AboutDlg
Sobre qBittorrent
Sobre
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un cliente Bittorrent escrito en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Dereitos de autor ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Páxina web:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Foro:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado en Qt4 toolkit e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Dereitos de autor ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Páxina web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seguimento de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
Autor
Nome:
País:
Correo-e:
Bibliotecas
Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas:
Qt:
Intensificador:
Libtorrent:
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado en Qt4 toolkit e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Dereitos de autor ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Páxina web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seguimento de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
Francia
Tradución
Licenza
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un cliente Bittorrent escrito en C++, basado en Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Dereitos de autor ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Páxina web:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Foro:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
chris@qbittorrent.org
Grazas a
AddNewTorrentDialog
Diálogo
Gardar como
Estabelecer como ruta predefinida para gardar
Non mostrar de novo
▼
Opcións torrent
Iniciar o torrent
Etiqueta:
Saltar a comprobación hash
Información do torrent
Tamaño:
Comentario:
Data:
Normal
Alta
Máxima
Non descargar
Other save path...
Outra...
Erro de E/S
O ficheiro torrent non existe.
Torrent incorrecto
Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1
Non dispoñíbel
Ligazón magnet incorrecta
Non se recoñeceu esta ligazón magnet
Ligazón magnet
Espazo no disco: %1
Seleccionar a ruta onde gardar
Cambiar o nome do ficheiro
Nome novo:
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
Cambiar o nome...
Prioridade
AdvancedSettings
Propiedade
Valor
Tamaño da caché de escritura no disco
MiB
Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
Volver comprobar os torrents ao rematar
Intervalo de refresco da lista de transferencias
milliseconds
ms
Configuración
Value set for this setting
Valor
Mostrar os países dos pares (Geoip)
Mostrar os servidores dos pares
Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado]
Super sementeira estrita
Interface de rede (necesita reiniciar)
Intercambio de localizadores con outros pares
Anunciar sempre a todos os localizadores
i.e. Any network interface
Calquera interface
Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
Mostrar as notificacións na pantalla
Mostrar as notificacións do programa
Activar o localizador integrado
Porto do localizador integrado
Comprobar se hai actualizacións
Usar o tema das iconas do sistema
Confirmar a eliminación do torrent
Ignorar os límites de transferencia na rede local
Incluír a sobrecarga TCP/IP nos límites da transferencia
AutomatedRssDownloader
Xestor de descargas RSS automático
Activar o xestor de descargas RSS automático
Regras de descarga
Definición da regra
Debe conter:
Non debe conter:
Usar expresións regulares
Importar...
Exportar...
...
Asignar etiqueta:
Gardar nun cartafol diferente
Gardar en:
Aplicar a regra ás fontes:
Artigos RSS coincidentes
Nome da regra nova
Escriba o nome da regra de descarga nova.
Escriba o nome da nova regra de descarga->
Conflito co nome da regra
Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente.
Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1?
Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas?
Confirmación de eliminación da regra
Cartafol de destino
A acción non é válida
A lista está baleira, non hai nada que exportar.
Onde desexa gardar a lista?
Lista de regras (*.rssrules)
Erro de E/S
Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino
Indique o ficheiro de regras de descarga RSS
Lista de regras (*.rssrules *.filters)
Erro de importación
Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado
Engadir regra nova->
Cambiar o nome da regra->
Engadir unha regra nova...
Eliminar a regra
Cambiar o nome da regra...
Eliminar as regras seleccionadas
Cambio do nome da regra
Escriba o nome da regra nova
Modo Regex: usa Perl como expresións regulares
Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>Espazos en branco úsanse como operador AND</li></ul>
Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>| úsase como operador OR</li></ul>
CookiesDlg
Xestión das cookies
As in Key/Value pair
Chave
As in Key/Value pair
Valor
As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'.
Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
DNSUpdater
O DNS dinámico actualizouse correctamente.
O DNS dinámico actualizouse correctamente.
Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos.
Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica.
Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos.
Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.
Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso.
Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto.
Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis.
Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis.
DownloadThread
Erro de E/S
Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto)
Cancelouse a operación
O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa
Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto
Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS
O servidor remoto rexeitou a conexion
O servidor proxy rexeitou a conexión
O servidor proxy pechou a conexión prematuramente
Non se encontrou o nome do servidor proxy
Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada
O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas
Denegouse o acceso ao contido remoto (401)
Non se permite a operación solicitada no contido remoto
Non se encontrou o contido remoto no servidor (404)
O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas
A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido
A operación solicitada é incorrecta para este protocolo
Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede
Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy
Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto
Detectouse unha interrupción no protocolo
Erro descoñecido
EventManager
Funcionando
Actualizando...
Inactivo
Aínda sen contactar
esta sesión
/second (i.e. per second)
/s
e.g. Seeded for 3m10s
sementado durante %1
e.g. 10 max
%1 max
e.g. 120 KiB/s
%1/s
ExecutionLog
Xeral
IPs bloqueadas
FeedListWidget
Fontes RSS
Sen ler
HeadlessLoader
Información
Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1
O nome do administrador da interface web é: %1
O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
HttpConnection
A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E: %1/s - T: %2
HttpServer
Ficheiro
Editar
Axuda
Eliminar do disco
Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet
Só unha ligazón por liña
Descargar un torrent local
Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.
Indicar o ficheiro torrent
Descargar
Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?
O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.
O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.
O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.
O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.
O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.
Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.
Idioma
Is the file downloaded or not?
Descargado
O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.
O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.
O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
Gardar
O cliente qBittorrent non está accesíbel
Servidor HTTP
Os seguintes parámetros son compatíbeis:
Ruta ao torrent
Nome do torrent
LegalNotice
Aviso legal
qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se mostrarán máis avisos.
Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
Aviso legal
Cancelar
Acepto
LineEdit
Borrar o texto
LogListWidget
Copiar
MainWindow
&Editar
Ferramen&tas
&Ficheiro
&Axuda
&Ver
&Opcións...
Continua&r
Co&ntinuar todo
&Crear torrents
Límites alternativos de velocidade
Barra &superior
Mostrar a barra superior
&Velocidade na barra do título
Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título
&Sobre
Eng&adir un ficheiro torrent...
Saír
&Pausar
&Borrar
P&ausar todo
Visitar o sitio &web
Apagar ao completar as descargas
Engadir unha &ligazón ao torrent...
Informar dun &fallo
Estabelecer o límite de envío...
Estabelecer o límite de descarga...
&Documentación
Estabelecer o límite global de descarga...
Estabelecer o límite global de envío...
Lector &RSS
M&otor de busca
Saír do qBittorrent
Suspender o sistema
Pechar o sistema
Desactivado
Mostrar
Bloquear o qBittorrent
Ctrl+L
Importar un torrent existente...
Importar un torrent...
Facer unha doazón
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
&Rexistro de execución
Rexistro de execución
Disminuír a prioridade
Aumentar a prioridade
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Estabelecer o contrasinal...
Transferencias
Asociación cos ficheiros torrent
qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
Contrasinal de bloqueo da interface
Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
Actualizar o contrasinal
O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente
RSS
Buscar
Transferencias (%1)
FInalización da descarga
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Finalizou a descarga de %1.
i.e: Input/Output Error
Erro de E/S
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Produciuse un erro de E/S no torrent %1
Razón: %2
shortcut to switch to first tab
Alt+1
shortcut to switch to third tab
Alt+2
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Confirmación de descarga recursiva
O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
Si
Non
Nunca
Erro na descarga desde o Url
Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.
