridade mínima Top Priority Prioridade máxima Decrease Priority Diminuir prioridade Increase Priority Aumentar prioridade Alternative Speed Limits Limites alternativos de velocidade &Top Toolbar &Barra superior Display Top Toolbar Mostrar barra superior S&peed in Title Bar &Velocidade na barra de título Show Transfer Speed in Title Bar Mostrar velocidade da transferência na barra de título &RSS Reader Leitor &RSS Search &Engine Motor de p&esquisa L&ock qBittorrent Bl&oquear o qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importar torrent existente... Import Torrent... Importar torrent... Do&nate! Do&nativos R&esume All R&etomar tudo &Log &Registo &Exit qBittorrent S&air do qBittorrent &Suspend System &Suspender sistema &Hibernate System &Hibernar sistema S&hutdown System D&esligar sistema &Disabled &Desativado &Statistics Estatística&s Check for Updates Procurar atualizações Check for Program Updates Procurar atualizações da aplicação &About &Sobre &Pause &Pausa &Delete E&liminar P&ause All P&arar tudo &Add Torrent File... &Adicionar ficheiro torrent... Open Abrir E&xit Sa&ir Open URL Abrir URL &Documentation &Documentação Lock Bloquear Show Mostrar Check for program updates Procurar atualizações da aplicação Add Torrent &Link... Adicionar &ligação torrent... If you like qBittorrent, please donate! Se gosta do qBittorrent, faça uma doação! Execution Log Registo de execução Clear the password Limpar palavra-passe Filter torrent list... Filtrar lista de torrents... &Set Password Definir palavra-pa&sse &Clear Password &Limpar palavra-passe Transfers Transferências Torrent file association Associação de ficheiros torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? Icons Only Apenas ícones Text Only Apenas texto Text Alongside Icons Texto ao lado dos ícones Text Under Icons Texto abaixo dos ícones Follow System Style Utilizar estilo do sistema UI lock password Palavra-passe da interface Please type the UI lock password: Por favor indique a palavra-passe: The password should contain at least 3 characters A palavra-passe tem que ter, no mínimo, 3 caracteres Password update Atualizar palavra-passe The UI lock password has been successfully updated A palavra-passe da interface foi atualizada com sucesso Are you sure you want to clear the password? Tem a certeza que pretende limpar a palavra-passe? Search Pesquisa Transfers (%1) Transferências (%1) Error Erro Failed to add torrent: %1 Falha ao adicionar o torrent: %1 Download completion Transferência terminada I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva Yes Sim No Não Never Nunca Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção &No &Não &Yes &Sim &Always Yes Se&mpre Python found in %1 Python encontrado em %1 Old Python Interpreter Processador Python desatualizado qBittorrent Update Available Atualização disponível A new version is available. Do you want to download %1? Already Using the Latest qBittorrent Version Você já está a utiliar a versão mais recente Undetermined Python version Versão Python indeterminada '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2. Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. A sua versão Python (%1) está desatualizada. Atualize para a versão mais recente se quiser que os motores de pesquisa funcionem. Versões mínimas: 2.7.0/3.3.0 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Não foi possível determinar a sua versão Python (%1). O motor de pesquisa foi desativado. Missing Python Interpreter Interpretador Python inexistente Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Requer Python para utilizar o motor de pesquisa, mas parece que não há uma versão instalada. Gostaria de instalar agora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Requer Python para utilizar o motor de pesquisa, mas parece que não há uma versão instalada. No updates available. You are already using the latest version. Não existem atualizações. Você já tem a versão mais recente. &Check for Updates Pro&curar atualizações Checking for Updates... A procurar atualizações... Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações Python found in '%1' Python encontrado em '%1' Download error Erro ao transferir Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. Invalid password Palavra-passe inválida RSS (%1) RSS (%1) URL download error Erro ao transferir do URL The password is invalid A palavra-passe é inválida DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de receção: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de envio: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R: %1, E: %2] qBittorrent %3 Hide Ocultar Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que deseja sair? Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent Torrent Files Ficheiros torrent Options were saved successfully. As opções foram guardadas com sucesso. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: o serviço está indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou senha inválido(a). Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: palavra-passe muito curta. Net::DownloadHandler I/O Error Erro I/O The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. O tamanho do ficheiro é %1, e excede o limite máximo de %2. Unexpected redirect to magnet URI. Reencaminhamento inesperado para um URI magnet. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Base de dados GeoIP carregada. Tipo: %1, compilada em: %2 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Base de dados GeoIP não carregada. Motivo: %1 Venezuela, Bolivarian Republic of Viet Nam Vietname N/A N/D Andorra Andorra United Arab Emirates Emirados Árabes Unidos Afghanistan Afeganistão Antigua and Barbuda Antígua e Barbados Anguilla Anguilla Albania Albânia Armenia Arménia Angola Angola Antarctica Antártica Argentina Argentina American Samoa Samoa Americana Austria Áustria Australia Austrália Aruba Aruba Azerbaijan Azerbeijão Bosnia and Herzegovina Bósnia e Herzegovina Barbados Barbados Bangladesh Bangladesh Belgium Bélgica Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgária Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermudas Brunei Darussalam Brunei Darussalam Brazil Brasil Bahamas Bahamas Bhutan Butão Bouvet Island Ilha Bouvet Botswana Botswana Belarus Bielorrusia Belize Belize Canada Canadá Cocos (Keeling) Islands Ilhas Coco (Keeling) Congo, The Democratic Republic of the República Democrática do Congo Central African Republic República Africana Central Congo Congo Switzerland Suíca Cook Islands Ilhas Cook Chile Chile Cameroon Camarões China China Colombia Colômbia Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Cape Verde Cabo Verde Curacao Christmas Island Ilhas Natal Cyprus Chipre Czech Republic República Checa Germany Alemanha Djibouti Djibouti Denmark Dinamarca Dominica Dominica Dominican Republic República Dominicana Algeria Argélia Ecuador Equador Estonia Estónia Egypt Egipto Western Sahara Sahara Ocidental Eritrea Eritreia Spain Espanha Ethiopia Etiópia Finland Finlândia Fiji Ilhas Fiji Falkland Islands (Malvinas) Ilhas Falkland (Malvinas) Micronesia, Federated States of Estado Federal da Micronésia Faroe Islands Ilhas Faroé France França Gabon Gabão United Kingdom Reino Unido Grenada Granada Georgia Geórgia French Guiana Guiana Francesa Ghana Gana Gibraltar Gibraltar Greenland Gronelandia Gambia Gâmbia Guinea Guiné Guadeloupe Guadalupe Equatorial Guinea Guiné Equatorial Greece Grécia South Georgia and the South Sandwich Islands Georgia do Sul e Ilhas South Sandwich Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guiné Bissau Guyana Guiana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Ilha Heard e Ilhas McDonald Honduras Honduras Croatia Croácia Haiti Haiti Hungary Hungria Indonesia Indonésia Ireland Irlanda Israel Israel India Índia British Indian Ocean Territory Território oceânico da Índia britânica Iraq Iraque Iran, Islamic Republic of República Islâmica do Irão Iceland Islândia Italy Itália Jamaica Jamaica Jordan Jordânia Japan Japão Kenya Quénia Kyrgyzstan Quirguistão Cambodia Cambodja Kiribati Kiribati Comoros Comoros Saint Kitts and Nevis Saint Kitts e Nevis Korea, Democratic People's Republic of República Democrática da Coreia Korea, Republic of República da Coreia Kuwait Kuwait Cayman Islands Ilhas Caimão Kazakhstan Cazaquistão Lao People's Democratic Republic República Democrática de Laos Lebanon Líbano Saint Lucia Santa Luzia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Libéria Lesotho Lesoto Lithuania Lituânia Luxembourg Luxemburgo Latvia Letónia Morocco Marrocos Monaco Mónaco Moldova, Republic of República da Moldávia Madagascar Madagáscar Marshall Islands Ilhas Marshall Mali Mali Myanmar Birmânia Mongolia Mongólia Northern Mariana Islands Ilhas Marianas do Norte Martinique Martinica Mauritania Mauritânia Montserrat Monserrate Malta Malta Mauritius Mauritânia Maldives Maldivas Malawi Malaui Mexico México Malaysia Malásia Mozambique Moçambique Namibia Namíbia New Caledonia Nova Caledónia Niger Níger Norfolk Island Ilhas Norfolk Nigeria Nigéria Nicaragua Nicarágua Netherlands Holanda Norway Noruega Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Nova Zelândia Oman Omã Panama Panamá Peru Peru French Polynesia Polinésia Francesa Papua New Guinea Papua Nova Guiné Philippines Filipinas Pakistan Paquistão Poland Polónia Saint Pierre and Miquelon Saint Pierre e Miquelon Puerto Rico Porto Rico Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguai Qatar Qatar Reunion Reunião Romania Roménia Russian Federation Federação Russa Rwanda Ruanda Saudi Arabia Arábia Saudita Solomon Islands Ilhas Salomão Seychelles Ilhas Sicheles Sudan Sudão Sweden Suécia Singapore Singapura Slovenia Eslovénia Svalbard and Jan Mayen Svalbard e Jan Mayen Slovakia Eslováquia Sierra Leone Serra Leoa San Marino São Marino Senegal Senegal Somalia Somália Suriname Suriname Sao Tome and Principe São Tomé e Príncipe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic República Árabe da Síria Swaziland Suazilândia Turks and Caicos Islands Ilhas Turks e Caicos Chad Chade French Southern Territories Território francês do sul Togo Togo Thailand Tailandia Tajikistan Tajiquistão Tokelau Tokelau Turkmenistan Turqemenistão Tunisia Tunísia Tonga Tonga Timor-Leste Timor Leste Bolivia, Plurinational State of Bonaire, Sint Eustatius and Saba Cote d'Ivoire Costa do Marfim Libya Líbia Saint Martin (French part) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Macao Macau Pitcairn Palestine, State of Palestina, Estado da Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha South Sudan Sudão Sul Sint Maarten (Dutch part) Turkey Turquia Trinidad and Tobago Trinidade e Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of República da tanzânia Ukraine Ucrânia Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Ilhas remotas menores dos Estados Unidos da América United States Estados Unidos da América Uruguay Uruguai Uzbekistan Uzbequistão Holy See (Vatican City State) Santa Sé (Estado do Vaticano) Saint Vincent and the Grenadines São Vicente e Granadinas Virgin Islands, British Ilhas Virgens Britânicas Virgin Islands, U.S. Ilhas Virgens Americanas Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis e Futuna Samoa Samoa Yemen Iemen Mayotte Maiorete Serbia Sérvia South Africa África do Sul Zambia Zâmbia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbábue Aland Islands Ilhas Aland Guernsey Guernsey Isle of Man Ilha de Man Jersey Jersey Saint Barthelemy São Bartolomeu Could not uncompress GeoIP database file. Não foi possível descomprimir a base de dados GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Não foi possível guardar a base de dados GeoIP descarregada. Successfully updated GeoIP database. Base de dados GeoIP atualizada com sucesso. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Base de dados GeoIP não descarregada. Motivo: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] Net::Smtp Email Notification Error: Erro de notificação: PeerInfo interested(local) and choked(peer) interessado(local) e choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) interessado(local) e unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) interessado(peer) e choked(local) interested(peer) and unchoked(local) interessado(peer) e unchoked(local) optimistic unchoke unchoke otimista peer snubbed peer snubbed incoming connection ligação recebida not interested(local) and unchoked(peer) não interessado(local) e unchoked(peer) not interested(peer) and unchoked(local) não interessado(peer) e unchoked(local) peer from PEX peer de PEX peer from DHT peer de DHT encrypted traffic comunicação cifrada encrypted handshake negociação cifrada peer from LSD peer de LSD PeerListWidget IP IP Port Porta Flags Bandeiras Connection Ligação Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Evolução Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Downloaded i.e: total data downloaded Transferido Uploaded i.e: total data uploaded Enviado Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importância Files i.e. files that are being downloaded right now Ficheiros Column visibility Visibilidade das colunas Add a new peer... Adicionar novo peer... Copy selected Copiar seleção Ban peer permanently Banir peer permanentemente Manually adding peer '%1'... Adição manual do peer '%1'... The peer '%1' could not be added to this torrent. Não foi possível adicionar o peer '%1' a este torrent. Manually banning peer '%1'... A banir manualmente o peer '%1'... Peer addition Adição de peer Country Some peers could not be added. Check the Log for details. Não foi possível adicionar algusn peers. Analise o registe para mais detalhes. The peers were added to this torrent. Os peers foram adicionados a este torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza que quer banir permanentemente os peers selecionados? &Yes &Sim &No &Não PeersAdditionDlg No peer entered Peer não introduzido Please type at least one peer. Digite, pelo menos, um peer. Invalid peer Peer inválido The peer '%1' is invalid. O peer '%1' é inválido. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Branco: peças indisponíveis Blue: Available pieces Azul: peças disponíveis PluginSelectDlg Search plugins Plugins de procura Installed search plugins: Name Nome Version Versão Url Url Enabled Ativo You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar um novo Check for updates Procurar atualizações Close Fechar Uninstall Desinstalar Yes Sim No Não Uninstall warning Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Uninstall success All selected plugins were uninstalled successfully New search engine plugin URL URL: URL: Invalid link Ligação inválida The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Select search plugins Escolha os plugins de busca qBittorrent search plugin Plugin de busca qBittorrent Search plugin update All your plugins are already up to date. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Search plugin install "%1" search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 "%1" search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 PluginSourceDlg Plugin source Search plugin source: Local file Web link Preferences Downloads Transferências Connection Ligação Speed Velocidade Web UI Interface web Advanced Avançado (Requires restart) (Tem que reiniciar) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizar cor alternada para as linhas Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent No action Sem ação Append .!qB extension to incomplete files Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos Copy .torrent files to: Copiar ficheiros torrent para: Connections Limits Limites das ligações Proxy Server Servidor proxy Global Rate Limits Limites globais Apply rate limit to transport overhead Aplicar limites para transporte "overhead" Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas From: from (time1 to time2) De: To: time1 to time2 Para: Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers Encryption mode: Modo de codificação: Prefer encryption Preferir codificação Require encryption Requer codificação Disable encryption Desativar codificação (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: When adding a torrent Ao adicionar um torrent Behavior Comportamento Language Idioma Display torrent content and some options Mostrar conteúdo do torrent e algumas opções Run external program on torrent completion Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência Port used for incoming connections: Porta utilizada para ligações recebidas: Random Aleatória Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de envios por torrent: Upload: Envio: Download: Receção: KiB/s KB/s Remove folder Remover pasta Every day Todos os dias Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) Host: Servidor: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opções Action on double-click Ação do duplo clique Downloading torrents: Transferir torrents: Open destination folder Abrir pasta de destino Completed torrents: Torrents completos: Desktop Área de trabalho Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque Start qBittorrent minimized Iniciar minimizado Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent para a área de notificação Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação Tray icon style: Estilo do ícone: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) User Interface Language: Idioma da interface do utilizador: Transfer List Lista de transferências Confirm when deleting torrents Confirmar ao eliminar torrents Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair se existirem torrents ativos Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação File association Associação de ficheiros Use qBittorrent for .torrent files Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent Use qBittorrent for magnet links Associar qBittorrent às ligações magnet Power Management Gestão de energia Inhibit system sleep when torrents are active Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar transferências automaticamente Bring torrent dialog to the front Trazer diálogo para a frente Hard Disk Disco rígido Save files to location: Guardar ficheiros em: Append the label of the torrent to the save path Adicionar etiqueta do torrent no local de gravação Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros Keep incomplete torrents in: Guardar torrents incompletos em: Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: Add folder... Adicionar pasta... Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar ficheiros torrent das transferências para: Email notification upon download completion Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência Destination email: Endereço eletrónico: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) Listening Port Porta de receção Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Use different port on each startup Utilizar porta distinta em cada arranque Global maximum number of upload slots: Número máximo de portas de envio: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers Use proxy for peer connections Utilizar proxy para ligações aos peers Disable connections not supported by proxies Desativar ligações não suportadas pelos proxies Use proxy only for torrents Apenas utilizar proxy para torrents RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, o mecanismo de pesquisa, as atualizações ou qualquer outra coisa não relacionada com torrents (ex. troca de peers) utilizaão uma ligação direta. Info: The password is saved unencrypted Info: a palavra-passe é guardada sem encriptação IP Filtering Filtro de IP Reload the filter Recarregar filtro Apply to trackers Aplicar aos trackers Apply rate limit to peers on LAN Aplicar taxa limite aos peers das ligações LAN When: Quando: Hide zero and infinity values Always Sempre Paused torrents only Saving Management Default Saving Mode: Simple Default Save Path Enable Subcategories: Yes Sim No Não When Torrent Category changed Relocate torrent Switch torrent to Simple Mode When Default Save Path changed Relocate affected torrents Switch affected torrents to Simple Mode When Category changed Weekdays Dias da semana Weekends Fins de semana Rate Limits Settings Definições de limitação de taxas Enable µTP protocol Ativar protocolo µTP Apply rate limit to µTP protocol Aplicar taxa limite às ligações µTP Privacy Privacidade Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers Look for peers on your local network Procurar peers na rede local Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN Enable anonymous mode Ativar modo anónimo (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) Do not count slow torrents in these limits Não considerar torrents lentos nestes limites Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja then e depois Pause them Parar Remove them Remover Automatically add these trackers to new downloads: Adicionar estes trackers às novas transferências: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP Import SSL Certificate Importar certificado SSL Import SSL Key Importar chave SSL <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> Certificate: Certificado: Alternative Rate Limits Taxa limite alternativa Key: Chave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico Service: Serviço: Register Registo Domain name: Nome do domínio: (None) (Nenhum) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticação Username: Utilizador: Password: Palavra-passe: Torrent Queueing Fila de torrents Share Ratio Limiting Limite de partilhas Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Detetado encerramento inválido. A restaurar as pré-definições. An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. PreviewSelect Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Preview impossible Não é possível visualizar Sorry, we can't preview this file Desculpe mas não é possível pré-visualizar este ficheiro PropListDelegate Not downloaded Não recebida Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta N/A N/D Mixed Mixed (priorities Mista Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General Geral Trackers Trackers Peers Peers HTTP Sources Fontes HTTP Content Conteúdo Speed Velocidade PropertiesWidget Downloaded: Transferido: Availability: Disponibilidade: Progress: Evolução: Transfer Transferência Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Ativo há: ETA: ETA Uploaded: Enviado: Seeds: Seeds: Download Speed: Velocidade de receção: Upload Speed: Velocidade de envio: Peers: Peers: Download Limit: Limite de receção: Upload Limit: Limite de envio: Wasted: Perdido: Connections: Ligações: Information Informações Comment: Comentário: Select All Selecionar