Límite global de velocidade de envío
Límite global de velocidade de descarga
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[D: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3
Contrasinal incorrecto
O contrasinal é incorrecto
Ocultar
Saíndo do qBittorrent
Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Sempre
Abrir os ficheiros torrent
Ficheiros torrent
Os axustes gardáronse correctamente.
qBittorrent
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de descarga: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de envío: %1 KiB/s
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)
Hai dispoñíbel unha nova versión
Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Non foi posíbel actualizar o qBittorrent
Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1
PeerAdditionDlg
IP incorrecta
A IP indicada é incorrecta.
PeerListDelegate
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Conexión
i.e.: Client application
Cliente
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Vel. de descarga
i.e: Upload speed
Vel. de envío
i.e: total data downloaded
Descargado
i.e: total data uploaded
Enviado
Engadir un par novo...
Copiar a IP
Límite da velocidade de descarga...
Límite da velocidade de envío...
Bloquear este par pemanentemente
Adición de pares
O par foi engadido a este torrent.
Non foi posíbel engadir o par a este torrent.
Está seguro? -- qBittorrent
Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
&Si
&Non
Bloqueando manualmente o par %1...
Límites da velocidade de envío
Límites da velocidade de descarga
Preferences
User Interface
Interface
Descargas
Conexión
Velocidade
Interface web
Avanzado
Idioma:
(Precisa reiniciar)
Estilo visual:
Lista de transferencias
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar as cores das filas
Iniciar / Parar o torrent
Sen acción
Sistema de ficheiros
Copiar os ficheiros torrent en:
Os seguintes parámetros son compatíbeis:
<ul>
<li>%f: ruta ao torrent</li>
<li>%n: nome do torrent</li>
</ul>
Porto de escoita
Límites da conexión
Servidor proxy
Activar a xestión do largo de banda (uTP)
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
Modo cifrado:
Preferir cifrado
Precisa cifrado
Desactivar o cifrado
Colocar na cola
Descargas activas máximas:
Envíos activos máximos:
Torrents activos máximos:
Cando engada un torrent
Comportamento
Idioma
Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións
Escoitando o porto
Porto usado para as conexións entrantes:
Aleatorio
Límite de conexións
Número máximo global de conexións:
Número máximo de conexións por torrent:
Número máximo de slots de envío por torrent:
Enviar:
Descargar:
KiB/s
Límites globais de velocidade
Eliminar o cartafol
Límites alternativos globais de velocidade
time1 to time2
a
Todos os días
Días de entresemana
Fins de semana
Porto DHT:
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
Servidor:
SOCKS4
Tipo:
Opcións
Interface de usuario
Aparencia visual
Acción co dobre clic
Descargando os torrents:
Abrir o cartafol de destino
Torrents completados:
Escritorio
Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
Iniciar o qBittorrent minimizado
Mostrar a icona do qBittorrent na área de notificación
Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar)
Minimizar o qBittorrent á area de notificación
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Pechar o qBittorrent á área de notificación
Estilo da icona da bandexa:
Normal
Monocromo (tema escuro)
Monocromo (tema claro)
Pedir a confirmación de saída do programa
Idioma da interface do usuario:
Lista de transferencias
Mostrar o qBittorrent na área de notificacións
Asociación de ficheiro
Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent
Usar o qBittorrent para ligazóns magnet
Xestión de enerxía
Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniciar a descarga automaticamente
Disco ríxido
Gardar os ficheiros na localización:
Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda
Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros
Manter os torrents incompletos en:
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
Engadir automaticamente os torrents desde:
Engadir un cartafol...
Enviar un correo-e ao rematar a descarga
Correo-e de destino:
Servidor SMTP:
Este servidor require unha conexión segura (SSL)
Executar un programa externo ao rematar o torrent
Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
Usar o proxy para conexións cos pares
Límites globais de velocidade
Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP
Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
Límites alternativos globais de velocidade
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
Activar o modo anónimo
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>)
Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
Usar HTTPS no canto de HTTP
Importar o certificado SSL
Importar a chave SSL
Certificado:
Chave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
Actualizar o nome do dominio dinámico
Servizo:
Rexistro
Nome do dominio:
Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
Servidor proxy
Filtrado de IPs
Recargar o filtro
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
from (time1 to time2)
de
Cando:
Privacidade
Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
Buscar pares na súa rede local
Limitación da taxa de compartición
Sementar os torrents até alcanzar a taxa
despois
Pausalos
Eliminalos
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
Omitir a autenticación no localhost
(Ningún)
BitTorrent
HTTP
Porto:
Autenticación
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
Nome do usuario:
Contrasinal:
Colocar na cola
Limites da taxa de compartición
Activar a interface de usuario web (control remoto)
SOCKS5
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
Servidor HTTP
PreviewSelect
Nome
Tamaño
Progreso
A previsualización non é posíbel
Sentímolo, non se pode previsualizar este ficheiro
PropListDelegate
Non descargado
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alta
Mixed (priorities
Mixta
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
Xeral
Localizadores
Pares
Fontes HTTP
Contido
PropertiesWidget
Ruta:
Hash do torrent:
Taxa de compartición:
Descargado:
Dispoñíbel:
Transferencia
Enviado:
Desbotado:
Límite de envío:
Límite de descarga:
Conexións:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo:
Publicar de novo en:
Información
Creado o:
Tamaño dos anacos:
Comentario:
Contido do torrent:
Seleccionar todo
Non seleccionar nada
Normal
Alta
Máxima
Non descargar
esta sesión
/second (i.e. per second)
/s
e.g. Seeded for 3m10s
sementado durante %1
e.g. 10 max
%1 máx
Erro de E/S
Este ficheiro aínda non existe.
Este cartafol aínda non existe.
Cambiar o nome...
Prioridade
Cambiar o nome do ficheiro
Nome novo:
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
New HTTP source
Nova semente desde un url
Nova semente desde un url:
qBittorrent
Esta semente desde un url xa está na lista.
Seleccionar unha ruta onde gardar
QBtSession
%1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
Eliminando o torrent %1...
Pausando o torrent %1...
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
O axente do usuario HTTP é %1
Modo anómino [ACTIVADO]
Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1
Soporte DHT [APAGADO]
Soporte PeX [ACTIVADO]
Soporte PeX [APAGADO]
É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
Soporte de cifrado [ACTIVADO]
Soporte de cifrado [FORZADO]
Soporte de cifrado [APAGADO]
Localizador integrado [ACTIVADO]
Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
Localizador integrado [APAGADO]
A interface web está escoitando no porto %1
Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
'%1'non é un URI magnet correcto.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
A interface indicada para a rede non é válida: %1
Probando outra interface de rede dispoñíbel.
Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
Nome do torrent: %1
Tamaño do torrent: %1
Ruta onde gardar: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
Grazas por usar o qBittorrent.
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
Razón: %1
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
RSS
Buscar
Subscrición nova
Marcar como lidos
Actualizar todos
Xestor de descargas RSS...
Axustes...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobre-clic para descargar)</span></p></body></html>
Título do artigo
Url da fonte
Eliminar
Cambiar o nome...
Cambiar o nome
Actualizar
Subscrición nova...
Actualizar todas as fontes
Descargar o torrent
Abrir o URL
Copiar o URL da fonte
Cartafol novo...
Xestionar as cookies...
Actualizar os fluxos RSS
RSSImp
Escriba un url de fluxo rss
URL de fluxo:
Está seguro? -- qBittorrent
&Si
&Non
Seleccione un nome de cartafol
Nome do cartafol:
Cartafol novo
Intento de sobrescritura
You cannot overwrite myFolder item.
Non pode sobrescribir %1.
qBittorrent
A fonte rss xa está na lista.
Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista?
Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista?
Escolla un nome novo para esta fonte RSS
Nome novo da fonte:
O nome xa existe
Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro.
Data:
Autor:
Sen ler
RssArticle
Non hai unha descrición dispoñíbel
RssFeed
Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...