tudo Select None Selecionar nenhum Normal Normal High Alto Share Ratio: Taxa de partilha: Reannounce In: Novo anúncio em: Last Seen Complete: Última vez que esteve completo: Total Size: Tamanho total: Pieces: Peças: Created By: Criado por: Added On: Adicionado em: Completed On: Terminado em: Created On: Criado em: Torrent Hash: Hash do torrent: Save Path: Caminho de gravação: Maximum Máximo Do not download Não transferir Never Nunca %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (envio durante %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (máximo: %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (total: %2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (média: %2) Open Abrir Open Containing Folder Abrir pasta respetiva Rename... Mudar nome... Priority Prioridade New Web seed Nova fonte web Remove Web seed Remover fonte web Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web Edit Web seed URL Editar URL da fonte web Rename the file Mudar nome do ficheiro New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtrar ficheiros... New URL seed New HTTP source Novo URL seed New URL seed: Novo URL seed: This URL seed is already in the list. Este URL seed já existe na lista. Web seed editing Edição de fonte web Web seed URL: URL da fonte web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido. Error: Could not add torrent to session. Erro: não foi possível adicionar o torrent. I/O Error: Could not create temporary file. Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. %1 must be the single command line parameter. %1 deve ser o único parâmetro da linha de comandos. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 deve especificar a porta correta (entre 1 e 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Não pode utilizar %1: o qBittorrent já está a ser utilizado por este utilizador. Usage: Utilização: Options: Opções: Displays program version Mostra a versão do programa Displays this help message Mostra esta mensagem de ajuda Changes the Web UI port (current: %1) Altera a porta da interface web (atual: %1) Disable splash screen Desativar ecrã de arranque Run in daemon-mode (background) Executar como serviço (em segundo plano) Downloads the torrents passed by the user Transfere os torrents enviados pelo utilizador Help Ajuda Run application with -h option to read about command line parameters. Execute a aplicação com a opção -h para saber mais sobre os parâmetros da linha de comandos. Bad command line Linha de comandos inválida Bad command line: Linha de comandos inválida: Legal Notice Aviso legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. Esta será a única vez que recebe este aviso. Press %1 key to accept and continue... Prima %1 para aceitar e continuar... Legal notice Aviso legal Cancel Cancelar I Agree Concordo Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 Caminho: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido em %1. Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading O [qBittorrent] '%1' terminou a transferência The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada. The connection to the remote server timed out A ligação ao servidor remoto expirou. SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação. The connection to the proxy server was refused O servidor proxy recusou a ligação. The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação. The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy expirou ou o proxy não respondeu no tempo limite The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo mas as credenciais indicadas não foram aceites The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro de rede desconhecido An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro de proxy desconhecido An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro dde conteúdo remoto desconhecido A breakdown in protocol was detected Detetada uma quebra no protocolo Unknown error Erro desconhecido Upgrade Atualizar You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Você atualizou o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Já não será possível utilizar a versão 3.3.0. Continuar? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Você atualizou o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Se continuar, já não será possível utilizar a versão 3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Não foi possível migrar o torrent com o hash: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Não foi possível migrar o torrent. Nome de ficheiro inválido: %1 RSS Search Pesquisa New subscription Nova subscrição Mark items read Marcar itens como lidos Update all Atualizar tudo RSS Downloader... Recetor RSS... Settings... Definições... Torrents: (double-click to download) Torrents: (duplo clique para transferir) Delete Eliminar Rename... Mudar nome... Rename Mudar nome Update Atualizar New subscription... Nova subscrição... Update all feeds Atualizar todas as fontes Download torrent Transferir torrent Open news URL Abrir URL Copy feed URL Copiar URL da fonte New folder... Nova pasta... Manage cookies... Gerir cookies... Refresh RSS streams Atualizar RSS RSSImp Stream URL: URL: Please type a RSS stream URL Por favor indique o URL da emissão RSS This RSS feed is already in the list. Esta fonte RSS já está na lista. Please choose a folder name Por favor escolha o nome da pasta Folder name: Nome da pasta: New folder Nova pasta Deletion confirmation Confirmação de eliminação Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas? Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS New feed name: Novo nome da fonte: Name already in use O nome já é utilizado This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. Date: Data: Author: Autor: Unread Não lida Rss::Feed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... Rss::Private::Parser Invalid RSS feed. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Definições do leitor RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: ScanFoldersDelegate Watch Folder Default Folder Pasta padrão Browse... Procurar... Choose save path Escolha o caminho ScanFoldersModel Watch Folder Default Folder Pasta padrão Watched Folder Pasta monitorizada Save Files to Guardar ficheiros em SearchEngine Unknown search engine plugin file format. A more recent version of this plugin is already installed. Plugin is not supported. Update server is temporarily unavailable. %1 Failed to download the plugin file. %1 An incorrect update info received. All categories Movies TV shows Music Música Games Jogos Anime Software Programas Pictures Imagens Books Livros SearchListDelegate Unknown Desconhecido SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de pesquisa SearchWidget Search Procura Status: Estado: Stopped Download Transferir Go to description page Copy description page URL Search plugins... All enabled All plugins Multiple... Search Engine Motor de busca Please install Python to use the Search Engine. Empty search pattern Please type a search pattern first Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Searching... Procurando... Stop Parar Search has finished Search aborted Procura cancelada Search returned no results Search has failed A procura falhou An error occurred during search... SettingsStorage Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. Detetado encerramento inválido. A restaurar as pré-definições. An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmação de saída Exit now Sair agora Shutdown confirmation Confirmação Shutdown now Desligar agora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. O qBittorrent será encerrado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será desligado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será suspenso a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo de hibernação a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. SpeedLimitDialog KiB/s KB/s SpeedPlotView Total Upload Total enviado Total Download Total recebido Payload Upload Envio payload Payload Download Receção payload Overhead Upload Envio overhead Overhead Download Receção overhead DHT Upload Envio DHT DHT Download Receção DHT Tracker Upload Envio de tracker Tracker Download Receção de tracker SpeedWidget Period: Período: 1 Minute 1 minuto 5 Minutes 5 minutos 30 Minutes 30 minutos 6 Hours 6 horas Select Graphs Selecione os gráficos Total Upload Total enviado Total Download Total recebido Payload Upload Envio payload Payload Download Receção payload Overhead Upload Envio overhead Overhead Download Receção overhead DHT Upload Envio DHT DHT Download Receção DHT Tracker Upload Envio de tracker Tracker Download Receção de tracker StatsDialog Statistics Estatísticas User statistics Estatísticas do utilizador Total peer connections: Total de ligações peer: Global ratio: Rácio global: Alltime download: Receções totais: Alltime upload: Envios totais: Total waste (this session): Total de perdas (esta sessão): Cache statistics Estatísticas de cache Read cache Hits: Leitura de cache: Total buffers size: Tamanho total de memória: Performance statistics Estatísticas de desempenho Queued I/O jobs: Tarefas I/O na fila: Write cache overload: Excesso de escrita em cache: Average time in queue (ms): Tempo médio na fila (ms): Read cache overload: Excesso de leitura em cache: Total queued size: Tamanho total da fila: OK OK StatusBar Connection status: Estado da ligação: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem ligações diretas. Isto pode indicar erros na configuração da rede. DHT: %1 nodes DHT: %1 nós qBittorrent needs to be restarted Tem que reiniciar o qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi atualizado e tem que ser reiniciado para aplicar as alterações. Connection Status: Estado da ligação: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas. Online Ligado Click to switch to alternative speed limits Clique para mudar para os limites alternativos de velocidade Click to switch to regular speed limits Clique para mudar para os limites normais de velocidade Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Modo de limites de taxas alterado manualmente. Agendamento inativo. Global Download Speed Limit Limite para a velocidade de receção Global Upload Speed Limit Limite para a velocidade de envio StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Tudo (0) Downloading (0) A transferir (0) Seeding (0) Seeding (0) Completed (0) Terminado (0) Resumed (0) Retomados (0) Paused (0) Em pausa (0) Active (0) Ativos (0) Inactive (0) Inativos (0) Errored (0) Com erro (0) All (%1) Tudo (%1) Downloading (%1) A transferir (%1) Seeding (%1) Seeding (%1) Completed (%1) Terminados (%1) Paused (%1) Em pausa (%1) Resumed (%1) Retomados (%1) Active (%1) Ativos (%1) Inactive (%1) Inativos (%1) Errored (%1) Com erro (1) TorrentContentModel Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Download Priority Remaining Restante TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select a file to add to the torrent Selecione o ficheiro para adicionar ao torrent No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Indique o caminho de entrada Select destination torrent file Selecione o ficheiro torrent de destino Torrent Files (*.torrent) Ficheiros torrent (*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent Torrent criado com sucesso: '%1' Torrent creation Criação de torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível. Motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent criado é inválido e não será adicionado à lista de transferências. TorrentImportDlg Torrent Import Importação de torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a partilhar com o qBittorrent um ficheiro que já foi transferido. Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: ... ... Content location: Local do conteúdo: Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar verificação de dados e iniciar envio imediatamente Import Importar Torrent file to import Ficheiro torrent a importar Torrent files Ficheiros torrent '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros '%1' Please provide the location of '%1' %1 is a file name Por favor indique a localização de '%1' Please point to the location of the torrent: %1 Por favor indique a localização do torrent: %1 Invalid torrent file Ficheiro torrent inválido This is not a valid torrent file. Este não é um ficheiro torrent válido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done Concluído Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Ratio Share ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etiqueta Category Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite de receção Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Dados recebidos Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Dados enviados Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo Save path Torrent save path Caminho de gravação Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última vez que o ficheiro esteve completo Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última atividade Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho total TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Tudo (0) All (0) this is for the tracker filter Tudo (0) Trackerless (0) Trackerless (0) Error (0) Erro (0) Warning (0) Aviso (0) Trackerless (%1) Trackerless (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Erro (%1) Warning (%1) Aviso (%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. Não foi possível descodificar a imagem para '%1'. Tente transferir a imagem no formato PNG. Couldn't decode favicon for URL '%1'. Não foi possível descodificar a imagem para '%1'. Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 Não foi possível descodificar a imagem para '%1'. Motivo: %2 Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Parar torrents Delete torrents Eliminar torrents All (%1) this is for the tracker filter Tudo (%1) TrackerList URL URL Status Estado Peers Peers Message Mensagem Working A executar Disabled Inativo This torrent is private Este torrent é privado Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Não contactado ainda Tracker URL: URL do tracker: Tracker editing Edição de tracker Tracker editing failed Falha ao editar tracker The tracker URL entered is invalid. O URL introduzido é inválido. The tracker URL already exists. O URL já existe. Add a new tracker... Adicionar novo tracker... Copy tracker URL Copiar URL do tracker Edit selected tracker URL Editar URL do tracker selecionado Force reannounce to selected trackers Forçar novo anúncio aos trackers selecionados Force reannounce to all trackers Forçar novo anúncio a todos os trackers Remove tracker Remover tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a adicionar (um por linha): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: I/O Error Erro I/O Error while trying to open the downloaded file. Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro transferido. No change Sem alterações No additional trackers were found. Não foram encontrados trackers adicionais. Download error Erro ao receber The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não foi transferida. Motivo: %1 TransferListDelegate Downloading A transferir Downloading metadata used when loading a magnet link A transferir meta-dados Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocação Paused Em pausa Queued i.e. torrent is queued Na fila Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Receção [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Envio Checking Torrent local data is being checked A verificar Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Análise de dados Completed Terminado Missing Files Ficheiros em falta Errored torrent status, the torrent has an error Com erro %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (envio durante %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás TransferListFiltersWidget Status Estado Categories Labels Etiquetas Trackers Trackers TransferListWidget Column visibility Visibilidade das colunas Label Etiqueta Choose save path Escolha o caminho Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent Recheck confirmation Confirmação Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. Rename Mudar nome New name: Novo nome: Resume Resume/start the torrent Retomar Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação Pause Pause the torrent Pausa New Category Category: Invalid category name Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. Delete Delete the torrent Eliminar Preview file... Visualização de ficheiro... Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... Limit upload rate... Limitar taxa de envio... Limit download rate... Limitar taxa de receção... Open destination folder Abrir pasta de destino Move up i.e. move up in the queue Mover para cima Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim Set location... Definir local... Copy name Copiar nome Download first and last pieces first Enable Advanced Saving Management Category New... New category... Nova... Reset Reset category Reiniciar Priority Prioridade Force recheck Forçar nova verificação Copy magnet link Copiar ligação magnet Super seeding mode Modo super seeding Rename... Mudar nome... Download in sequential order Transferir sequencialmente Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte New... New label... Nova... Reset Reset label Reiniciar UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limite para envio/receção de torrent Use global ratio limit Utilizar limite global buttonGroup botãoGrupo Set no ratio limit Não utilizar limites Set ratio limit to Definir limite em WebUI The Web UI is listening on port %1 A interface web está a receber na porta %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da interface web - Não foi possível associar a porta %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Uma aplicação para o protocolo Bittorrent, desenvolvido em <nobr>C++</nobr>, baseada na infraestrutura Qt e em libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Direitos de autor %1 2006-2015 O projeto qBittorrent Home Page: Página web: Bug Tracker: Acompanhemento de erros: Forum: Fórum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2016 The qBittorrent project Direitos de autor %1 2006-2015 O projeto qBittorrent {1 2006-2016 ?} Home Page: Forum: Bug Tracker: addPeersDialog Add Peers Adicionar peers List of peers to add (one per line): Lista de peers a adicionar (um por linha): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Formato: IPv4:port / [IPv6]:port authentication Tracker authentication Autenticação de tracker Tracker: Tracker: Login Iniciar sessão Username: Utilizador: Password: Palavra-passe: Log in Iniciar sessão Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de eliminação - qBittorrent Remember choice Memorizar escolha Also delete the files on the hard disk Eliminar ficheiros no disco rígido createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Ferramenta de criação de torrent Torrent file creation Criação do ficheiro torrent Add file Adicionar ficheiro Add folder Adicionar pasta File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent: Tracker URLs: URLs de tracker: Web seeds urls: URLs de fontes web: Comment: Comentário: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos do tracker com uma linha vazia. Piece size: Tamanho: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KB 64 KiB 64 KB 128 KiB 128 KB 256 KiB 256 KB 512 KiB 512 KB 1 MiB 1 MB 2 MiB 2 MB 4 MiB 4 MB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Automático Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não será partilhado em redes DHT) Start seeding after creation Iniciar partilha depois de criado Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar limites de partilha para este torrent Create and save... Criar e guardar... Progress: Evolução: downloadFromURL Add torrent links Adicionar ligações torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uma por linha (suporte a ligações HTTP, Magnet e info-hashes) Download Transferir Cancel Cancelar Download from urls Transferir de URL No URL entered Nenhum URL inserido Please type at least one URL. Por favor digite um URL. errorDialog Crash info Informações do erro fsutils Downloads Transferências misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB Python not detected Python não detetado Python version: %1 Versão Python: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h Unknown Unknown (size) Desconhecido qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. < 1m < 1 minute < 1 m %1m e.g: 10minutes %1 m Working A executar Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Ainda não contactado options_imp Choose export directory Escolha o diretório de exportação Choose a save directory Escolha o diretório de gravação Add directory to scan Adicionar diretório a analisar Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (diferencia maiúscula/minúscula): %N: Torrent name %N: Nome do torrent %L: Label %L: Etiqueta %L: Category %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrentes em vários ficheiros) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: camino raiz (caminho do subdiretório de 1.º torrent) %D: Save path %D: Caminho de gravação %C: Number of files %C: Número de ficheiros %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) %T: Current tracker %T: Tracker atual %I: Info hash %I: Info hash Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. Folder does not exist. A pasta não existe. Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. Failure Falha Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 Filters Filtros Choose an IP filter file Escolha o ficheiro de filtro IP SSL Certificate Certificado SSL SSL Key Chave SSL Parsing error Erro de processamento Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado Successfully refreshed Atualizado com sucesso Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. Invalid key Chave inválida This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. Invalid certificate Certificado inválido This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. Time Error Erro Length Error The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome do utilizador da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. The Web UI password must be at least 6 characters long. A palavra-passe da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. {6 ?} preview Preview selection Visualizar seleção The following files support previewing, please select one of them: Os ficheiros seguintes possuem suporte a pré-visualização. Por favor escolha um: Preview Visualizar Cancel Cancelar