RssParser
RssSettingsDlg
Axustes do lector RSS
Intervalo de actualización de fontes RSS:
minutos
Número máximo de artigos por fonte:
ScanFoldersModel
Cartafol explorado
Descargar aquí
SearchCategories
Todas as categorías
Películas
Programas de TV
Música
Xogos
Anime
Software
Imaxes
Libros
SearchEngine
Cortar
Copiar
Pegar
Limpar o campo
Limpar o historial completo
Confirmación
Está seguro que desexa limpar o historial?
Buscar
Falta o intérprete de Python
Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
Patrón de busca baleiro
Escriba primeiro o patrón de busca
Resultados
Buscando...
Motor de busca
A busca rematou
Produciuse un erro durante a busca...
Busca cancelada
Erro de descarga
Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
A busca non obtivo resultados
i.e: Search results
Resultados
Descoñecido
SearchTab
i.e: file name
Nome
i.e: file size
Tamaño
i.e: Number of full sources
Sementadores
i.e: Number of partial sources
Pares incompletos
Motor de busca
ShutdownConfirmDlg
Confirmación de peche
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatusBar
Estado da conexión:
Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
D: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
E: %1 B/s - T: %2
DHT: %1 nodos
É necesario reiniciar o qBittorrent
O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
Estado da conexión:
Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes.
Conectado
Per second
%1/s
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E: %1/s - T: %2
Prema para cambiar aos límites alternativos de velocidade
Prema para cambiar aos límites normais de velocidade
Prema para desactivar os límites alternativos de velocidade
Prema para activar os limites alternativos de velocidade
Límite global de velocidade de descarga
Límite global de velocidade de envío
TorrentContentModel
Nome
Tamaño
Progreso
Prioridade
TorrentCreatorDlg
Seleccionar un cartafol para engadir ao torrent
Seleccionar un ficheiro para engadir ao torrent
Non se estabeleceu unha ruta de entrada
Escriba primeiro unha ruta de entrada
Seleccionar o destino para o ficheiro torrent
Ficheiros torrent
Crear un torrent
A creación do torrent fallou, razón:%1
O ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas.
O torrent creouse correctamente:
TorrentFilesModel
Nome
Tamaño
Progreso
Prioridade
TorrentImportDlg
Importación de torrents
O asistente axudárao a compartir co qBittorrent un torrent descargado.
Ficheiro torrent a importar:
...
Localización do contido:
Ignorar o paso de comprobación de datos e sementar inmediatamente
Importar
Ficheiro torrent a importar
Ficheiros torrent (*.torrent)
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Ficheiros %1
%1 is a file name
Indique a localización de %1
Indique a localización do torrent: %1
Ficheiro torrent incorrecto
Este non é un ficheiro torrent correcto.
TorrentModel
i.e: torrent name
Nome
i.e: torrent size
Tamaño
% Done
Feito
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
i.e. full sources (often untranslated)
Sementes
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
i.e: Download speed
Vel. de descarga
i.e: Upload speed
Vel. de envío
Share ratio
Taxa
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo restante
Etiqueta
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Engadido o
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado o
Localizador
i.e: Download limit
Límite de descarga
i.e: Upload limit
Límite de envío
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidade descargada
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidade restante
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo
TrackerList
URL
Estado
Pares
Mensaxe
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Funcionando
Desactivado
Este torrent é privado
Actualizando...
Inactivo
Aínda sen conexión
Engadir un novo localizador...
Eliminar o localizador
Forzar a publicación
TrackersAdditionDlg
Diálogo de adición de localizadores
Lista de localizadores a engadir (un por liña):
URL da lista compatíbel con µTorrent:
Erro de E/S
Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado.
Sen cambios
Non se encontraron localizadores novos.
Erro de descarga
Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1
TransferListDelegate
Descargando
Pausado
i.e. torrent is queued
Na cola
Torrent is complete and in upload-only mode
Sementando
Torrent is waiting for download to begin
Á espera
Torrent local data is being checked
Comprobando
/second (.i.e per second)
/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
e.g. Seeded for 3m10s
sementado durante %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Etiquetas
Todos
Descargando
Completados
Pausados
Activos
Inactivos
Todas as etiquetas
Sen etiquetar
Eliminar a etiqueta
Engadir unha etiqueta...
Continuar os torrents
Pausar os torrents
Eliminar os torrents
Etiqueta nova
Etiqueta:
O nome da etiqueta non é correcto
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
TransferListWidget
Visibilidade da columna
Etiqueta
Seleccionar unha ruta onde gardar
Límites da velocidade de descarga do torrent
Límites da velocidade de envío do torrent
Etiqueta nova
Etiqueta:
O nome da etiqueta non é correcto
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
Cambiar o nome
Nome novo:
Resume/start the torrent
Continuar
Pause the torrent
Pausar
Delete the torrent
Eliminar
Previsualizar o ficheiro...
Límite da taxa de compartición...
Límite da velocidade de envío...
Límite da velocidade de descarga...
Abrir o cartafol de destino
i.e. move up in the queue
Mover arriba
i.e. Move down in the queue
Mover abaixo
i.e. Move to top of the queue
Mover ao principio
i.e. Move to bottom of the queue
Mover ao final
Estabelecer a localización...
Prioridade
Forzar outra comprobación
Copiar a ligazón magnet
Modo super-sementeira
Cambiar o nome...
Descargar en orde secuencial
Descargar primeiro os anacos inicial e final
New label...
Nova...
Reset label
Restabelecer
UpDownRatioDlg
Límites da taxa de Envío/Descarga do torrent
Usar o límite da taxa global
buttonGroup
Non estabelecer límite na taxa
Estabelecer o límite da taxa en
UsageDisplay
Utilización:
mostra a versión do programa
desactivar a pantalla de presentación
mostra esta mensaxe de axuda
cambia o porto da interface web (actual: %1)
[ficheiros ou urls]: descarga os torrents indicados polo usuario (opcional)
about
qBittorrent
Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent:
Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma.
addPeerDialog
Adición de pares
IP
Porto
addTorrentDialog
Diálogo de adición de torrents
Ruta:
...
Estabelecer como ruta predefinida para gardar
Tamaño do torrent:
Descoñecido
Espazo libre no disco:
Etiqueta:
Contido do torrent:
Seleccionar todo
Non seleccionar nada
Descargar en orde secuencial (máis lento pero mellor para previsualizar)
Ignorar a comprobación do ficheiro e sementar inmediatamente
Engadir en estado pausado á lista de descargas
Engadir
Cancelar
Normal
Alta
Máxima
Non descargar
authentication
Autenticación do localizador
Localizador:
Iniciar sesión
Nome do usuario:
Contrasinal:
Iniciar sesión
Cancelar
confirmDeletionDlg
Confirmación de eliminación - 'qBittorrent
Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista de transferencias?
Lembrar a elección
Eliminar tamén os ficheiros do disco duro
createTorrentDialog
Cancelar
Ferramenta para a creación de torrents
Crear un ficheiro torrent
Engadir un ficheiro
Engadir un cartafol
Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent:
URLs do localizador:
URLs das sementes web:
Comentario:
Tamaño do anaco:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Automático
Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT)
Iniciar a sementeira despois da creación
Crear e gardar...
Progreso:
downloadFromURL
Engadir ligazóns torrent
Compatíbel con HTTP e ligazóns magnet
Descargar
Cancelar
Descargar desde urls
Non se introduciu ningún URL
Escriba polo menos un URL.
downloadThread
Erro de E/S
Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto)
Cancelouse a operación
O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa
Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto
Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS
O servidor remoto rexeitou a conexion
O servidor proxy rexeitou a conexión
O servidor proxy pechou a conexión prematuramente
Non se encontrou ou nome do servidor proxy
Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada
O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas
Denegouse o acceso ao contido remoto (401)
Non se permite a operación solicitada no contido remoto
Non se encontrou o contido remoto no servidor (404)
O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas
A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido
A operación solicitada é incorrecta para este protocolo
Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede
Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy
Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto
Detectouse unha interrupción no protocolo
Erro descoñecido
engineSelect
Plugins de busca
Motores de busca instalados:
Nome
Url
Activado
Pode obter novos plugins con motores de busca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Instalar un novo
Buscar actualizacións
Pechar
Desinstalar
engineSelectDlg
Aviso de desinstalación
Algúns plugins non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent.
Unicamente pode desinstalar os que vostede engada.
Con todo, eses plugins desactiváronse.
A desinstalación foi correcta
Seleccionar os plugins de busca
Plugins de busca do qBittorrent
Instalación de plugins de busca
Si
Non
qBittorrent
%1 is the name of the search engine
Xa está instalada unha versión máis recente do plugin co motor de busca %1.
Actualización do plugin de busca
Sentímolo, o servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente.
Xa están actualizados todos os plugins.
%1 is the name of the search engine
Non foi posíbel actualizar o plugin co motor de busca %1, mantense a versión antiga.
%1 is the name of the search engine
Non foi posíbel instalar o plugin co motor de busca %1.
Desistaláronse correctamente todos os plugins seleccionados
%1 is the name of the search engine
O plugin co motor de busca %1 actualizouse correctamente.
%1 is the name of the search engine
O plugin co motor de busca %1 instalouse correctamente.
%1 is the name of the search engine
Sentímolo pero fallou a instalación do plugin de busca %1.
URL novo do plugin co motor de busca
URL:
errorDialog
fsutils
Descargas
misc
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
per second
/s
Descargas
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown (size)
Descoñecido
O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
Descoñecido
< 1 minute
< 1 m
e.g: 10minutes
%1 m
Funcionando
Actualizando...
Inactivo
Aínda sen contactar
esta sesión
e.g. Seeded for 3m10s
sementado durante %1
e.g. 10 max
%1 máx
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E: %1/s - T: %2
options_imp
Seleccionar un cartafol de exportación
Seleccionar un cartafol onde gardar
Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip
Engadir un cartafol para explorar
O cartafol xa está sendo explorado.
O cartafol non existe.
O cartafol non se pode ler.
Fallo
Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
Filtros
Certificado SSL (*.crt *.pem)
Chave SSL (*.key *.pem)
Erro de análise
Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
Actualizado correctamente
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
Chave incorrecta
Esta non é unha chave SSL correcta.
Certificado incorrecto
Este non é un certificado SSL correcto.
Actualizado correctamente
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
pluginSourceDlg
Fonte do plugin
Fonte do plugin de busca:
Ficheiro local
Ligazón web
preview
Previsualizar a selección
Previsualización do ficheiro
Estes ficheiros son compatíbeis coa previsualizaciṕon, <br>seleccione un deles:
Previsualizar
Cancelar
search_engine
Buscar
Estado:
Parado
Descargar
Ir á páxina da descrición
Motores de busca...
torrentAdditionDialog
Non é posíbel decodificar a ligazón magnet:
Ligazón magnet
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent:
Cambiar o nome...
Prioridade
Cambiar o nome do ficheiro
Nome novo:
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
e.g. (100MiB left after torrent download)
(quedarán %1 despois da descarga do ficheiro)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Precísanse %1 máis para poder facer a descarga)
Seleccionar a ruta onde gardar
A ruta está baleira
Introduza unha ruta onde gardar
Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar
Non foi posíbel crear a ruta onde gardar
O nome da etiqueta non é correcto
Non use caracteres especiais no nome da etiqueta.
Produciuse un erro no modo de sementeira
Escolleu ignorar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar.
A selección do ficheiro é incorrecta
Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent